Ровно десять лет назад, 7 февраля 2007 года, на просторах рунета появился Альянс Вольных Переводчиков. Сегодня наше творческое объединение справляет свой первый серьёзный юбилей. Пройден длинный путь, есть что вспомнить и чему порадоваться.
Путь энтузиастов озвучки и монтажа никогда не был легким: Альянс регулярно сталкивался с разными сложностями организационного, финансового и жизненного характера. Объединение преодолело все преграды и за 10 лет смогло выйти на новый уровень. Заметную роль в этом процессе сыграл его величество Зритель. История Альянса Вольных Переводчиков и история жанра смешных переводов неразрывно связаны. На смену завязавшим мастерам неизменно приходили новые звезды и звездочки, Альянс всегда играл важную роль в этом процессе.
Надеемся, что впереди Альянс Вольных Переводчиков ждут новые грандиозные свершения, творческие открытия, новые герои и много круглых дат. Поздравляем с юбилеем всех авторов и зрителей!
Урааа!!!
Как говорил мой любимый смехопереводный персонаж, «опять нет повода не выпить»!
Извините, туплю. А тот период, когда сайт назывался «антиопер», входит в эту десятку?
Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 77 рецензий
Да, конечно
Дааа, я застал антиопер. Этот сайт был один из моих первых, наряду с гуглом, контактком, Дорис-ЧАТОМ.
Это был 2010 год, мне 14 лет было, все переводы «Божьей искры» были засмотрены до дыр и я искал смешной перевод Гарри Поттера. Наткнулся случайно на версию от «Гонфильма». Посмотрел её, начал гуглить глубже. И тут я сначала нашёл группу Гонфильма в ВК, а потом — наткнулся на вас и узнал, что Гоблин, Держиморда и Гонфильм — далеко не единственные в этом жанре. Потом смотрел Фальконе, Диспсель и «Карибский Кризис» от МегаБобра. А щас — да, перерос этот жанр.
Тут хорошо б ещё отметить: этот первый юбилей не должен стать последним!
С чегось вдруг меня и мой прошлый пост сайт в Анонимы записал?..
Шутка к 10-летию что ль?