Представляем вашему вниманию историю Альянса Вольных Переводчиков — лаконичный итог шестнадцати лет существования нашего творческого сообщества.
Материал подготовили и систематизировали Goodwin, Isla-de-Muerte и Oxid.
Как всё начиналось (2006-2007)
Официально днём рождения Альянса Вольных Переводчиков принято считать день открытия сайта anti-oper.ru, 7 февраля 2007 года. Однако история Альянса начинается еще в далеком 2006-м, когда студия Избранные начала плавно собирать вокруг себя другие студии. В декабре 2006-го, по наводке Слепого Пью (ПаровоZ Pictures), одной из таких студий стало ТО Гонфильм в составе, на тот момент, уже одного человека, Oxid-а. Разговорившись и подружившись, было принято решение о воплощении давней мечты многих — общего сайта для творцов-переводчиков и видеомонтажеров. Попытки создания такого сайта уже предпринимались, совершенно левыми людьми (smeh-per.narod.ru), но попытки эти успехом не увенчались.
Назвать сайт Альянса «anti-oper» предложил Oxid, это название некогда придумал его экс-коллега по студии Masterdos. Разумеется, все понимали, что такое название вызовет волну негативной реакции от фанатов Гоблина, которому принадлежит небезызвестный сайт oper.ru. Но неизвестно, как бы повернулась судьба, если бы Альянс был назван по-другому. Почему анти-опер? Это был своего рода вызов, кучка энтузиастов противопоставила себя великому и ужасному Гоблину в нелёгком деле смешных переводов. Может и не возникло бы предпосылок к такому решению, если бы на тот момент массовый зритель не называл все подряд смешные переводы, независимо от авторства, «гоблинскими». Так или иначе, за время существования Альянса было создано огромное количество смешных переводов. Разных переводов, потому что над их созданием трудились разные авторы. С разным подходом к работе, с разнящимися критериями качества, чувством юмора, мировоззрением. Поэтому не следует судить обо всём Альянсе по одной работе.
Первоначально в Альянсе состояло всего пять студий: Избранные, Гонфильм, Vagantes, GopCompany и Замороченные Пикчерс. Две из них, Ваганты и Замороченные исчезли, так ничего и не создав. Заочным участником Альянса сделали Держиморду Филмс, студию также исчезнувшую по неизвестным причинам. На ранних порах по интернету активно велся поиск тех, кто занимается смешными и правильными переводами, многие влились в стройные ряды Альянса. Особо следует отметить Трудности перевода, Death Mask Production, Пасатижу, Doublezett (тогда ADH-Studio) и ANTIWRITER. Лишь Гремлины вежливо отказались, но это их право. На ранних порах к Альянсу присоединился MrClon — владелец FTP-сервера и просто хороший человек. Благодаря его помощи, фильмы студий, входящих в объединение, стали доступны для скачивания на двух серверах. На тот момент в Альянсе состояло около тридцати студий, двенадцать из которых уже имели качественные полнометражные проекты. Позиция Альянса была проста — каждый переводчик должен найти своего зрителя и он его находит абсолютно безвозмездно. Альянс с самого начала дистанцировался от любой коммерческой деятельности: не пытался зарабатывать деньги за счет рекламы на сайте, не занимался торговлей переводами и контактами с пиратами.
Собственно, итоги первого года жизни Альянса таковы:
Объединение выросло и окрепло. Сформировалось нечто вроде идеологии и линии партии. Причём партии явно демократической. Посещаемость сайта и форума значительно увеличилась. К Альянсу присоединились многочисленные творческие личности, которые выпустили свои фильмы и сериалы. Появились статьи Oxid-a и Михаила Нойманна о теории смешных переводов и восприятии их зрителями. Появился и набрал обороты один из самых успешных проектов жанра — мультсериал «Люди-Крестик». Практически одновременно с Альянсом появился в продаже пиратский диск с переводами Гонфильма и еще более пиратская локализация фильма «300 арийцев» Михаила Нойманна. Полным ходом шла обработка работ Альянса Shtyrlitc-ем, для DVD-издания с улучшенным качеством.
Наконец, отдельно хотелось бы выразить благодарность особо заслуженным участникам первых шагов в жизни Альянса, а именно:
Слепому Пью — благодаря ему появился Альянс;
MrClon-у — без этого человека нам было бы крайне тяжело. Он не только предоставил в общее пользование свой FTP, но и помог многим студиям в реализации их проектов;
Shtyrlitc-у — мультимедийный гений: на любой вопрос касательно софта, железа, обработки видео и монтажа у него найдется десяток ответов;
Михаилу Нойманну — автор шедевров «Война Строев», «Москва не резиновая» и «300 арийцев», один из самых активных участников Альянса и автор интересных статей;
Чалому — за организацию торрент-раздач работ Альянса, а также за помощь в поисках аудио- и видеоматериалов;
Gop-у — самый пьющий участник Альянса, но мы его все равно любим;
Nikiti4-у — этот человек доказал, что мы действительно демократичны;
а также всем, кто помогал материально и морально. Ну и, разумеется, всем участникам Альянса, которые не только кинули нам свои работы, но и продолжают творить свои шедевры и активно участвуют в жизни форума.
Год второй (2008)
Год творческих прорывов и качественного расширения Альянса.
Студия Гонфильм завершила 40-серийный мультсериал «Люди-Крестик». Главный сатирик Альянса, Михаил Нойманн, выпустил свой лучший фильм, «Реквием по Евросоюзу». Избранные продолжали свой монтажный сериал «Губернатор».
Студия Doublezett выпустила первый полнометражный мульпроект, «Ледниковый период: Дорога в Бобруйск». Слепой Пью (ПаровоZ Pictures) при активном участии других членов Альянса завершил свою лучшую работу «Чугунатор 2: Трудный день». Студия Death Mask Productions после ряда проб и ошибок нащупала свою творческую нишу в жанре, выпустила монтажное «Ритуальное чтиво» и начала свой знаменитый трэш-сериал «Death Mask TV».
Значительный вклад внесли многочисленные новички Альянса, среди которых следует особо отметить:
— студию Мега-Бобёр с «Карибскими кризисами»;
— творческую группу «СМЫСЛ?», ворвавшуюся в жанр с очередной «поттерной» франшизой под неброской вывеской «Просто Гаврила» и популярным переводом боевика «Хищник»;
— URAL Hata Studio со смешным переводом фильма «Блэйд».
Однако многие студии, вступившие в Альянс в 2007-2008 годах, не проявляли особой активности. Большинство из «однодневок» кидало работы (а то и просто кучу идей) и испарялось.
Весной 2008 года, благодаря стараниям MrClon, произошел переезд форума Альянса с утлой borda на современный IPB. Shtyrlitc подготовил DVD-релиз работ Альянса за 2007 год в улучшенном качестве для удобства аудитории. Объединение вело активную деятельность на торрент-трекерах, стремительно росла аудитория форума и сайта.
Среди прочих событий следует отметить необычайный наплыв переводов «Гарри Поттера» (счет пошёл на десятки), что привело к введению недемократичной поправки, запрещающей принятие в Альянс новых студий, которые перевели только какого-либо из «Поттеров» (при этом продолжение ранее начатых серий не возбранялось).
Не обошлось и без мелких скандалов. Один из новичков, Сириус (перевод «Тотальный контроль»), поругавшись с Оксидом из-за того, что тот раскритиковал его работу и юмор, обиделся на всех и официально покинул Альянс спустя несколько дней после вступления. В сентябре произошёл серьёзный конфликт между ТГ «СМЫСЛ?» и Death Mask: участники студий обменялись критическими отзывами на работы друг друга, после чего не обошлось без перехода на личности. Инцидент был исчерпан при участии администрации, однако осадок у обоих коллективов остался. Также случались периодические трения между авторами «поттерных» франшиз и с залётными фанатами Гоблина. Для массового зрителя в 2008-м году не было явного лидера. Пользовались популярностью фильмы «Карибский кризис 2: Человек-осьминог» и «Реквием по Евросоюзу», а также сериал «Люди-Крестик».
Год третий (2009)
ТО Гонфильм продолжает серию фильмов Анти-Марвел. Выходят фильмы «Иванов: Настоящий подполковник» и «Символы веры», стартует грандиозная эпопея «Приключения Лёхи» — сага о приключениях одного из самых значимых персонажей вселенной «крестиков» Лёхи Долбунова.
Студия Death Mask продолжает крепнуть и набирать популярность, выпуски «Death Mask TV» становятся регулярными.
В Альянс вступают весьма популярные Гремлины — студия, специализирующаяся на Гарри Поттере. В своё время они отказались от членства в Альянсе, но теперь сочли его привлекательным. Именно в этот период вышел один из самых известных фильмов Гремлинов «Гарри Поттер и партия Ленина». Впрочем, Гремлины особой активностью в Альянсе не запомнились, если не считать вялые перепалки с ТГ «СМЫСЛ?»
Немного меняет курс творческая группа «СМЫСЛ?» — выходит работа «Ватман и Рубин», которая по стилистике отличается от их классических работ.
Самый громкий релиз 2009-го — это «Карибский кризис: Гудбай, Америка» от студии Мегабобёр. Эпическое завершение знаменитой трилогии. После релиза фильма Армитаж понемногу уходит в тень и вскоре совсем перестанет появляться на форуме Альянса.
В Альянс вступает будущий активный старожил-ветеран — студия Zombi Films. Стартует с неоднозначной работы «Логово Козла».
Завершился третий год выходом второй части «Приключений Лёхи». По мнению многих эта монтажная дилогия была и остаётся вершиной творчества ТО Гонфильм.
Собственно, год получился насыщенным и ярким. В ряды Альянса влилось немало новых студий — правда, большинство из них не выделялись особой активностью и профессионализмом. Ведущие студии укрепились в своих жанровых направлениях: Гонфильм окончательно забил на Поттеров и прочие проекты в жанре «просто хи-хи» и ушёл с головой в серьёзную альтернативщину, студия Death Mask окончательно нащупала свой стиль и вовсю штамповала выпуски шедеврального треша. Однако на третьем году существования Альянса многие студии (и просто активисты-форумчане) понемногу прекратили активность и перестали появляться на форуме. Среди таких самые значимые потери — это студия Трудности перевода Михаила Нойманна и студия Мегабобёр.
Для массового зрителя 2009-й был годом Мегабобра. Пожалуй, именно тогда студия находилась на пике популярности. Фильм «Карибский кризис: Гудбай, Америка» стал самым скачиваемым фильмом этой франшизы.
Год четвёртый (2010)
Год несостоявшихся перемен и громких скандалов.
К Альянсу примкнули новые студии, среди которых Проект возмездия и deBohpodast’. Проект возмездия и его единственный представитель Erceck нащупывал себя во многих фильмах («Широкий», «Опасная работа»), но по-настоящему нашёл себя в саге «Умерли» (перевод «Сумерек»). Студия deBohpodast’ притащила в Альянс очередного Поттера с философским камнем и принялась активно развивать поджанр сюжетного монтажа в альтернативных переводах. Первые работы студии («Даниил» и «Распыленные») были больше альтернативными переводами, но с выходом «Хряка Персидского» студия перешла на юмор.
Как всегда, многие студии просились в Альянс. В середине года произошла серьёзная склока между студией Рутер Филмс (просившейся в Альянс) и обитателями форума. Рутер Филмс выпустила смешной перевод «Человека-Паука», который, по общему мнению, являлся чистейшим плагиатом «Челопука» от ТО Гонфильм. Плагиатчик был уличен, засыпан гневными комментариями и ушёл восвояси.
Велась активная торрент-раздача фильмов Альянса. Альянс познакомился с некоторыми новыми большими торрент-трекерами и их агрессивными пользователями.
Осенью была основана кинопремия СинеГомэр – аналог Оскара в среде смешных переводов. Коллегией жюри были просмотрены работы Альянса нескольких лет, были вручены СинеГомэры за 2007-2010 гг.
С 2010-го года в Альянсе начали проводиться конкурсы смешного перевода. Обычный формат конкурса – участникам даётся небольшой фрагмент фильма, длиной около 5 минут, его надлежит смешно озвучить. Первые 2 конкурса выиграли Death Mask и ТГ «СМЫСЛ?».
Не обходилось и без некоторых трудностей. Конец 4-го года ознаменовался несколькими скандалами на форуме. Первый скандал разросся из обычной перепалки между некоторыми новичками Альянса и студией Death Mask. На тот момент студия Death Mask была уже признанным законодателем мод в смешных переводах, а в своём жанре монтажного треша — вовсе уникальной. Выход пятой части «Death Mask TV» и полнометражки «Убойная валына» укрепил студию среди асов смешного перевода. Студия Death Mask явно переросла многих других участников Альянса в плане популярности и профессионализма, и эта разница в классе привела к старой как мир грызне – «95% против Ылиты». Death Mask принялись атаковать неопытных (а иногда и откровенно безруких) новичков с позиции профессионалов и законодателей жанра. Новички в долгу не остались. Получилось очень весело. Death Mask по мотивам грызни надулись на Альянс и прекратили появляться на форуме. Но история на этом не закончилась По мотивам скандала возмутились друзья студии Death Mask – студия deBohpodast’. Её немаленький коллектив был несколько раздосадован правилами приёма, по которым в Альянс пролезали слишком уж неопытные и сырые новички. Руководитель студии публично высказался по этому поводу на форуме, но его радикальные реформы были отметены. Так всё веселье и затихло.
Итоги года. Альянс налился молодой (и оттого кипящей, бурлившей!) кровью, и пошёл к новым свершениям. Массовые торрент-раздачи фильмов познакомили с Альянсом массового зрителя, и зритель оказался к данному творчеству неравнодушен – это ещё мягко говоря. Не обошлось и без трудностей. Всё-таки, сообщество разнородных коллективов и личностей не может не приводить к некоторым стычкам. Но участниками грызни были сделаны выводы, и Альянс снова зажил своей обычной жизнью.
2010-й для массового зрителя был годом Гремлинов. Этому способствовали недавний фильм «Партия Ленина» и ожидаемая «Особая уличная магия» (полностью оправдавшая ожидания и ставшая самым популярным фильмом Гремлинов).
Год пятый (2011)
Весьма плодотворный для Альянса год. В этом году студия Death Mask, благодаря ролику «Иисусья тряпка», взлетела до небес по популярности, затмив даже Мегабобра. Студия deBohpodast’ выпустила сразу 7 монтажных фильмов, среди которых две части «Лордов Зазеркалья», «Путь Иуды» и «Звездопуп» — благодаря этим работам, студия принялась стремительно набирать популярность. Вышел фильм «Гарри Поттер и особая уличная магия» от Гремлинов. Студия Проект возмездия выпустила фильм «Умерли. Агония. Продолжение».
Студия Zombi Films начала выпуск сериала «Хроники Ленки». Следует отметить, что до этого никто в Альянсе не делал смешных переводов аниме, да и впоследствии в этой нише проектов выходило мало. Данный сериал набрал популярность и многим полюбился. Студия ГопКомпани вернулась к активной деятельности, продолжив производство сериала «Робот-Полюцейский».
Студии deBohpodast’ и Zombi Films принялись активно использовать в работе над проектами гест-войсы – то есть, актёров озвучки с других студий. Подобный вид сотрудничества привёл к укреплению мира и развитию добрососедских отношений между разными студиями. Кроме того, гест-войсингом уже давно занимались Гонфильм и Избранные.
В ряды Альянса стремительно ворвалась студия Стройбат, и доверху забросала его своими переводами. Большинство из них были явно сырыми. Например, переводы трилогии «Терминатор» вообще признаны откровенно провальными, сами стройбатовцы своими руками убрали их с торрент-трекеров. Но эти ребята на себе не замыкались, перенимали опыт у других студий, активно со всеми сотрудничали, прогрессировали. И даже взялись продолжать знаменитый «Челопук» Гонфильма.
Появился в Альянсе Сержио Фальконе, необщительный, но плодовитый переводчик — ещё один приверженец сюжетного монтажа.
Также пришёл в Альянс Alex Enigmix, и в конце года начал выпуск весьма популярного веб-сериала «Дневники вороны».
Под конец года активизировался и Гонфильм, выпустив сериал «Стальные режики», являющийся продолжением дилогии «Приключения Лёхи», серьёзный лирико-исторический проект. В этом же году вышло ещё 2 серьёзных альтернативных фильма: «По ту сторону» от deBohpodast’ и «Империя добра: Восход красного солнца» от Zombi Films.
Не обошлось без скандалов. Например, в начале года проводился второй конкурс смешных переводов. Победитель определялся простым голосованием на форуме. В какой-то момент голосования среди лидеров оказались творческая группа «СМЫСЛ?» и студия HOHLOFilm (ещё одни бодрые новички). Один из форумчан – Isla-de-Muerte – подсуетился, созвал представителей студии deBohpodast’ (почти 2 десятка человек), и вынудил всех проголосовать за «СМЫСЛ?» И сразу же признался об этом во всеуслышание — ибо совершил этот поступок не ради справедливости, а просто для удовольствия своего. «СМЫСЛ?», в итоге, выиграл конкурс, но та грызня насчёт голосов ещё долго оставалась притчей во языцех. Результатом скандала стал изменённый формат определения победителя конкурса – отныне этим занималось авторитетное жюри.
Также из негативного следует отметить малое количество новичков в этом году. Также следует отметить выход нескольких фильмов, которым лучше было бы не выходить – вроде «Завещание старого придурка» от студии Леди Морганы. Но это издержки производства – не всем же быть такими талантливыми и упитанными, как Карлсон. Тем более, слабенькие работы некоторых студий затерялись среди таких интересных и популярных проектов, как выпуски «Death Mask TV», сериала «Хроники Ленки», фильмов «Путь Иуды», «Гарри Поттер и особая уличная магия», «Лорды Зазеркалья», «Лорды Зазеркалья 2: Морфоформеры», «Звездопуп», «Дэр пароль», «Умерли. Агония. Продолжение». Шикарный год для Альянса и студий, числящихся в списке его представителей.
Междоусобиц поубавилось, на форуме шло живое и интересное общение.
Из Альянса ушли Гремлины. Хотя они и так вели в Альянсе призрачное существование, но теперь вышли официально.
Нашёлся представитель студии Держиморда, её голос — Сосискин. Долгое время поклонники творчества Держиморды искали представителей этой студии, волновались об их судьбе — ибо не было ни ответа, ни привета, как в воду канули. Но Сосискин нашёлся, и сразу разочаровал поклонников: Держиморда уже никогда не вернётся к смешным переводам. Завертело другими занятиями.
2011-й для массового зрителя был годом Death Mask. Иисусья тряпка и 6-й и 7-й выпуски «Death Mask TV» произвели фурор.
Год шестой (2012)
Фильмов вышло меньше, чем в прошлом году. Также меньше вступило в Альянс новичков — но зато среди них были талантливые студии Дипсель и Маугли Пикчерз. Дипсель был основан ещё в 2011-м, и все свои фильмы выпустил тогда же, но в АВП вступил только в 2012-м.
Неожиданно пробудилась давно молчавшая студия Даблзетт, выпустив великолепный мультфильм «Ледниковый период 2: Титаник», ставший одним из лучших фильмов года.
Студия deBohpodast’ выпустила фильм «Карибский кризис 4: Телепорт в никуда» (во вселенной Мегабобра) и две части новой франшизы «Мыслители».
Студии Избранные и Zombi Films продолжали свои сериалы – Зомби Филмс начала второй сезон «Хроник Ленки».
ТО Гонфильм взялось за выпуск сериала «Космические хулиганы» — первым за долгое время проектом вне вселенной Анти-Марвел.
Студия 2-D взялась принялась выпускать сериал «Всё нормально», весьма полюбившийся зрителям.
Была проведена кинопремия СинеГомэр-2011. Впервые для СинеГомэра была смонтирована видеоцеремония — на базе Оскара.
В последние пару лет увеличилось количество студий, которые весьма тщательно относились к качесту записи звука – благодаря этому в СинеГомэре даже появилась номинация «Лучший звук». Асы звукозаписи Agent DieGo, Jimmy J и Erceck провели на форуме весьма полезную работу по обучению новичков азам работы со звуком, а Jimmy J даже смонтировал и выложил видеоинструкцию. Ну и общая активность форума несколько возросла, на нём велись плодотворные и жизнерадостные дискуссии.
Из печального следует отметить выход из Альянса студий Death Mask, Alex Enigmix.
В середине года случился эпичный скандал между студией v_kosmin production и ТО Гонфильм. v_kosmin production делал перевод «Мести ситхов» во вселенной «Старых воров». Проект был завершён, но выполнен совершенно безобразно с точки зрения технического качества. Курировавший проект Оксид высказал в_космину своё «фе», к обсуждению подключились остальные форумчане. В_космин исправлять ошибки не стал, а просто прекратил появляться на форуме. Оставшись форумным мемом.
2012-й для массового зрителя был годом deBohpodast’. Сперва вышел КК4, продолжающий знаменитую трилогию Мегабобра, а за ним и самый популярный фильм года «Мыслители: Принц и лишний».
Год седьмой (2013)
Год революционных перемен, разделивший историю Альянса на «до» и «после». В силу излишней мягкости политики администрации по приему новых членов (наличие готовой работы — и ты почти автоматом в Альянсе), в объединении за предыдущие годы накопилась критическая масса однодневок и странных авторов, Альянс перестал быть привлекательным для ряда сильных студий и сильно потерял в репутации. Ситуация усугублялась тем, что администрация устала от рутины и плыла по течению.
Той самой последней каплей, которая переломила хребет старым устоям, стала попытка вступить в Альянс авторов перевода «Кот-кастрат и три гомосека» (студия FPS). Сложилась абсурдная ситуация: претенденты выполнили условие для членства, однако сама заявка смотрелась настолько глупо, что была зверски осмеяна (вполне заслуженно).
Даже до консервативно настроенных участников Альянса дошло, что «дальше так жить нельзя» и пора что-то менять, сформировалась команда реформаторов (во главе с MrClon и Фридрихом), которая смогла сломить сопротивление консерваторов. Один из основателей Альянса, Oxid, официально отрекся от власти в пользу losde и стал рядовым членом организации. По итогам краткосрочной политической кампании losde вошел в триумвират администраторов Альянса и представил программу выхода из кризиса, которая и была последовательно осуществлена. Большую часть преобразований воплотили в жизнь непосредственно MrClon и Фридрих.
Произошли следующие тектонические сдвиги:
1. Из Альянса были исключены все студии, которые не проявляли активности или так и не сделали ни одного перевода на приемлемом уровне. Помимо прочего, было принято решение сосредоточиться только на смешных и альтернативных переводах, а также перестать учитывать монтажные работы без переозвучки голосом; студии, которые делали только «правильные» переводы, покинули Альянс.
2. Изменились правила приема новичков. Просто готовой работы стало недостаточно: новые участники отныне принимались только через голосование действующих членов Альянса. Также было введено правило «двухгодичной неактивности»: любая студия автоматически покидала объединение, если в течение двух лет не выпускала новых работ. Однако из этого правила было сделано исключение для трех культовых студий (Держиморду, Трудности перевода и Мегабобёр).
3. Сайт Альянса был фактически перезапущен с нуля. Произошла смена домена (разговоры о неактуальности anti-oper.ru шли с 2009 года) — по итогам голосования сайт объединения переехал в нейтральные воды, по нынешнему адресу uft.lol. Произошел полноценный рестарт сайта на движке WordPress, но главное — изменился подход к наполнению. Обозреваться стали не только новости Альянса, но и весь жанр. В базу сайта стали включаться все лучшие смешные и альтернативные переводы, в том числе работы тех студий, которые никогда не входили в Альянс.
4. На свет родились два рейтинга: ТОП-50, построенный на оценках массового зрителя (в духе кинопоиска), и рейтинг кинокритиков, основанный на рецензиях переводчиков к работам друг друга и отзывах наиболее вдумчивых постоянных зрителей жанра.
Помимо политических событий и организационных моментов, 2013 год вписан золотыми буквами в историю Альянса в творческом отношении.
Студия deBohpodast’ выпустила всего лишь одну работу, зато какую! «Хоббит с татуировкой дракона» быстро стал одним из лучших переводов за всю историю жанра под восторженные отзывы массового зрителя.
Студия Избранные, наконец, покинула замкнутый круг бесконечной франшизы «Губернатор» и выпустила лучшую свою работу, смешной перевод ремейка «Судьи Дредда» — «Судебные страсти». Гонфильм в лице Oxid-а, сосредоточился на своем сериале «Космические хулиганы» и предпочел не отвлекаться на прочие проекты.
Творческая группа «СМЫСЛ?» вышла на пик своего развития, зарелизив долгожданного «Просто Гаврилу 4», импровизационный шедевр абсурдного юмора, и начав работу над своим популярным сериалом «Приключения Шницеля и Бифштекса».
Agent DieGo (студия Doublezett) сосредоточил свои усилия на мультсериале «Мой небольшой пони», который был восторженно встречен фанатами оригинала.
Среди прочих авторов следует отдельно отметить ser6630, который ворвался в жанр шестью переводами боевиков и быстро вступил в обновленный Альянс. Также ряды объединения пополнили студия N.KLB.N (с отличным переводом «Форсажа» — «Быстро-Пребыстро») и мастер короткого метра Alex Enigmix, изменивший своё отношение к Альянсу после революционных изменений.
Для массового зрителя 2013 год был годом «Хоббита» от Дебохподаст и сериала «Гематрония» от Какого-то Беса, которые стали культовым явлением и вывели смешные переводы на новый уровень.
Год восьмой (2014)
В 2014 году Альянс переваривал последствия прошлогодних реформ и новые правила. Фильмов вышло меньше, однако средний уровень работ заметно вырос.
Главным событием начала года стал смешной перевод фильма «Аватар» от студии Мега-Бобёр, почти пять лет пребывавшей в анабиозе. Популярности, сравнимой с «Карибским кризисом», «Ак Батыр» не снискал, однако весьма порадовал поклонников студии и широкий круг зрителей жанра.
Студия Doublezett закончила перевод 4 сезона сериала «Мой небольшой пони» и вернулась к работе над третьим «Ледниковым периодом».
Студия Гонфильм вышла за рамки альтернативного сериала «Космические хулиганы» (было произведено лишь несколько серий) и выпустила два фильма: «Агафья убивает» («Голодные игры») и, в самом конце года, «Наши в космосе» («Стражи галактики»). Если первый не снискал особых лавров, то второй стал одним из шедевров жанра и вернул массовый интерес к студии.
Студия deBohpodast’ вновь была продуктивна и выпустила три фильма. «Кнут и Пряник» продолжил франшизу «Мыслителей». «Стар Треш» рестартнул тему «Звездного пути» в творчестве студии. «Медвежья услуга» стала первым мультфильмом, переозвученным deBohpodast’ (эта работа провалялась год на дальней полке в почти готовом виде). Помимо этого, Гном Пасаран начал свой популярный монтажный трэш-сериал «Холодные нигры» (на основе видеоряда «Голодных игр», но с обильными вставками из других фильмов).
Сержио Фальконе создал свой лучший и наиболее известный альтернативный перевод, монтажный сериал «Магнолия». Alex Enigmix после многочисленных подходов к разным проектам сосредоточился на веб-сериале «СверхЪдеревенщины» (экс-«Сверхъестественное»). Erceck (Проект возмездия) завершил свой долгострой, третью часть франшизы «Умерли».
В 2014 году в очередной раз проводился Синема-Чемпионат зрительских симпатий среди проектов 2013 года, в котором победил сериал «Мой небольшой пони» студии Doublezett, наглядно продемонстрировав, что у нишевых продуктов может быть крайне серьезная поддержка.
Вышла из спячки главная премия жанра Синегомэр: коллегия с полуторагодичным опозданием, наконец, определилась с выбором и раздала награды фильмам 2012 года на видеоцеремонии.
Также была организована специальная премия для поддержки поджанра альтернативных переводов (как смешных, так и серьезных), Альтер (рассматривались те же фильмы, что и на Синегомэре, за 2012 год). Однако состав комиссии и организация процесса вызвали огромное недовольство у двух видных авторов альтернативных переводов, Оксида и Некроманта.
Некромант регулярно высказывал недовольство политикой Альянса в течение года после реформ, Альтер-2012 стал последней каплей, и после небольшого скандала Zombie films покинула организацию, хлопнув дверью. Также из рядов Альянса был исключен ряд студий по правилу «двухгодичной неактивности» (Maugli Pictures, Стройбат и Пасатижа).
Главной бедой 2014 года стало отсутствие новой крови в Альянсе. Никто среди тех, кто подавал заявку на вступление, не соответствовал требованиям организации после реформ.
Для массового зрителя в 2014-м году не было явного лидера. Пользовались популярностью фильмы участников Альянса «Ак Батыр», «Стар Треш», «Наши в космосе», а также сериалы «Гематрония» (Какой-то Бес) и «Шерлок Клоунс» (Grekfilms).
Год девятый (2015)
Год новых реформ, долгожданных релизов и молодой крови.
Начался 2015-й год релизом «Ледникового периода 3» от студии Doublezett: Agent DieGo впервые прибегнул к построению альтернативного сюжета и обширному вмешательству в видеоряд. После выпуска анимационного фильма, студия сконцентрировалась на 5-м сезоне сериала «Мой небольшой пони» и двух полнометражках из «пони-вселенной».
Oxid (ТО Гонфильм), наконец, уступил под многолетним нажимом поклонников его Поттерианы: заразился от Гоблина краудфандингом и перевел небольшими порциями половину фильма «Гарри Поттер и кубок огня» при финансовой поддержке фанатов. В конце года студия начала работу над анимационным сериалом с полюбившимися зрителю героями, «Наши в космосе и не только», продолжающим вышедший год назад фильм.
Студия deBohpodast’ выпустила вторую часть культового «Хоббита с татуировкой дракона», которая стала самым популярным релизом Альянса в 2015 году. Впрочем, критики и коллеги по Альянсу были не слишком благосклонны к «Хоббиту и несносному Супердеду» и, в отличие от массового зрителя, высказывались преимущественно негативно. Также Гном Пасаран продолжил свои опыты над анимацией, результатом чего явилась «Белая бестия» с обилием ненормативной лексики, и работу над сериалом «Холодные нигры». В конце года вышел и третий перевод студии, «Монохромщик», по сценарию Фридриха.
Сержио Фальконе выпустил три фильма и один сериал в стилистике серьезной монтажной альтернативы (в рамках своего нового проекта «Сатанинские хроники»).
После двухлетнего отсутствия в жанр вернулся ser6630 с тремя новыми переводами боевиков в своей классической манере, однако на этот раз он уделил куда более серьезное внимание сюжету. Alex Enigmix и ТГ «СМЫСЛ?» продолжали ранее начатые популярные комедийные сериалы. Podolbi Filmec выпустила провальный бессюжетный перевод «Я из будущего 3»; студия Избранные попробовала в «Украйзисе» сыграть на поле политической сатиры, понимания у аудитории фильм не нашел.
Серьезное обновление претерпел сайт Альянса, всё больше приближаясь по концепту к Кинопоиску. У сторонних студий появились свои персональные странички и краткая информация обо всех наиболее удачных проектах. В рамках сопротивления набегам правообладателей на контакт и youtube был арендован второй сервер, на сайте появился собственный онлайн-просмотр.
Также на сайте была учреждена новая категория «Лучшие вне Альянса», в которую были включены почетные члены организации (популярные, но уже давно неактивные студии — Трудности перевода и Держи морду), экс-участник Альянса Death Mask Productions, а также три сторонних студии — Божья искра, Grekfilms и Какой-то Бес. У посетителей сайта появилась возможность онлайн-просмотра работ не только действующих членов Альянса, но и этих 6 популярных коллективов.
Под конец года оживилась комиссия премии Синегомэр: наконец были розданы награды лучшим фильмам 2013 года.
Впервые после длительного перерыва ряды Альянса пополнили двое новичков. Alamat Studio ранее уже состояла в организации, однако покинула Альянс в ходе зачистки-2013 из-за несоответствия качества работ новым требованиям. Целых два года и два сериала («Неуловимый Джо» и «Никита») потребовалось студии для восстановления подмоченной репутации. Другим приобретением Альянса стал Дух Сухаря в лице креативного Пумбы, автора веб-сериала «Варфаломей» (циничный перевод мультсериала»Лунтик»).
Не обошлось и без потерь. Талантливый автор Unсle Ben после вступления в Альянс брался за переводы «Блэйда», «Скайфолла» и «Форсажа 2», однако так и не завершил ни одного из начатых проектов, в результате чего студия N.KLB.N пала жертвой правила «двухгодичной неактивности».
В октябре разразился грандиозный скандал с участием Фридриха Вальтерштайна, BadDogа (B.D. production) и Oxidа («Гонфильм» ). Отношения между Фридрихом и Оксидом давно желали лучшего, поводом же для открытого противостояния стал спор о «тапочном правиле» в жанре. Студия 2-D вознамерилась сделать монтажный перевод «Интерстеллара» , за который ранее уже взялась deBohpodast’. Oxid высказал свою точку зрения на это намерение, сказав, что перевод 2-D заведомо обречён на игнор зрителями в связи с тем, что перевод от более популярной deBohpodast’ выйдет раньше («Гонфильм» предпочитает не браться за фильмы, которые уже перевёл кто-то другой).
Фридрих, чтобы поставить Oxidа в неудобное положение, подговорил молодого переводчика BadDoga сделать наскоро импровизационный «однодублевый» перевод «Мира Юрского периода» (фильма, с которым уже давно работал «Гонфильм») в рамках проекта «La Condomina» . Стоит отметить, что Oxid хотел привлечь BadDog к озвучке в своих «Наших в Парке» , выделил ему роль для озвучки и посвятил в некоторые детали проекта. Перевод «Кондомины» вышел под вывеской «Юркий урод» в трэш-стилистике и, несмотря на сырость, порадовал весьма многих. В результате, Oxid сильно обиделся на BadDogа, посчитав такой шаг подставой с его стороны, прекратил с ним сотрудничество, а также объявил о том, что не станет выпускать «Наших в парке». BadDog, в свою очередь, решил доработать и улучшить «Юркого урода» и выпустить его под названием «Очень Юрское кино» . Впоследствии и «Гонфильм» разморозил работу над «Парком», однако выход перевода был отложен более, чем на год, а неприязнь Oxidа к BadDogу осталась.
Для массового зрителя 2015-й год запомнился громким возвращением «Божьей искры» в жанр: Дмитрий Пучков после нескольких лет обещаний и сбора пожертвований фанатами «гоблинского» «Властелина колец» выпустил за три подхода чуть менее часа смешного перевода первого «Хоббита». Результат разочаровал большинство зрителей, однако порадовал наиболее стойких и последовательных фанатов ветерана жанра.
Год десятый (2016)
Очень спокойный, конструктивный и насыщенный классными релизами год. Также 2016й можно назвать годом воскресших мертвецов — многие из давно замолчавших авторов напомнили о себе (Воликов, Нойманн, Demon Studio, ANTIWRITER, Olenor) или даже вернулись к творчеству (ТриЭс, Слепой Пью, Cretube). После многолетнего перерыва, наконец, получили продолжение популярные «Старые Воры» Гонфильма и сатирическое «Потусторонье» от deBohpodast’. Заодно всплыл ряд нарицательных антигероев околоальянсовской жизни разных лет, по которым никто не скучал (skeleton, v_kosmin, Долбик).
Год оказался очень результативным для deBohpodast’: студия выпустила 4 фильма — первый мюзикл в истории жанра «Леди Икс», триквел «Хоббита», антиклерикальную альтернативку «За вратами» и дико монтажный перевод VII эпизода SW «Тиара Дорофея». Гном Пасаран продолжал выпускать сериал «Холодные нигры», к которому добавилась «Педагогия Монблана», соединившая в себе смешной перевод и видеообзор.
Гонфильм продолжил курс на возобновление работы с давно заброшенными проектами: вслед за коммерческим «Грязным Гарри 4» (за год вышли очередные две серии) последовали два эпизода «Старых Воров» — «Пятьдесят оттенков Дрюлика» и «Обыкновенный Пал Палыч». Перевод «Мести ситхов» поставил рекорд по длительности ожидания зрителями (впервые он был анонсирован еще в 2005м году). Также Оксид впервые попробовал силы на треш-направлении, начав матерную «Интерстрелку».
Doublezett на 10й год творческой деятельности, наконец, полноценно вышла за рамки мультипликации со смешным переводом «Стимпанкеры». Не забывал Agent DieGo и про пони-направление: 5 сезон завершился грандиозным монтажным финалом, 6 сезон стартовал на конвентах в формате живой озвучки.
Podolbi filmec production вышла на новый качественный уровень с альтернативным переводом культового хоррора «Сияние». Традиционно молчаливый KingCobra стал гораздо активнее участвовать в общественной жизни Альянса и впервые был замечен в гествойсинге.
Главный импровизатор Альянса Ser6630 ограничился в этот раз единственным смешным переводом «Заложницы». Сержио Фальконе начал новую монтажно-альтернативную сагу «Дефрагментация Тома», посвященную похождениям Тома Круза.
В Альянс ворвались два новичка. B.D. production переработала скандального «Юркого Урода» в «Очень Юрское кино», которое стало одним из самых громких релизов года. А шесть новых эпизодов монтажного сериала «Дни» сделали BadDogа бесспорным лидером треш-направления жанра. Вторым новобранцем стала многолюдная Slon films, специализирующаяся на переводах блокбастеров, с «Эрой АНТОНа».
В то же время, из-за двух лет без релизов ряды Альянса покинул один из старожилов, Проект возмездия перфекциониста Ercecka. Культовый Мега-Бобёр по той же причине перешёл из разряда активных студий в категорию «Лучших вне Альянса».
С подачи Oxida был предпринят новый подход к старой идее сделать коллективный смешной перевод под вывеской «Эстафеты Альянса». Фильм «Бэтмен навсегда» был распилен на 11 частей, которые последовательно переводили разные студии.
Комиссия СинеГомэра, наконец, догнала отставание от графика. Были подведены итоги 2014 и 2015 годов с раздачей наград на видеоцеремониях. Оба победителя в категории «Лучший фильм» оказались весьма неожиданными, что вызвало серьезный резонанс. Также была впервые организована «Премия Гильдии», которая определила лучшие переводы 2015 года по версии критиков (формула напоминала «Евровидение»).
Продолжал поступательно развиваться сайт Альянса, кинобаза (число смешных переводов в ней превысило 300 наименований) и институт критиков-рецензентов.
Для массового зрителя 2016й прошел под логотипом deBohpodast’. «Хоббит и шоколадная фабрика» предсказуемо стал самым популярным и самым критикуемым переводом года (впрочем, он был принят зрителями заметно благосклоннее, чем сиквел). В свою очередь, инновационный перевод-мюзикл «Леди Икс» стал важной вехой и вывел жанр на новый уровень.
Год одиннадцатый (2017)
Юбилейный год: в феврале Альянсу исполнилось 10 лет. 2017й был небогат на популярные и удачные переводы, зато скандалов, провалов и потасовок было хоть отбавляй. Пожалуй, самым важным элементом года стала явная победа тренда на постепенную коммерциализацию жанра. Впервые полнометражный перевод был успешно выпущен целиком на пожертвования поклонников: «Гонфильм» за два года собрал необходимую сумму и оперативно выпустил «Грязного Гарри 4». После чего Oxid распространил эту практику на «День Наркозависимости» и мультсериал «Наши в Космосе и не только». Вслед за «Гонфильмом» краудфандингом занялись и другие студии: «Гремлины», deBohpodast’, Grekfilms, ser6630 и прочие. Были, конечно, и анекдотичные случаи вроде карикатурных сборов ZF production и Alamat.
Заметно изменился состав участников объединения. В Альянс вступили возродившаяся студия Cretube и самый яркий новичок года, «Безопасная Запись prod.». Из-за неактивности вылетела студия «Избранные»: одна из основательниц Альянса, давно растерявшая зрителей, не успела закончить вовремя свой долгострой и вскоре покинула жанр. Ранее распавшаяся ТГ «СМЫСЛ?», благодаря голосованию других студий, переместилась в группу «Лучших вне Альянса». Alex Enigmix, достаточно номинально участвовавший в жизни Альянса, покинул его из-за разногласий с другими участниками. Таким образом, он установил своеобразный антирекорд, ухитрившись дважды войти и дважды выйти из АВП.
Наибольшую релизную активность развернул альтернативщик Сержио Фальконе, выпустивший за год второй сезон «Магнолии», веб-сериал «М2: Сеть» и полнометражную «Алису». Весьма удачным год оказался и для студий 2-D и GopCompany, пребывавших длительное время перед этим в анабиозе. Jimmy J. при поддержке Jorelа выпустил очередной эпизод «Секретных материалов», ремастеринг «Битвы за отпуск» и запустил новый треш-сериал про «Герыча». WildGop возобновил «Робота-Полюцейского» и взялся переводить «Воздушную тюрьму».
Наиболее удачные полнометражки выпустили новички Альянса. Cretube выстрелила «Чудным Залётом», здорово поиздевавшись над незадачливым творением Ридли Скотта, а «Безопасная Запись» выпустила две полнометражки про «Квартет Ч». Также EgaZoom запустил свой первый сериал «*100# Позывной – Бомж», снискавший заметную популярность.
Podolbi filmec production выпустила смешной перевод «Марсианина», Пумба («Дух Сухаря») перевёл полнометражных «Черепашек-Ниндзя» и продолжил парочку своих старых сериалов. Doublezett сосредоточилась на оффлайн-мероприятиях, но всё же выпустила две полнометражки из цикла «Мой небольшой пони».
В то же время, ряд других студий сильно сбавил обороты. deBohpodast’ впервые за много лет не выпустила ни одного полнометражного проекта, ограничившись «Педагогией Монблана» и серией «Холодных Нигров». «Гонфильм» сосредоточился на опытах с мультипликацией и коммерческих проектах, первые серии «Дня Наркозависимости» были разгромлены большинством критиков и зрителей. B.D. production, Alamat Studio и ser6630 были малоактивны. Самым же громким провалом оказался «День Зависимых» от Slon films.
Благодаря усилиям Slon films и B.D. production был выпущен многоголосый вариант первого полноценного коллективного перевода «Бэдмен против сил добра». Впрочем, этот перевод не принёс никаких дивидендов создателям и мало кому понравился. Комиссия «СинеГомэра» определила лучшие переводы и переводчиков за 2016 год, остальные премии не получили развития. Продолжал развиваться сайт Альянса: появились два новых раздела («Исходники» и «Награды»); была проведена полноценная классификация всех переводов по ряду параметров; новости стали сортироваться по «рубрикам», снова вернулась возможность для прямого скачивания файлов с хостинга Альянса.
В течение года наблюдался ряд конфликтов и скандалов. Уже в январе развернулось побоище ряда участников Альянса с неким критиком NoMad-ом, который, претендуя на беспристрастность и перфекционизм, побил все рекорды по количеству разгромных отзывов на общепризнанные шедевры жанра. После того, как Пумба и Agent DieGo смогли в ответной атаке затроллить критикана, NoMad сначала попытался найти поединщика в свою поддержку за материальное вознаграждение, а затем перешёл на угрозы. Впрочем, вскоре ему наскучило воевать со всеми сразу и NoMad удалился восвояси.
На стыке 2016 и 2017 годов Некромант, некогда состоявший в Альянсе, подрядил сочувствующих лиц на производство в промышленных масштабах тяп-ляп-переводов и пытался с этим добром, используя другие никнеймы, вступить в Альянс или хотя бы пропихнуть свои поделки в базу сайта. В начале года Некромант был изобличён, что не помешало ему и дальше заваливать rutracker своими отходами ещё какое-то время. Впрочем, надолго Некроманта не хватило и уже в мае он испарился из жанра.
В июне в рамках 1/4 финала «Синема-Чемпионата» состоялся самый популярный и самый скандальный матч в истории UFT.me между «Педагогией Монблана» и «Моим небольшим пони». Голосование привлекло огромное количество поклонников обоих проектов, однако постепенно переросло в гигантский срач с бот-накрутками и вовлечением в процесс совершенно посторонних людей. После того, как стало понятно, что нет способа победить накрутки без существенной потери аудитории, «Синема-чемпионат» был остановлен, а победа в турнире разделена между deBohpodast’, Doublezett и «Гонфильмом». В течение года наблюдался и ряд других конфликтных ситуаций. Многие из них были связаны с изобилием на редкость бездарных новичков.
Для массового зрителя в 2017-м году не было явного лидера. Пользовались заметной популярностью полнометражный «Чудной Залёт» и сериалы «Педагогия Монблана», «Гематрония», «Если бы Гарри Поттер жил в России» и ряд других.
Год двенадцатый (2018)
Год был памятен несколькими творческими прорывами, а также рядом громких скандалов. В отличие от прошлого года, переводчики явно больше преуспели с полнометражками вместо сериалов. Важным фактором стал дефицит толковых новичков: в жанр пришла лишь пара авторов с приличным стартовым уровнем, а до качественной заявки в Альянс и вовсе никто не дотянул.
Впервые в истории жанра вышел полнометражный перевод в стихах: отличилась новаторская студия Cretube со смешным переводом «Варкрафта», превратившегося в «Военную Балладу». Также Bad Pupsic блеснул короткометражной пародией на нуар «…по прозвищу Шип», которая очень понравилась зрителям.
ТО «Гонфильм» встретило очередной юбилей — студии исполнилось 15 лет, причем впервые такой преклонный возраст настиг автора, занимавшегося переводами непрерывно на протяжении всего срока. В связи с этим Oxid запустил «Юбилейный марафон» — длинную серию коротких (и не очень) текстов, повествующих о разных периодах в жизни студии. «Марафон» оказался палкой о двух концах: с одной стороны, был раскрыт ряд деталей о создании многих переводов с массой новых фактов, с другой стороны, манера повествования и мнение Oxida по многим вопросам зачастую вызывали откровенный срач с комментаторами и другими представителями Альянса. В итоге затея была брошена в начале «Анти-Марвела», так и оставшись незавершенной, как и многие другие проекты студии. Для «Гонфильма» год прошел под знаком «Старых Воров»: вышел резонансный VIII-ой эпизод саги, стартовал краудфандинговый сериал «Пахан Солома…», отреставрировалась «Обитель Козла». Выходили новые серии «Наших в космосе и не только», а также «День Наркозависимости», которые так и не нашли пути к сердцу зрителя и в итоге были заморожены. «Гаррика» массовый зритель продолжал яростно хейтить, а «Наших» — совсем перестал замечать. На этом фоне «Гонфильм» чем дальше, тем больше переключался на самопальную короткометражную анимацию.
Не слишком гладким год получился и для deBohpodast’. Студия выпустила две полнометражки: гипермонтажную «Вундервафлю», примотанную к «Стар Трешу», и очередной матерный перевод мультфильма, «Стричку-бричку…». Первый фильм был вяло встречен массовым зрителем и откровенно негативно большинством критиков, а вот перевод «Рапунцель» стремительно вырвался в ТОП. Продолжали выходить и «Холодные нигры» с «Педагогией Монблана». Но все эти проекты оказались в тени того, который так и не вышел: четвёртого «Хоббита». На краудфандинговый проект необходимая сумма собралась в рекордные сроки, а вот от релиза фильм оказался очень далек. Эта ситуация породила нескончаемое нытье хоббитоманов как на странице проекта, так и во всех доступных им местах на протяжении двух последующих лет.
Классно выступил ser6630 с тремя новыми фильмами. «Е-621» (перевод «13го квартала») вызвал наибольший зрительский ажиотаж, пошлый сиквел «Дочи» вовсю нахваливали критики, а внезапный «ЖМИ!» с Джейсоном Стэйтемом вырвался в зрительский топ. Ser6630 поддался моде на краудфандинговые переводы и выпустил «Дочу 2» на пожертвования поклонников. Были в планах и многие другие фильмы, но тут не срослось.
Образцово отработал Сержио Фальконе, выпустив мощный перевод «Дубликаты», спасший провальный «Отряд самоубийц» и собравший массу наград. Также от ведущего альтернативщика жанра вышли «Пятница» (монтажный перевод «Марсианина») и «Голова» (сверхмонтажный диптих с Макконахи про киносъемки). Не хуже проявила себя и «Безопасная запись prod.»: вышел яркий перевод «Первого мстителя», относящийся ко вселенной «Квартета Ч», а также был добит сериал про агента *100# на основе видеоряда «Казино Рояль». Slon films после нескольких провалов 2017 года здорово реабилитировалась, выпустив симпатичный перевод «Пароль «Три Ха» с Вином Дизелем. KingCobra выпустил «Симбиоз»: аж третий в рамках жанра перевод фильма»Чужой: Завет», альтернативку с попыткой внести логику в происходящее в исходнике.
В то же время, целый ряд студий откровенно провалили год: 2-D, GopCompany, B.D. production и «Дух Сухаря» так ничего и не выпустили, Alamat Studio с трудом выпустила одну проходную серию «Никиты». Ну а Doublezett и вовсе вляпалась в печально известный «гейский скандал», в итоге приведший к выходу студии из Альянса. Agent DieGo начал хандрить ещё в 2017 году, постепенно прикрыв все свои запланированные проекты, кроме потихонечку монтируемых «Поней», и отказавшись от участия в чужих переводах в формате гествойсинга. Doublezett давно не нравилась слишком либеральная политика модерирования на форуме Альянса, а тут вдруг разразилась гроза вокруг тролля Andre с проповедуемой им любовью к однополым сношениям. Agent DieGo разругался вдрызг из-за излишней терпимости к троллям с Гномом Пасараном и покинул форум. На протяжении 9 месяцев шли вялое разрушение традиционного сотрудничества и препирательства по личкам, пока 12 декабря Agent DieGo не созрел официально покинуть Альянс. По-видимому, пути Альянса Вольных Переводчиков и Doublezett разошлись окончательно и бесповоротно.
Продолжал развиваться сайт Альянса: появился параметрический ТОП и полноценные эпизод-листы у сериалов. Прекрасно себя чувствовал «СинеГомэр«: были своевременно розданы награды за 2017 год. А вот у «Премии Гильдии» были большие проблемы: со значительным опозданием была определена критическая «тройка» лучших за 2016 год, а дальше дело и вовсе встряло. Неожиданно обнаружилась одна из самых загадочных студий времён зари смешных переводов — «Ахтунг», авторы широко известного перевода «Однажды в Чернобыле», получившего распространение ещё на пиратских дисках. «Ахтунги» дали интервью для сайта, а также предоставили эксклюзивный второй перевод, не получивший в свое время распространения в широком доступе.
Для массового зрителя главными переводами за 2018 год стали треш-сериал «Беспредельный отдел» Emerald Weapon, «Крёстный отец» от «Гремлинов» (ремейк третьего Поттера) и полнометражки deBohpodast’.
Год тринадцатый (2019)
Год громкого провала. Пожалуй, самый слабый в творческом отношении год для Альянса и жанра смешных переводов в целом. Если с сериалами ситуация обстояла достаточно неплохо, то в полнометражном измерении всё было совсем глухо — фильмов выходило мало, и большинство из них с треском провалились у зрителя.
Из значимых моментов необходимо отметить формирование устойчивого тренда на популярность смешных переводов аниме. Собственно, аниме переводили с самой зари жанра, но этих переводов было не слишком много, а успешностью среди них могли похвастаться совсем уж немногие. Да и существовали переводчики аниме весьма обособленно. Начиная с 2019го года ситуация явно изменилась: переводы аниме стали фактически мейнстримом и плотно вошли в жизнь Альянса.
Другим важным элементом стала определенная феминизация смешных переводов. До недавнего времни переводчицы в жанр заглядывали крайне редко, и работы их практически не вызывали позитивных откликов: исчезновение той же Морганы общественность восприняла с облегчением. В новой женской волне стоит отметить альтернативщицу ZixPainter, любительницу «Трансформеров» DarkGriphonk-y, переводчицу «Великолепного века» Викторию Гювен, а также появление студии «Лужа Ё», которая по-настоящему блеснула уже в 2020м.
Альянс покинула студия-основательница «Гонфильм», которая полностью переключилась на анимацию и фактически ушла на переводческую пенсию. Oxid последовательно разочаровался и в зрителях, и в коллегах, и в переводах вообще. Студия перед уходом обещала доделать краудфандинговые проекты («Гарри 5», «Пахан Солома») и многострадальных «Наших в Парке», однако обещание не было сдержано: в реальности вышел только ещё один эпизод «Пахана». Студия почти автоматом перешла в группу «Лучшие вне Альянса» за вклад в жанр. Также вылетела из-за неактивности студия B.D. production, которая за два года так и не смогла выпустить ничего внятного, несмотря на громадье планов.
Впрочем, в 2019м у объединения были не только потери, но и пополнение: к Альянсу присоединились сразу два очень разных новичка. Notimer, старый поклонник «Пасатижи», «МегаБобра» и deBohpodast’, решил продолжить их дело на стезе широкого использования «баянов», специализируясь на супергероике и аниме. «Мутные кадры» оказались весьма нестандартной студией, переводы которых многие назвали интеллигентными за счёт мягкого юмора и многочисленных отсылок.
deBohpodast’ посвятила год Монблану: вышли три серии «Холодных нигров» и один эпизод «Педагогии». А вот релиз четвертого «Хоббита», который планировалось приурочить к десятилетию студии, опять не состоялся при большом неудовольствии фанатов.
Сержио Фальконе снова отличился, впервые после длительного перерыва замахнувшись на смешной перевод, в котором главное внимание уделялось не сюжету, а стёбу: выходивший по частям «Аквафильтр» явно удался автору — в итоге вышел ещё и полнометражный расширенный вариант. KingCobra перевёл нестандартные «Три билборда» в иронично-альтернативной манере, характерной для Podolbi последних лет. Студия Cretube справила пятнадцатилетие и попробовала свои силы на ниве треш-переводов, выпустив «ХиХищника»: этот эксперимент был принят зрителями гораздо прохладнее предыдущих.
Весьма результативным год был у «Безопасной Записи prod.»: EgaZoom в формате веб-сериала продолжил переводить «Бондиану», взявшись за «Квант милосердия». Блестяще спасся от вылета Jimmy J., выпустив в последний день новую «философскую» серию «Герыча». Весьма активен был Notimer, выпустивший несколько серий смешного перевода «Ванпанчмена», эпизод старого мультсериала «Трансформеры», а также половину полнометражного «Чувака из стали». «Мутные кадры» ударно переводили мультсериал «Брейвстар». GopCompany после длительной паузы добила понравившийся многим «Тухляк» и возобновила выход серий «Робота-Полюцейского». Пумба, наконец, доделал долгостройного «Франкенштайна», Halfanonim продолжил переводить «Никиту».
Продолжала активно работать комиссия «СинеГомэра«: снова были установлены рекорды оперативности, которые вряд ли будут побиты. Уже 6 января были названы номинанты за 2018 год, а 5 февраля вышла традиционная видеоцеремония. На этом фоне откровенно плохи были дела у «Премии Гильдии«, в которой с большим опозданием определили лучших за 2017 и 2018 год лишь в текстовом формате.
Год был насыщен многочисленными и разнообразными срачами. Главными застрельщиками стабильно выступали Хон дель Стерн (некогда соратник Гнома Пасарана, а ныне его кровный враг), Emerald Weapon (популярный переводчик, нервно относящийся к критике) и Александр Попов (он же Nigan, он же Jacket, он же упоротый фанат Гнома Пасарана). Хон дель Стерн пытался спасать жанр как разговорами о необходимости борьбы с «неправильными» направлениями, так и собственными гениальными переводами, вызывавшими у одних критиков обострённое чувство жалости, а у других — агрессию в адрес самоназначенного гения, приводящую к очередному витку срача.
На фоне такой нездоровой активности слегка аномально выглядела нормализация отношений Альянса с Gremlin Creative Studio. В результате появилось даже кое-какое сотрудничество и онлайны гремлинских переводов на UFT.me. Здесь прослеживается явная связь с уходом со сцены «Гонфильма», у которого с GCS была древняя и сильная взаимная неприязнь.
Самым популярным переводом 2019 года у массового зрителя стал «Беспредельный отдел» от Emerald Weapon. Полнометражное будущее жанра и Альянса стало вызывать серьезные опасения.
Год четырнадцатый (2020)
Самый анимешно-анимационный год в истории. Подавляющее большинство выходивших полнометражек и сериалов были именно переводами американской и азиатской анимации. Все главные релизы года тоже были анимационными.
К Альянсу присоединились два гиперактивных новичка, «Лужа Ё» и «Усталое королевство». Они не только следовали анимешному тренду, а скорее даже возглавляли его. Alex Men активно переводил всё подряд ещё в 2019м году, но только анимешные сериалы позволили ему выйти на новый качественный уровень и протиснуться в Альянс. Близкая к студии deBohpodast` Лё и её единомышленники, в свою очередь, с самого начала сделали ставку на переводы популярного аниме и не прогадали – именно премьеры от «Лужи Ё» стали одними из самых ярких релизов года. Не обошлось и без потерь. Казалось бы неутомимый ser6630 все-таки завязал с переводами и перешел из числа активных участников в привилегированную группу «Лучших вне Альянса».
Год выдался крайне продуктивным для deBohpodast’: студия, наконец-то, выпустила долгостройного четвёртого «Хоббита», который снискал как овации, так и традиционную порцию помоев от части публики, в третий раз убедившейся в том, что «Хоббит уже не торт». Весьма внезапно оказалось, что главный перевод у студии в 2020м совсем не «Инаугурация», а мультипликационная «Сладкая бестия» — настоящий перевод-блокбастер, удачнее которого у Гнома Пасарана давно уже не было. Был у студии и третий полнометражный перевод, «Этерингтон», пытающий вернуть зрителей к «Лордам Зазеркалья» с неожиданной стороны, однако он в прокате провалился и остался фактически в тени остальных релизов студии. Также стоит упомянуть долгожданный финал многолетнего сериала «Холодные нигры», мнения зрителей по которому разделились, и нестандартный выпуск «Педагогии Монблана» про токусацу.
Поспорить с количеством ярких полнометражных релизов от deBohpodast’ смог только новичок в лице «Лужи Ё». Начав с первого «Дебилда» Евангелиона, Лё отбомбилась по культовому «Призраку в доспехах» (он превратился в «Призрака без штанов»), а затем и по Миядзаки с «Навсикаей». Таким образом, студия, удачно покусившаяся на самые громкие бренды аниме, быстро вырвалась фактически в топы жанра. Планов же было еще больше, но реализация остальных проектов затянулась на более продолжительный срок.
«Усталое королевство» большую часть года посвятило гигантскому сериалу «Моя поехавшая академия», а также весьма объёмным «Невероятным приключениям семьи Марс». Однако и этого неутомимому Alex Men-y показалось мало: стартовал еще и сериал «Гхыв Плей» (смешной перевод мультсериала «Человек-Паук»), получил продолжение «Бухой дебил Бэтмен». Творческую активность смогли поставить на жирную паузу только ноги автора, переломанные в прыжке веры с контейнера.
Сериальщики вообще были весьма активны: Сержио Фальконе после долгих сомнений всё же начал выпускать новую мрачную монтажную альтернативку «Tinashiakh», а «Безопасная Запись prod.» довела до конца «Бомжа на тропе войны». Вяло шевелились и WildGop с Halfanonim-ом, отметившись эпизодиками «Полюцейского», «Никиты» и «Клуба Свинкс».
Помимо анимешной, получила развитие и мода на «половинки» полнометражек. Если Notimer закончил стартовавшего годом ранее «Чувака из стали», то Slon films, наоборот, начала работать над восьмым «Форсажем», выпустив первую часть. Из-за этой тенденции было принято политическое решение в дальнейшем подобные половинки оставлять на сайте в статусе проекта до выхода полноценного фильма. Notimer также не забыл про анимацию – вышли новые серии ранее стартовавших «Трансформаторов» и «Человека-тапка».
Отличилась внезапным релизом студия Cretube, вступившая в творческую коллаборацию с давно затухнувшей B.D. production. Bad Pupsic, славящийся своими нестандартными решениями, и BadDog вместе выпустили анимационную пародию на внутреннюю кухню Альянса под вывеской «Черный Альянс». Изначально рассчитанный на узкий круг яркий перевод неожиданно понравился и многим посторонним зрителям.
Комиссия «СинеГомэра» по графику успешно раздала награды за 2019 год. Параллельно ожила «Премия Гильдии», которая вернулась к видеоформату усилиями Notimer-а. Здесь благотворно повлияла нелюбовь и недоверие Notimer-а к коллегии «СинеГомэра», а между премиями наметилась негласная конкуренция. Впервые за много лет состоялся достаточно толковый конкурс переводчиков, сосредоточенный на переводе фрагментов сериала «Ведьмак». Главным организатором и активизатором и здесь выступил Notimer. В мероприятии приняли участие 10 различных студий, хватало качественных и смешных работ. В голосовании жюри верхнюю ступень пьедестала разделили Cretube и GopCompany, в зрительском также победила GopCompany. Зрителям конкурс весьма понравился, однако дальнейшего развития затея не получила. Из технических моментов стоит отметить появление у сайта мобильной версии m.uft.lol.
Весьма богат был год и на скандалы. В числе отличившихся были уже привычные герои, альтернативщик Хон дель Стерн с бракоделом Осиповым (ухитрившимся выпустить самый заминусованный критиками перевод за всю историю сайта), однако больше всего общественности запомнился скандал с неким Johnny Nox-ом. После достаточно аккуратной критики 3 серии его сериала «Welcome to Чернобыль» от нескольких постоянных посетителей форума автор записал в кровные враги практически всех, кто попался на глаза, включая совершенно непричастных.
Для массового зрителя главными переводами за 2020 год стали «Сладкая бестия» и «Инаугурация Борна» от deBohpodast’, в анимешной нише крайне успешно выступили переводы «Лужи Ё».
Год пятнадцатый (2021)
Плодотворный и насыщенный год для большинства участников с множеством событий.
«Лужа Ё» в январе выпустила долгожданный сиквел «Дебилда». Релиз, который должен был состояться намного раньше (второй по готовности сценарий студии), сильно задержался из-за нежелания автора идти на рекасты, однако более чем оправдал ожидания большинства зрителей.
В свою очередь, «Безопасная Запись prod.» в декабре выступила не менее долгожданное продолжение «Агитатора» в лице перевода «Мстителей», ставших «Красной плесенью». Перевод-блокбастер собрал развесистый сюжет, разнообразный юмор и многоголосую озвучку с привлечением асов жанра. Советский (или антисоветский?) флёр в «Красной плесени» ожидаемо вызвал достаточно заметное количество нареканий, однако большинство зрителей перевод явно порадовал.
«Усталое королевство» впервые с 2019 года выпустило новую полнометражку, получившую название «Арахнофобы: Беспредел сквозь вселенные». Заодно официально расширился состав студии. Технически перевод оказался мощный, а вот по поводу содержания мнения кардинально разошлись. Большинство критиков остались недовольны сюжетом и юмором перевода, несмотря на все восторги фанатов и единомышленников «Усталого королевства». По итогам просмотра в комментариях к фильму и местами на форуме разыгралась цепочка боестолкновений с изливанием взаимной неприязни. В итоге Alex Men явно разобиделся и перестал писать на форуме. Однако все это никак не помешало студии выдать очень богатый на релизы год: был разморожен сериал «Гхыв Плей» (вышли два новых эпизода), продолжался второй сезон «Моей поехавшей академии» (с рекордом по количеству привлеченных к озвучке актеров в серии), был запущен и новый сериал «Кальмар с пивом солёненький», основанный на хайповом исходнике.
Slon films после длительной паузы зарелизила полнометражный «Крутящий момент». Перевод восьмого «Форсажа» затянулся настолько, что в кинотеатрах уже успела выйти девятая часть франшизы, пришлось пойти и на рекасты. Первая половина перевода, которую студия презентовала еще весной 2020-го, в финальном варианте подверглась косметическим изменениям. После этого релиза на сайте Альянса ввели карательные меры к «половинкам», которые на некоторое время вошли в моду и невозможно было квалифицировать ни как сериал, ни как полноценный фильм. Теперь подобные творческие опыты должны висеть в статусе проектов до выхода целого фильма.
GopCompany завершила двумя эпизодами свой легендарный долгоиграющий сериал «Робот-Полюцейский», выходивший в разном темпе на протяжении пятнадцати лет (аж с 2007-го года). Были активны и другие сериальщики. Notimer весь год мечтал о таинственной монтажной альтернативке, но в процессе экспериментировал со «Спайдер-трешем» (вышли 3 серии), а под занавес года выпустил и очередную серию треш-сериала «Трансформаторы». А Halfanonim выпустил 11-ю серию «Никиты», которая после нескольких предыдущих вялых серий многих порадовала.
2-D взялась за «Доктора Стрэнджа»: планы выпустить полнометражку напоролись на жестокую реальность: но сил, здоровья и времени у Jimmy J. хватило только на первый эпизод под названием «Подсвечник». Впрочем, даже обрезок «Истых галлюцинаций, или Были о необыкновенных приключениях атеиста во вселенной Марвел» весьма порадовал зрителей и привлёк к студии внимание.
Podolbi filmec production продолжила свои опыты на стезе альтернативных переводов, выпустив космические «Звёздные врата». Также KingCobra подхватил из уставших рук kro44i проект по реанимации творческого наследия Антона Карповского: многочисленные переводы, выходившие под брендом «Гогошара Видео» и дошедшие до потомков в виде записей голоса автора или поверх дубляжа.
А вот былой флагман Альянса deBohpodast’ фактически пропустил 2021 год. Адмирал Бэнбоу успешно боролся с онкологией, а Гном Пасаран – с личными проблемами и бытовыми сложностями, несколько ребят ушли со студии окончательно, устав от переводов. Лишь под конец года Гном Пасаран смог немножко разгрузиться от личных проблем и сообщить зрителям о статусе работы над проектами. Ряд проектов-долгостроев и сиквелов был закрыт окончательно и бесповоротно.
Не обошелся 2021-й год и без потерь. Мутные кадры вылетели из-за двух лет без релизов («Брейвстар» надоел Джоусу Кро, а «Хи-мэн» так и не стартовал). Пумба после двух лет молчания решил начать новый сериал, вслед за «Франкенштейном» 31-го года взявшись за его ровесника «Дракулу» с Лугоши и выпустил первый пятнадцатиминутный эпизод «Драчикулы». Однако администрация в лице Гнома Пасарана посчитала, что выпуск одинокого эпизодика, не развивающего ранее начатые проекты, нельзя засчитать за полноценную активность. Переводить «Варфа» или оперативно выпускать последующие серии «Драчикулы» даже со взятием отсрочки на несколько месяцев Пумба отказался, поэтому «Дух Сухаря» со скандалом тоже покинул Альянс по «двухгодичному» правилу.
Очень здорово отработала комиссия «СинеГомэра»: видеоцеремония премии за 2020 год благодаря расторопности Ланфрена и Артёма Тугеева вышла рекордно быстро, уже 31 января. Россыпь наград ожидаемо собрала «Сладкая бестия», а вот по ряду номинаций (особенно сериальных) не обошлось без сюрпризов. Также коллегия «СинеГомэра» довела до видеоцеремонии свой главный долгострой — ретроспективную премию за 2006 год, заодно были подведены итоги 2005 года (за прошедшие годы была обнаружена масса ранее неизвестных переводов, улучшилась ситуация с датировкой). Однако после всех этих свершений Vorsklenyatko, входивший в состав коллегии «СинеГомэра» с 2013 по 2021 год, покинул пост председателя.
Весьма хорошо чувствовала себя «Премия Гильдии»: по переводам 2020 года было собрано рекордное количество списков (20) за все время проведения. Видеоцеремония вышла совместными усилиями двух личностей, крайне раздражающих друг друга: сценарий готовил Дитя Цветов, трудоемким монтажом занимался notimer. Во второй раз лучший фильм по мнению синегомэрщиков не совпал с лучшим фильмом по версии критиков.
Благодаря стараниям notimer и Bad Pupsic, вошли в моду стримы с викториной в формате «Своей игры» для участников Альянса и сочувствующих по истории смешных переводов и не только. Кто только ни участвовал в составлении вопросов.
На сайте обновился и расширился функционал раздела «Исходники», развернулось активнейшее расширение сервиса онлайн-просмотра, охватившего практически все переводы из базы сайта. Число студий и авторов в базе сайта перешагнуло знаковую отметку в 150 наименований, а рецензенты совместными усилиями написали 3500 рецензий. Впрочем, жизнь UFT.me не была спокойной: на сайт впервые предприняли серьёзную атаку копирасты. В результате хостинг пришлось спешно менять на абьюзоустойчивый, но и на нем не обошлось без затруднений.
Среди переводов в 2021-м году не было явного лидера. Пользовались заметной популярностью «Евангелион: Дебилд 02», «Красная плесень», «Паукан» Гремлинов, «Литературный клуб» и ряд других.
Год шестнадцатый (2022)
Военный год потерь, разочарований и утрат. Военно-политическая ситуация в мире сильно ударила по Альянсу, в котором стабильно соседствовали жители России и Украины. В этом году трагически ушли из жизни переводчик Gizma из GCS (несчастный случай в Москве), а также критик и активист Снежная Королева (обстрел в Киевской области). Пропал без вести на войне Хон дель Стерн (заядлый скандалист, переводчик и бывший участник deBohpodast’). Большинство участников студий deBohpodast’ и «Лужа Ё» отправились на войну в украинскую армию, с творчеством пришлось завязать надолго или навсегда. Перед этим Гном Пасаран провозгласил переход из ВКонтакте в Telegram, основательно поругавшись с частью российских подписчиков. Uta с семьёй уехала в Германию.
Администратор сайта MrClon занял проукраинскую позицию, в результате чего Goodwin’а «уволили» из редакторов сайта после 6 лет активной деятельности. Новым редактором стал genetret, однако с новостями, материалами и обновлениями информации на сайте стало туго, бедно и медленно. Незадолго до этого в январе сайт покинул один из самых активных критиков Маэстро (Петя Пяточкин). Из-за постоянных скандалов с Фрицем (Дитя Цветов) и общего негатива на форуме Notimer отказался от участия в совместной движухе на форуме и сайте. Также в 2022-м году Альянс покинула из-за неактивности студия Cretube: Bad Pupsic устал от жанра и разошелся во взглядах с администрацией. Новички продолжали приходить в жанр, однако все они оказались либо слишком слабы, либо слишком далеки от Альянса во всех смыслах.
Впрочем, даже на таком негативном новостном фоне продолжали выходить переводы, у ряда студий год выдался весьма продуктивным. Так, в мае количество переводов, представленных в базе сайта, перешагнуло за 500.
EgaZoom’у даже переезд из Пскова в Таллин не помешал развернуть реактивную деятельность. Ещё в феврале «Безопасная Запись prod.» обозначила курс на коммерциализацию: переводы стали выходить за донаты по символическим ценам. Были запущены два успешных у зрителей сериала: «Скайфолл» продолжил «Бомжиану» под вывеской «Паутина Бомжа», а «Рэдволл» преобразился в «Мышиную возню». У каждого из сериалов вышло по 6 серий.
«Усталое королевство» выпустило давно ожидавшийся зрителями полнометражный ремейк «Моей поехавшей академии». Первый сезон конвертировался в два часа. Отдельно стоит отметить, что перевод вышел в первом часу 1 января (фактически в новогоднюю ночь), а технические работы над «Ремейком» шли фактически до последнего дня — пожалуй, такой самоотверженности в жанре ещё не было. Также летом Alex Men выпустил полнометражный перевод «50/50» на 3,5 часа, смонтированный на основе аниме-сериала «Kill la Kill». Релиз сопровождался перебранкой участников и сочувствующих студии с критиками и посторонними мимохожими, находящимися совершенно не в теме таинственных глубин вселенной «Усталого королевства» и совершенно не оценивших фильм. Развернулась целая драма вокруг накрутки голосов переводу в ТОП-50 и многочисленных самовосхвалительных положительных отзывов от причастных к созданию «50/50». Кроме того, весной у студии вышел второй монтажный сезон «Невероятных приключений семьи Марс», который остался в тени полнометражных релизов.
Jimmy J. из 2-D выпустил четвёртый эпизод «Герыча», который многие поклонники уже и не чаяли дождаться. Использование видеоряда христианского фильма с Сорбо с вплетениями из сериала 90-х определенно вывело сериал на новый уровень, попутно сильно поменяв взгляды зрителей на то, что происходило ранее. Впрочем, конец года и многочисленные планы 2-D были смазаны из-за осенней релокации Jimmy J. в Монголию.
DeBohpodast’ до ухода в армию успела выпустить лишь один выпуск «Педагогии Монблана», а «Карибский Кризис 5» окончательно стал очередным «Хоббитом» с туманными перспективами.
После длительной паузы Сержио Фальконе возобновил выпуск альтернативного сериала «Tinashiakh»: вышли сразу две больших серии. Из-за монтажных и сюжетных сложностей перевод «Последнего охотника на ведьм» превратился в главный долгострой студии (а по совместительству самый мрачный и безысходный перевод Фальконе). Летом Фальконе выпустил полнометражных «Дублёров», смешной перевод «Армии мертвецов», позиционируя их как сиквел «Дубликатов». В отличие от предшественника, «Дублёры» мало кому понравились и, по существу, провалились в прокате.
Alamat Studio провела очень активный год, выпустив две серии «Клуба Свинкс» и два эпизода «Никиты» (конец сюжетной арки и начало новой). В «Свинкс» Halfanonim пошел на различные эксперименты (увеличение числа гестов, сверхсложный монтаж, больше гэгов за счет меньшей связности), а вот «Никита» подзакис по мнению постоянных зрителей.
Notimer выпустил первую серию своего длительного альтернативного долгостроя, «Клуба путешественников во времени». Проект был разгромлен критиками и отправлен в заморозку, не получив никакого развития. В июле Notimer также выпустил 40-минутный перевод про «Усталое королевство» на основе видеоряда «Горбатой горы» под названием «Добро пожаловать в Пестово». Этот релиз также не был оценен за пределами узкого круга причастных к теме.
Коллегия «СинеГомэра» успела в феврале перед бурей выпустить видеоцеремонию с подведением итогов за 2021 год. Главную статуэтку, а также четыре второстепенных забрал себе EgaZoom за «Красную плесень». Дальше дело заглохло: хранитель традиций «СинеГомэра» Ланфрен отправился в армию, а собрать кворум критиков, вдумчиво ознакомившихся со всеми без исключения релизами за год, стало проблематично. Еще хуже обстояли дела у «Премии Гильдии», не были подведены даже итоги 2021-го года: сбор списков с критиков застрял из-за занятости/апатии всех причастных, notimer отказался от создания видеоцеремонии.
Самыми популярным переводом в 2022-м году стал «Членистоногий мужик заблудился» от ютуберской студии Kinoplace. Для постоянных зрителей жанра год на своих плечах вытащили «Безопасная Запись prod.» и Альпок.
Год семнадцатый (2023)
Год «новой нормальности». Обстановка стабилизировалась: число конфликтов снизилось, число релизов осталось на уровне 2022 года. Пришло понимание, что вольные переводы продолжают жить в новых сложившихся условиях и надо к ним адаптироваться.
Впервые с 2020 года к Альянсу присоединилась новая студия. Ей стала Union Laugh Film в лице Павло Шныря, специализирующаяся на лёгких смешных переводах с небольшим сатирическим флёром. Входным билетом в Альянс для студии стал «SpiderПерец, или Особенности национального зумерства» — полнометражный перевод «Человека-паука» с Холландом, посвященный нелёгкой жизни мажоров и современной молодёжи. Шнырь развил достаточно большую активность, сделав массу анонсов и возродив подзабытый жанр интервью с авторами в формате «Антиподкаста».
Параллельно администрацией был объявлен мораторий на вылет из Альянса по правилу двухгодичной неактивности «до лучших времён» в связи с тем, что сразу несколько студий преодолели пороговое значение.
Весьма неожиданно фронтменом года в Альянсе стала студия 2-D, развернувшая гиперактивность по меркам прошлых лет: вышло аж 4 больших эпизода сериала «Герыч и Человек, вступивший с дубом в близкие контакты третьей степени» (столько же, сколько за предыдущие 6 лет вместе взятые). Серии выходили на коммерческой основе, несколько раз говорилось, что «эпизод последний», но под нажимом зрителей сериал продолжал выходить.
«Безопасная запись prod.» за первое полугодие успешно и стремительно довела до финала краудфандинговые сериалы «*100# Паутина Бомжа» и «Мышиная возня», после чего взяла традиционную паузу для отдыха. «Усталое королевство», наоборот, сосредоточило целый ряд релизов на втором полугодии из-за длительной доозвучки ролей. У Алексмена-сотоварищи стартовал новый сериал «Двенадцать черепах», вышла первая половинка масштабного монтажного проекта «50/50: Взрывоопасное возбуждение», а также два полнометражных перевода с использованием игрового видео.
Сериальщики в 2023-м, в принципе, были весьма активны. Notimer после экспериментов 22-го года вернулся к проверенным «Трансформаторам»: вышли два новых эпизода, которые были встречены достаточно позитивно. Alamat после ударного 2022-го, наоборот, приуныла, еле-еле домучив единственный монтажный эпизод «Клуба Свинкс». GopCompany, в свою очередь, начала работу над переводом классического боевика с Сигалом «В осаде 2», получившим название «Тухляк II», намекающим на своеобразное продолжение успешного перевода «Воздушной тюрьмы» с Кейджем.
Весной была, наконец, выведена из комы многострадальная «Премия Гильдии 2021»: к 10 «довоенным» спискам от рецензентов добавились 6 новых. Победителем стал «Литературный клуб» Альпока, который ранее награды обходили. Результаты были оглашены в текстовом и цифровом формате, что для «Гильдии» уже достаточно привычно. Параллельно было принято решение развивать премию и дальше, охватывая более свежие годы.
В конце лета случилась приятная неожиданность: ожила коллегия «СинеГомэра» в классическом составе во главе с Vorsklenyatko. Под конец года были розданы награды лучшим переводам 2022 года, правда, увы, обошлось без видеоцеремонии. Здесь главным триумфатором стал Дмитрий Батицкий.
Тихой сапой к концу года число переводов в базе сайта пересекло отметку в 550 наименований. Возродились рубрики «Подкастов» и «Мёртвых проектов», а вот «Дайджесты Альянса» загнулись (как и в период с осени 2014-го до весны 2016-го).
Самыми популярным переводом в 2023 году весьма внезапно стал «Игорь Потов и Медамвитаминовый камень» от ютуберской DL Studio. Переводы очкарика в очередной раз продемонстрировали неувядающую актуальность.
Продолжение следует в 2025-м…