У Доктора Слона именно с Дизилевичем стало получаться работать с яркими и бестолковыми фильмами. Правильно, что он продолжает ковырять эту жилу. Читать далее →
У Доктора Слона именно с Дизилевичем стало получаться работать с яркими и бестолковыми фильмами. Правильно, что он продолжает ковырять эту жилу.
В этот раз сюжет проще и логичнее, чем в «Крутящем моменте». Есть Дизилевич, есть его сложности с женщинами и акваменистый противник. Никакой странной дичи с зомбаторами. Возможно, к этому располагал и исходник. В восьмом «Форсаже» был слишком большой перекос в сторону массовки и слишком мало самого главлысого, а в этом фильме время распределено в пользу Дизеля. Возможно, Доктор Слон действительно грамотно порезал исходник, который я не смотрел. При этом изобилие разного рода свиты Дизилевича все равно чувствуется. Есть масса персонажей из прошлых фильмов, есть еще и новички (капитан Бри, крокодил Гена). Чтобы понять кто такие Лудоман и резиновая Зина, надо смотреть прошлый фильм. Но учитывая малый хронометраж, который им уделен, предшествующие фильмы вполне можно и проигнорировать.
Автор прилично жонглирует отсылками к другим блокбастерам через персонажей во главе с Андрюхой Ихтиандром и Бри, баяны и стеб дури на видеоряде тоже толково вплетены в диалоги. БрюсУиллисные параллели неплохи. Тема мужских и женских отношений в юмористических диалогах обильно представлена благодаря сюжету и исходнику. Есть попытки и сыграть на актуалочке со всякими релокантами, новой Колой и акциями Газпрома, тут похуже. Присутствует еще и слой отсылок для узкого круга любителей жанра (сайентологи становятся переводчиками и прочие околоАВП-радости). Нецензурщины нет, даже пошлости вроде почти не было. Возвращение фонового СкандалФМ во время экшена удалось, паузы заполняет хорошо. В общем, в переводе всего густо и насыщенно, и это радует. Смотрится без уныния.
Озвучено нормально для одноголоски. Даже с женскими ролями Доктор Слон справился неплохо. Музыкальное сопровождение удачное. С зубодробительным звуковым монтажом в этот раз не случилось, но на всяких охах и вздохах во время драчек старания озвучить были. Видеомонтаж с урезанием на час выглядит удачным ходом — смотрибельности это переводу точно добавило.
В итоге перевод я характеризую положительно, подходит он к дурацкому фильму. Радует, что хоть кто-то переводит свежие блокбастеры, а не поросшие мхом. 7+ можно смело поставить.
от рожи дизеля блевать тянет
неужели нет других фильмов?
автор 541 рецензий
«Форсажи» же весьма популярны. Тем более, что автор работает с 2017го года лысика потихонечку переводит
Есть, и много. Но поизголяться захотелось именно над этим.
Не, Дизель прикольный чел, смешные переводы фильмов с этим актёром вполне удачно выбраны. Единственно в чём скука — так это в этих вот автогонках. Вот лично меня тошнит от всех этих Форсажей, но не от Дизеля самого по себе. Нет, ну вообще автомобили там классные конечно показывают, так и в передачах о вкусной еде тоже ведь всякие вкусности показывают, но автомобиль — это классно, когда он твой, а вкусности, когда они на твоём столе, а вот долго смотреть, как эти авто просто ездиют на скорости или вкусности в виде видеоизображений — это конечно скука скучная.
автор 541 рецензий
80 кругов Формулы-1 в помощь
Вот уж точно насчёт «кругов Формулы-1″…))
А вообще в данном конкретном фильме большинство автогонок эксклюзивно экзотичны со всеми этими выпрыгиваниями на машине из самолёта, закручиваниями на троссах автомобилей противника и пр. полуфантастические сцены — всё это сморится конечно совсем не скучно!
Довольно таки сильный в плане юмора перевод. Многие шутки весьма остроумные и очень стёбные, которые просто не могут не смешить. При этом сам по себе оригинал-источник динамичный и достаточно зрелищный. Голос автора смешного перевода обладает некоей особой спецификой и отлично подходит как раз для такого озвучивания! В общем 10 из 10!
Да, ещё хотел добавить, что это хорошо, что при всех этих монтажных вырезаниях, фильм всё равно получился примерно полуторачасовым — к такому временному формату художественных фильмов в общем-то все и привыкли, и такой временной формат не зря в своё время был задуман как более менее приемлимый в среднем для большинства фильмов. Такие излишние урезания, когда от продолжительности оригинала остаётся видео меньше часа, уже и не смешно озвученный фильм, а какой-то смешно переведённый эпизод… В сравнении с полноценным по продолжительности худ.фильмом такой сильно обрезанный отрывок является уже каким-то куцым фильмом, а вот около полутора часов, плюс/минус — как раз самое то! Нет, ну т.е. если фильм по продолжительности 2 часа и более, и он полностью смешно переведён, то это и ещё круче, но во всяком случае если от оригинала автор оставляет хотя бы как минимум около полутора часов, то это уже нормально.
автор 118 рецензий
Нет ничего зазорного в том, чтобы убрать что-то ненужное альтернативному сюжету или плохо поддающееся высмеиванию (как грится, не можешь срать — не мучай жопу). Это хорошо и для авторов, которым надо соблюсти темп и не выгореть под конец. И для зрителей, у которых 2,5-часовые или даже 3-часовые полотна вызывают зевоту.
Если честно, то я не знаю почему, может это даже вопрос долгих психологических исследований, а может всё куда проще, хз… Однако как-то вот так уже повелось, что средний стандартный временной формат худ.фильмов примерно около полутора часов, и многие уже как бы привыкли к такому временному формату. Около 2 часов или чуть меньше — это тоже как бы почти стандарт. 2,5-3 часа и более — это уже считается очень длинные по продолжительности фильмы, и ведь что интересно — как раз смешно озвученные фильмы, которые в начале нулевых популяризировали жанр смешных переводов, были именно около 2,5-3 часов (Властелины колец), но я не о том… Я к тому, что смешно переведённый фильм всё равно остаётся художественным фильмом, и если таковой получается хотя бы на 15-20 минут больше часа, то это уже хорошо, если около полутора часов — ещё лучше! Ну а если переведён полностью без вырезаний, то и вообще зашибись! Короче говоря, вот как в данном случае, почти полтора часа — это замечательно! Хотя относительно недавно я достал из пронафталиненного старого пиратского сундука (образно говоря) гоблинских ВК, которых давно уже не смотрел, и снова поржал, и даже ни разу не зевнул, попивая пиво, может это меня пиво так взбодрило? Хз…