Продолжаем нашу рубрику «Мёртвые проекты» — цикл материалов о смешных переводах, которым так и не повезло зарелизиться.
Сегодняшний выпуск посвящён проекту студии Doublezett — смешному переводу мультфильма «Потерянный рысёнок» под названием «Рысь-404». Рассказывает о нём сам автор, ведущий мультяшник Альянса Агент Диего.
О проекте «Рысь-404» и его роли в жизни студии.
Осенью 2010 года я вспомнил о том, что когда-то завёл журнал на ЖЖ, и решил его продолжить, ибо там аж целых две записи было. Через пару записей у меня появился комментатор, с которым мы разговорились и сдружились. Меня заинтересовала мультяшка на его аве, и через небольшой расспрос я выяснил, что это, оказывается, есть такой мультик, испанский, с благозвучным для русского уха названием «Эль линс пердидо». После просмотра было решено его перевести.
И тут началось самое веселое. Началась свистопляска с кодеками. Я-то привык работать в любимом Саунд Форже, с мпег2 под распил. Но не тут-то было. «Рысь» была «упакована» в матрешку. И в других форматах не гуглилась. Это я сейчас знаю — открыл матрешку в ВиртуалДабе, один-в-один пересохранил ее в ави и скормил Вегасу, который до сих пор в матрешку эту самую не умеет. А на тот момент матрешку ничего не открывало, поэтому были долгие поиски конвертеров и распаковщиков. Это стало одним из тормозов на год. Вторым тормозом было оборудование.
Старая аудиокарта, на которой был выпущен первый «Ледник», меня уже не удовлетворяла, она сначала шла дичайшими глюками — так, например, с тремя гигами оперативки звука не было в плеере. С двумя или одним все замечательно, но на трех кукиш с маслом, а не музычку послушать. Да, к тому же еще и обросла большим количеством шумов, и запись была неудовлетворительной. Поэтому я вспомнил, что в другом компе простаивает купленная ранее ESI-Juli@, и я ее свапнул. Но Джулька не имеет микрофонного входа, именно это в свое время дало тормоза на второй «Ледник», мне не хватило мотивации собрать микрофонный усилитель. Точнее, я что-то собрал, но ставить не ставил. В общем, за пару дней был собран для неё микрофонный усилитель в корпусе от CD-привода и вставлен в комп. Отлично, звук есть, звук хороший, красивый. Но старая подставка под микрофон при установке на стол гудит как паровоз, поэтому было решено собрать резиновый подвес «паук» и попфильтр к этому всему делу. Так что еще через пару дней было готово и это. Плюс ко всему я разжился двухъядерным процом и мамкой, так что компьютер был пересобран заново с заменой всех кулеров, с посадкой их на низковольтное питание, что положительно сказалось на шумах, комп стал фактически бесшумным. Техническая оснастка студии была полностью готова к работе, но на этот момент, когда технически все было готово, настроя работать было уже никакого, на дворе было лето 2011 года.
Зимой этот же друг показывает мне короткометражку Mammoth Christmass, у которой на тот момент отсутствовал перевод. Точнее, было какое-то говно из промта. А так как друже был лингвистом, то мы очень быстро запилили качественный перевод, я занялся озвучкой, и в декабре она была уже готова. Но к тому моменту были уже многоголосые зачитки кривых субтитров, да и официалы с не менее кривым переводом подтянулись. С трекеров меня погнали ссаными тряпками, и у меня неслабо потом пригорело от такого положения дел. С тех пор делать правильный перевод я зарекся.
Шло время, весной 2012-го был выпущен второй «Ледник», после которого я опять возвращаюсь к «Рыси» и начинаю причесывать проект, подбираю музыку. Комп опять новый, новая операционка, новые костыли, новые проблемы, все это приводит к тому, что меня опять надолго не хватает, я впадаю в творческий анабиоз, из которого меня вытаскивают «Пони» — и в течение двух лет безостановочно их клепаю. В 2014-м я опять меняю оборудование на еще более качественное — конденсаторный микрофон, ламповый предусилитель, который потом меняется на микшер, «журавль», который потом меняется на пантограф. В 2015-м за два дня, наконец, записывается третий «Ледник», и я опять впадаю в творческую депрессию, которая потом подкрепляется личными проблемами — и мне снова не до «Рыси». Проект разве что пересобирается под новую методику работы, которая успешно себя показала во время перевода третьего «Ледника».
Сейчас год 2016-й, творческих планов тьма, но, увы, «Рыси» на этом горизонте не видно. Подобранный ранее музыкальный саундтрек «Рыси» периодически варварски растаскивался то на второй «Ледник», то на третий. Сейчас вот на «Стимпанкеров» тащится. И с каждым таким растаскиванием «Рысь-404» стремительно двигалась в сторону «Мертвых проектов», среди которых в итоге и оказалась. Однако я благодарен этому мультику и человеку, мне его показавшему, поскольку кто знает, как бы сложилась история студии, если бы не этот проект. Возможно, студия Даблзетт была бы в списке однофильмовых студий, слившихся после после вступления в Альянс. Но это была бы совсем другая история.
А ниже размещен ролик, который долгое время считался утерянным — единственный рендер проекта (цифра 3 в названии означает итерацию, не более)
Получается что , мультик про рысь у Агента Диего , то же самое как оскар у ДиКаприо . Вроде бы он нужен , но и без него отлично . Плюс стимул к развитию .
Мультик был нужен для самой студии, в качестве технического и качественного толчка