Описание:
Воссоединения это всегда волнительно, особенно в праздничное время. Старые друзья собрались спустя долгое время, стараясь вернуть старую атмосферу, но не забывая старые обиды. Только в этот раз что-то здесь не так, как было раньше…
Тип перевода | Смешной перевод |
Формат | Полнометражный |
Исходник | Машина времени в джакузи |
Студия | Усталое королевство |
Режиссёр | Alex Men |
Дата выхода | |
Время | 1ч 30м |
Мат | Присутствует |
Монтаж | Точечный |
Воссоединения это всегда волнительно, особенно в праздничное время. Старые друзья собрались спустя долгое время, стараясь вернуть старую атмосферу, но не забывая старые обиды. Только в этот раз что-то здесь не так, как было раньше…
Сначала подумал, что это ремастеринг с обновленной картинкой или переозвученным текстом. Но оказалось, что это тотальный ремейк, в котором от старой версии почти ничего не осталось (пестоплюй и «водоворот» в джакузи). При оценке нового перевода тяжело обойтись без сравнений со старым. Читать далее →
Сначала подумал, что это ремастеринг с обновленной картинкой или переозвученным текстом. Но оказалось, что это тотальный ремейк, в котором от старой версии почти ничего не осталось (пестоплюй и «водоворот» в джакузи). При оценке нового перевода тяжело обойтись без сравнений со старым.
Старое «джакузи» было действительно здорово озвучено человеком-оркестром и одной из лучших актрис жанра. Это была чуть ли не самая сильная сторона перевода, тянувшая зрителя за собой. Салатная многоголоска, честно говоря, здорово ей уступает. Особенно это касается озвучки Рэя/Кьюсака и его пассии (Тейлор даже с «р» не всегда справляется), да и Миги теперь тоже никакой. Перевод негра в Адиля еще нормальный, Алекс привычно хорошо справился. Некоторые голоса второстепенных персонажей стали слишком клоунскими.
Первая версия была ближе к исходнику, тут же явно больше альтернативности и злободневности, и я не уверен, что это пошло на пользу. Сумбур и крики. Новые моменты, которые понравились: симулятор тюрьмы с Поднебесным (смешно), песня про Серегу у негра (лучше, чем про курочку). Музыкальное сопровождение стало в целом получше, титры ок в конце, видеоэффекты с надписями есть (но их не так много, как ожидалось). Были отдельные удачные шутки, но не так, чтобы густо. Дико раздражало постоянное употребление долбаного «Вайба» (слово года, мать его).
В итоге технически чуть лучше стало, озвучка существенно сдала, в содержательном отношении стало мутнее. Не скажу, что провал, но необходимость этого ремейка спустя всего 5 лет и без сверхкреатива выглядит сомнительной. 6 можно поставить с натяжкой, но проще старый перевод посмотреть.