Сегодня, 22 января 2015 года, в 13 часов по московскому времени наш сайт был подвергнут массированному обновлению.
Обновление готовилось уже несколько месяцев и должно было выйти ещё в середине декабря, но нестабильная экономическая и геополитическая обстановка (а также участившиеся приступы лени) изменили наши планы. Было принято волевое решение завершить сборку самолёта уже в полёте.
Сейчас готово ещё не всё, что было запланировано, но основная часть уже сделана. Если кратко: сайт изменился в сторону «Кинопоиска» для смешных переводов — базы данных, аккумулирующей информацию о жанре смешных и альтернативных переводов.
P.S. На сайте наверняка есть куча ошибок и недоделок, о которых впопыхах забыли или которые просто не заметили, если заметите что-то такое — пишите, это поможет нам всё исправить.
Если бы оценки и ожидаемые фильмы, как и на КП, привязывались к профилю, и в любой момент можно было всю эту свою личную подборку открыть и восполнить в памяти, то у всего этого был бы смысл. Неплохо было бы ещё прикрутить уведомления о выходе ожидаемого.
Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 77 рецензий
В принципе мыли в этом направлении были (персонализация, рекомендательная система, вот это всё), но это явно работа для одного из следующих этапов. Нельзя просто так взять и сделать всё сразу, особенно если из активов только один недопрограммист, пара помощников, пустой кошелёк и перманентная лень (:
Пока-что просто база данных, IMDB образца 1990 года.
Привязка оценок к пользователям сейчас сохраняется, так-что можно будет использовать старые оценки когда они понадобятся.
Ожидаемые фильмы сами по себе кажется не особо нужны, учитывая объёмы жанра. Это Голливуд выпускает по фильму чуть-ли не каждый день, а у нас за год десяток релизов хороший показатель. Не те объёмы что-бы в них запутаться.
Впрочем ближе к делу будет видно, пока-что я об этом особо не думал, есть более приоритетные задачи.
Не знаю проблема ли это, но…
1) Только через нашел студию ««, как и других авторов, которые отсутствуют в правом списке студий, и на самой
2) Я свой комментарий не вижу, после нажатия на кнопку отправить. Может глюк, может у вас модерация… Так что будет возможно дубляж комента
Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 77 рецензий
Что-то антиспам на твой комментарий возбудился.
В боковом меню отображаются только студии участники Альянса (всё-таки это сайт Альянса).
Остальные студии можно найти поиском (хотя его ещё надо-бы доработать) или через ссылки на других страницах (ТОП, список фильмов, страницы людей).
Да проще запилить отдельную страничку под все студии да и все. Все таки у вас сайт как БД
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
типо да, Божья искра не в альянсе
хорошо бы, чтобы фильм можно было найти по названию исходника
(иногда не помнишь, как он в переозвучке называется. или хочется посмотреть переделку какого-нибудь фильма, но не знаешь, есть ли такой)
Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 77 рецензий
Да, хорошая идея, но я сейчас не вижу как её адекватно реализовать. Да и времени сйчас основательно взяться за сайт — нету.
можно сделать отдельную страничку, на которой будет список фильмов-оригиналов, и под каждым указаны его переделки. ну если время на это будет :)