Оксид, возможно, самый одарённый автор в жанре альтернативных переозвучек, только вот явно ленивый. Речь о том, что он далеко не всегда стремится придать творению подобающую форму. Это как подать клиенту горячее пиво с наставлением: «Представьте, что оно холодное». Читать далее →
Оксид, возможно, самый одарённый автор в жанре альтернативных переозвучек, только вот явно ленивый. Речь о том, что он далеко не всегда стремится придать творению подобающую форму. Это как подать клиенту горячее пиво с наставлением: «Представьте, что оно холодное». Или просто спрессовать кулинарный шедевр в питательный батончик. Или вообще ввести присутствующие в кулинарном шедевре питательные элементы внутривенно. Ведь для организма разницы нет, так зачем стараться.
Стоит ли удивляться, что Стальные режики, смонтированные из некачественного материала неумелыми в техническом отношении руками, вызывают отторжение. С непонятным упорством Оксид применяет где надо и не надо реверс кадра, не заботясь тем, что далеко не всегда этот приём гладко удлиняет нужную сцену, и что с ним нужно поосторожнее. Раздвоение изображения тоже извечная болячка Гонфильма. Оксид, явно не будучи технарём ни на грамм, совершенно не разбирается в технических параметрах и упрямо рендерит свои фильмы с частотой кадров, отличающейся от оригинальной, что и приводит к раздвоению изображения. Регулярно зафейливает переводы Гонфильма мискаст актёров озвучки, роли которым, создаётся впечатление, раздаются наобум. При том, что многие из так называемых гествойсов совершенно не тянут, например, при просмотре Старых воров 7 мои уши вянули, ну словно понабирали каких-то рандомных гастарбайтеров по объявлению. Дополним всё это бессмысленным и беспощадным чередованием кадров из игрового кино, мультфильмов и игр (выглядит вполне забавно в юмористических переводах и режет глаз в серьёзных), и кончено: любая драма будет загублена на корню. Нельзя подходить к столь масштабному сериалу столь попустительски. Своё ж родное творение, а не для дяди! Найдутся те, кто скажет, что главное не форма, а содержание, только тогда уж надо было превратить сценарий в книгу, и пускай её читают и восхищаются её содержанием без сопряжения с каким-либо визуалом. Или надо было отдать проект режиссёру, который заморачивается и с подбором подходящих актёров, и с подбором нужных кадров, не ленится осуществить монтаж и знает, как лучше визуализировать тот или иной момент. То бишь, Лосю или Сержио Фальконе. Оксиду даются сценарий и подбор музыки, тут он заморачивается, а остальное делает спустя рукава, заранее смиряясь с плачевностью режиссуры своих творений. Режики ведь не только технически ужасны, они и структурно разбалансированы. То идёт перекос в сторону драмы, то в сторону экшОна, много провисаний, которые следовало бы ужать или срезать. Даже в режиме онгоинга с его периодами зрительского отдыха между сериями серьёзный сериал, у которого откровенно «плавает» хронометраж да иногда и жанр отдельных эпизодов, смотрелся бы тяжко, что уж говорить о просмотре всех серий разом, когда из-за неумения режиссёра сбалансировать подачу чахнут яркие персонажи и идеи из старта сериала и замазываются скороспелым «новьём». Оксид то ли проиграл собственной задумке, которую оказался не в силах реализовать, то ли слишком попустительски относится к тому, как будет выглядеть общий итог его работы для стороннего и неподготовленного зрителя. Скорее всего и то, и другое. Скорострельность и скороспелость не синонимы трудолюбия, и редко дают положительный результат.
Перечисленное является основными впечатлениями от просмотра сериала, который увлекал своей историей и драматической составляющей и одновременно резал глаз, ухо и мозг откровенно наплевательской реализацией и подачей, заставляя выключить мельтешащее непотребство. Безусловно, ценителям альтернативных переводов стоит ознакомиться со Стальными режиками. Ради Надежды Долбуновой, Инкуба (кстати, на фоне привычного мискаста здесь, наоборот, редкий удачнейший каст персонажа, причём в исполнении отнюдь не впечатляющего обычно игрой актёра Nobody), ради вселенной великолепных Крестиков, раскрываемой под неожиданным углом, и много чего ещё. Придётся «всего лишь» потерпеть крайне неподобающее кино-воплощение сценария.
Как по мне, совсем неплохо. Студия явно не была обязана рожать только смешные переводы, да и в этом есть над чем посмеятся, или улыбнутся.
Даже смотрел несколько серий, учитывая что обычно слушаю, очень даже круто.
Перекос перекосом(от комедии к какой никакой трагедии-драме), главное что вышло хорошо.
Блин, какого фига через день или два уже из профиля выкидывает.
это шедевр