Гарри Поттер и Особая Уличная Магия

Тип переводаСмешной перевод
ФорматПолнометражный
ИсходникГарри Поттер и Принц-полукровка
СтудияGremlin Creative Studio
Режиссёрыgizma, wizard
ЦиклПоттер от Гремлинов
Дата выхода
Время2ч 24м
МатПрисутствует
МонтажОтсутствует

Описание:

После основательного восстания Темного Владыки и его оборзевших подчиненных, которые буйствуют на улицах средь бела дня, жить стало реально стремно. Поэтому все каникулы Гарри катается на метро и бродит по забегаловкам у подземки в поисках случайных связей. Но тут появляется гнилая рука Ленина и рушит его планы. Хочешь, не хочешь, а на шестой год обучения ехать надо. Но и в Хогвартсе всё неспокойно. Если с учебой в этом году более-менее, то в делах сердечных наступила черная полоса измен. Рыжего как никогда тянет к Гарри, и Малфой, оказывается, тоже неравнодушен к нашему герою. Всем нужен Гарри! Даже старику Ленину, который на старости лет решил передать ему свои тайны, хранящиеся в самых недрах его драгоценного сокровища. Тайны Особой уличной магии…

Смотреть онлайн:

Рецензии:

Рейтинг критиков -3 (1 - 4)

«Особая уличная магия» оставляет в растерянности. Как будто ничего явно плохого в ней нет. Качественно изображены любые возрастные интонации. Персонажи продолжают отыгрывать свои типажи. Но хвалить почти нечего Читать далее →

«Особая уличная магия» оставляет в растерянности. Как будто ничего явно плохого в ней нет. Качественно изображены любые возрастные интонации. Персонажи продолжают отыгрывать свои типажи. Но хвалить почти нечего. Нет сильных юмористических ходов, как в «Партии Ленина» и особенно в «Комнате-Перезагрузке».

Всегда нехорошо, когда «Гремлины» отступают от того, что отличает их от других студий и производят более обычный перевод. Это просто смерть для «Гремлинов», нельзя делать ничем не выделяющиеся матерные середнячки. Вот за что их следует по-настоящему критиковать. «Гремлины», если чего-либо добиваются, то трудолюбием, но часто копают не в ту сторону, увлекаясь отделочными работами и зажимая себе горло ложной расстановкой приоритетов.

В «Магии» хорошо бы переделать примерно всё. Делать ремейки наиболее громких проектов – отличная идея, имеющая аналогию в мире кинопроизводства. Смешные переводчики, помимо «Гремлинов», не дошли до этого из-за краткой продолжительности жизни, они не успевают вырасти, чтобы суметь переделать свои же работы на новом творческом уровне. Период раз в 10 лет – вполне достаточен для того чтобы делать ремейки своих авторских хитов под нового зрителя и на всё более качественном уровне. «Особая уличная магия» явно нуждается в таком ремейке – слово ремастер звучит более благозвучно, но суть именно в новом смысловом проекте, а не в улучшении видеоэффектов. Провал ремейков грозит тем, кто переделывает уже слишком хорошо удавшееся, чего почти нельзя превзойти. Но когда какие-то проекты оставляют желать лучшего, как «Магия», к ним надо заново возвращаться, устранять все заурядные места, наполнять живительными идеями. Возможно это, если студия не прекращает творческую деятельность и действительно стремится заметно превзойти себя, а не просто, абы чем, продолжать привлекать внимание. Приходится надеяться на сохранение артистических амбиций авторов.

В одной серой зоне с «Особой уличной магией» далее лежит «Белое золото». «Гремлины» заведомо объявляли эти будущие проекты шедеврами, до их выпуска, будучи уверены в своей неотразимости, либо имея о шедеврах представление, какое не могу разделить.

Первый фильм «Гремлинов», в котором они стали массированно использовать качественные спецэффекты.
Диалоги персонажей преимущественно пересказывают оригинал. «Особая уличная магия» заменила хоркрусы/крестражи, однако обыграна она слабо и несмешно. Пошлятины и мата в этот раз заметно больше, чем в предыдущем фильме. Попыток шутить про наркотики стало явно больше (артподготовка к ГП-7 и ГП-8, по-видимому). Из удачных моментов можно отметить разговоры про Лост и фильмы, тему экзорцизма и «Звонка», монтаж воспоминаний в пинакле, мавзолей Ленина и монтаж воспоминаний в пинакле. Читать далее →

Первый фильм «Гремлинов», в котором они стали массированно использовать качественные спецэффекты.
Диалоги персонажей преимущественно пересказывают оригинал. «Особая уличная магия» заменила хоркрусы/крестражи, однако обыграна она слабо и несмешно. Пошлятины и мата в этот раз заметно больше, чем в предыдущем фильме. Попыток шутить про наркотики стало явно больше (артподготовка к ГП-7 и ГП-8, по-видимому). Из удачных моментов можно отметить разговоры про Лост и фильмы, тему экзорцизма и «Звонка», монтаж воспоминаний в пинакле, мавзолей Ленина и монтаж воспоминаний в пинакле.
Саундтрек получил явный крен в сторону атмосферы, на пользу это не пошло. Мне гремлинская «атмосфера» не нравится, пара мелодий были откровенно не в тему. Мелькнули также баянистые фристайлеры и раммштайны, какое-то клубное музло.

В техническом отношении всё хорошо. Звуковые эффекты восстановлены и вставлены. Озвучено на высоком уровне. Качество звука и видео отличное. Спецэффектов много (заставка, фотки у Слизнорта, учебник Принца-Полукровки, многочисленные надписи и плакаты), сделаны они качественно.

Оригинальный фильм уныл, перевод также веселостью не поразил. Смотрелось получше первых четырех ГП в переводе «Гремлинов», но заметно муторнее «Партии Ленина». Привычно накидываю балл за качество и спецэффекты, 5из10.

Глава Партии и лидер подчиненной ей секты отправляются в путешествие, полное лишений. Цель путешествия — дом дедугана, старого друга Ленина, который отнюдь не рад видеть Владимира Ильича. Читать далее →

Глава Партии и лидер подчиненной ей секты отправляются в путешествие, полное лишений. Цель путешествия — дом дедугана, старого друга Ленина, который отнюдь не рад видеть Владимира Ильича.
Впрочем, и там были свои плюсы. Например, в доме у того дедугана сортир был не где-то в доме, а прямо везде.

Фирменный юмор Гремлинов поначалу разбавляется в Особой Уличной Магии большим, чем обычно, количеством приличных и/или действительно смешных шуток. Впрочем, когда приличное чувство юмора авторам отказывает, они успешно включают свое фирменное.

В этом фильме Гремлины научились заменять часть экранной картинки — например, гифки на фотографиях, вывески магазинов и так далее. Получается неплохо.

Звукоряд, как ни удивительно для Гремлинов, не слишком агрессивен. Но тематичен. Нет никаких претензий, свою роль он выполняет.

Но хватит о второстепенном. Перейдем к сюжету. Крыша у Ильича поехала окончательно. Он видит ассасинов и расхитителей его достояния в каждой тени. Тем более, что они там есть в лице восставших из мертвых Ситхов, с которыми Ильич и его Партия сражались в прошлом фильме. Так что боевые маги стоят около каждой двери, и даже учеников его школы обыскивают. Притом почему-то перед входом в школу.

Мы узнаем истинную причину войны Партии и Ситхов (и не сказал бы, что это знание не разбавлено значительной долей гремлиновского взгляда на жизнь). И, черт побери, ладно мы, но Поттеру пришлось пойти ради этого на значительные жертвы.

Ну, вы поняли, что первая треть фильма была весьма живой. Однако дальше все стало уж очень уныло. Гремлины погружают нас в грязные взаимоотношения нахрен никому не нужных (особенно в гремлиновской обработке) персонажей. Мы осознаем интригу, которая будет глубоко пронизывать дальнейших Поттеров — нехватку кокаина на государственном уровне.
Но все выглядит далеко не так эпично. Более того, на экране происходит какой-то маломотивированный трэш. Все бухают, изврат творят, Ленин едет на минеральные воды, а потом его убивают Ситхи. Даже годных шуток на протяжении последних двух третей фильма крайне мало. Из значительных деталей этой пародии на сюжет — кассета, после просмотра которой все умирают. Оказывается, во всем виноваты Ситхи.

Если честно, опустившегося за последние полтора часа фильма Ленина даже не жалко, когда его убивают. Да что там — его убивает даже не один из Ситхов, а кинутый Ильичом на зарплату преподаватель.

Минус.

Вывод — трешовый фильм в стиле Гремлинов, которые неплохо начался, но продолжился и закончился просто отвратительно. Технический прогресс Гремлинов не может компенсировать то, что творится на экране.

После спорной «Партии Ленина» из лап (никак не рук) Гремлинов выходит такой индивид, как «Особая Уличная Магия». Уже придирка к одному только названию — эксплуатация поп-культуры того времени Читать далее →

После спорной «Партии Ленина» из лап (никак не рук) Гремлинов выходит такой индивид, как «Особая Уличная Магия». Уже придирка к одному только названию — эксплуатация поп-культуры того времени, которая встретится в переводе не один десяток раз; начиная со смеха Повара и машиниста поезда Бенни Бенасси, заканчивая отсылками на WoW и фильм «Звонок» с легендарной кассетой, убивающей через неделю.

Однако, помимо названия есть и сам перевод, его и рассмотрю. Первое впечатление у них снова на высоте, в плане разукрашивания логотипа Warner Bros. и слияния композиций из самого ГП и фильма «Хранители». Сюжет сместился с псевдополитической борьбы за секс на повседневную школьную жизнь, что хорошо проглядывается — урок камасутры (на котором впервые сексуальная тематика для меня становится логичной), матчи по квиддичу, школьная романтика и напряженные отношения между основными персонажами, что как по мне — только на пользу «Магии».

Намного лучше раскрываются Гарри и его друзья, раскрывают мотивацию борьбы Дарта с Лениным, многие клишированные моменты уходят на второй план, однако, на этом все и заканчивается, так как второстепенные персонажи, вроде сатанистки Филии, которая только и говорит, что она сатанистка, уже перестали развиваться как личности, Снегга позиционируют как едва ли не открытого злодея, который только и заботится о себе да своем интернет-магазине, развязка лишена какого-либо смысла из-за самого Снегга и его ссущности, да и вообще любые необъяснимые явления теперь можно объяснить некой «уличной магией».

Юмор (в том числе и сортирный) в данной части заметно увеличился в объеме, смешных моментов намного больше. Вообще, Гремлины в сценарном плане эволюционировали плохо, зато в плане монтажа прыгнули на голову выше большинства даже нынешних переводов, но их попытка поднять планку качества картинки обернулась крахом — движущиеся картинки и записи вроде «Здесь был Вася» на пользу уже не пошли, старая версия без этих находок была интересней.

Вообще, «Особая Уличная Магия» вышла намного лучше «Партии Ленина», но с таким же успехом увеличилось и количество минусов. В наше время «Магия» уже неактуальна из-за активного использования уже непопулярных трендов, но если закрыть на них глаза, то это — история о повседневной жизни школьников, со всеми ее плюсами и минусами. Советую к просмотру.

Вчера посмотрел «Особую Уличную магию». Меня, в сравнении с другими переводами, поразило качество картинки, звука и видеоэффектов. Также некоторые голоса озвучены довольно похоже (Дамблдор и Снейп, Слагхорн, вроде, тоже). Читать далее →

Вчера посмотрел «Особую Уличную магию». Меня, в сравнении с другими переводами, поразило качество картинки, звука и видеоэффектов. Также некоторые голоса озвучены довольно похоже (Дамблдор и Снейп, Слагхорн, вроде, тоже).
Но большая часть юмора мне непонятна. Шутки про сперму с третьего упоминания вызывают желание не смотреть фильм дальше, тема секса — то же самое. И очень неожиданно, что в таком переводе нашлись моменты, на которых посмеялся довольно хорошо («приглашаю на ужин» в сцене с пауком, вставленные звуки из халф-лайфа (хотя, в некоторых местах откровенный перебор), Иисус в переулке выбил полностью, 5 баллов).
Ощущение сложилось, что штуки вставляли несколько людей, у минимум одного из которых с юмором все хорошо.

13 thoughts on “Гарри Поттер и Особая Уличная Магия

  1. Ленин

    Фильм супер! Лучшая из всех частей гремлинов однозначно! шедевр, который можно пересматривать по нескольку раз. А цитаты из ГП можно использовать повсеместно.

  2. Никита

    Жаль что 4-ую часть запороли, но предидущую и эту сделали на отлично! Молотки

  3. сергей

    почему на этом сайте нельзя ни чего скачать? ети фильмы платные что-ли ?

  4. ᅠᅠᅠᅠᅠᅠ

    Первый раз посмотрел 10 лет назад этот Шедевр. Сегодня 2-й раз. Ностальгия дикая взялась_)) Не представляю даже, как теперь можно смотреть этот фильм с официальной озвучкой…

  5. Виктория

    Монтаж, музыка — все просто идеально. Это лучшая часть из Поттерианы в переводе. Можно было бы поставить все 100 баллов (ну и нецензурной брани, хотелось бы поменьше). А так все здорово!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *