Злостные гои: Окончательное решение

Тип переводаСмешной с альтернативным сюжетом
ФорматПолнометражный
ИсходникЗвёздные войны: Пробуждение силы, Звёздные войны: Последние джедаи
СтудияGottlieb Films
РежиссёрGottlieb
Дата выхода
Время2ч 14м
МатПрисутствует
МонтажТотальный

Описание:

2018 год. Прошло полвека с тех пор, как неонацисты захватили власть в США и Аргентине. Мир находится в состоянии Холодной войны между ультраправыми Нового Света и антифашистами в Европе. Обе стороны конфликта, помимо всего прочего, успели разместить военные базы на околоземной орбите.

Они ищут пропавшего в 1982 году со своим батальоном американского спецназовца с позывным «Небоход», объявившего Фолклендские острова своей землёй после победы над Великобританией и ненадолго превратившего их в феодальную монархию с вотанизмом и рабами.

Тем временем где-то в Израиле лазит по помойкам бывшая военнослужащая ЦАХАЛ Рая Органович, а черный копатель Финн в пустошах неподалеку ищет древние артефакты, пытаясь следовать примеру известнейшего в мире археолога…

Рецензии:

Рейтинг критиков -3 (0 - 3)

Гавнище, высранное бездарем, хотя и достаточно эрудированным. Такое заманушное описалово: Фолкленды, Аргентина, Великобритания, ЦАХАЛ, перспективные зайчатки сюжетных ходов. Читать далее →

Гавнище, высранное бездарем, хотя и достаточно эрудированным. Такое заманушное описалово: Фолкленды, Аргентина, Великобритания, ЦАХАЛ, перспективные зайчатки сюжетных ходов. Такая пафосная обёртка, а в неё завёрнута такая унылая какаха. Короче, бессовестный обман: няшная аннотация про одно, а перевод совсем про другое, и мы получаем неприятный рассинхрон между ожиданиями и реальностью. Стыдно, стыдно так обманывать, осуждаю.

Одно хорошо, что сделан не какой-то обрубок как у сериальщиков, которые выдохлись на 15-й минуте и побежали срочно делиться своим творением. Озвучка кривая, не очень ложится на слух, есть проблемы с разборчивостью. Сюжет с фашистской альтернативной историей никакущий, юмору не помогает, а очень мешает своим присутствием. Читать далее →

Одно хорошо, что сделан не какой-то обрубок как у сериальщиков, которые выдохлись на 15-й минуте и побежали срочно делиться своим творением. Озвучка кривая, не очень ложится на слух, есть проблемы с разборчивостью. Сюжет с фашистской альтернативной историей никакущий, юмору не помогает, а очень мешает своим присутствием. Сюжет лучше толкать незаметно или как средство порадовать смешным, незачем пихать в лоб бесполезные вводные данные. Не блещет и идея вписать сюда Индиану Джонса, но минимальная логика в таком решении есть. За счёт игры в долгую накапливание редких неплохих шуток иногда начинает утешать и оправдывать трату времени на просмотр. Плохой исходник сильно мешает автору, не видно чтобы это был действенный источник вдохновения. Нужен очень сильный переводчик, способный всё подмять под себя. В качестве обучалки украшать такого уродца неудобно. Плохо, что автор не определился, про что он хочет сделать перевод, не ерунду же про соевую разноцветную антифу рассказать мимоходом. Должна быть какая-то выигрышная тема, ради чего это надо смотреть. Компьютерные игры всплывают разные, но и с ними ничего смешного не удалось. В итоге пару плюсов перевешивает нехилое число недостатков по всем самым важным пунктам. Особенно меня добило и разочаровало изобилие заплесневелой гоблинщины, всунутой, чтобы переводчику не надо было ничего своего придумывать. Ни одного яркого, симпатичного или смешного персонажа создать не удалось. Монтаж из 3 фильмов не вызван наличием какого-то гениального сюжетного плана, куски фильмов вырезаны и выкинуты от балды.

Меня заинтересовала концепция сращивания антагонизирующих фильмов Джаджи и Джонсона. При просмотре сложилось впечатление, что автор хотел и в креативный сюжет, и в юмор, и в оригинальный монтаж, но ни в чем особенно не преуспел. Читать далее →

Меня заинтересовала концепция сращивания антагонизирующих фильмов Джаджи и Джонсона. При просмотре сложилось впечатление, что автор хотел и в креативный сюжет, и в юмор, и в оригинальный монтаж, но ни в чем особенно не преуспел.

В «эпизоде крайнем» раскрытие сюжета за пределами аннотации сталкивается с большими проблемами. Сама тема фашистов и антифашистов пахнет нафталиновыми нулевыми по меркам жанра, но и реализация какая-то совсем никчемная, слишком мало того сюжета в диалогах. Локализация событий на Земле выглядит странной идеей, плохо совместимой с видеорядом, неубедительно. Здесь надо бы остановиться на монтаже. Монтаж носит сюжетный характер и преследует цели, помимо прочего, вырезать всю «магию», в результате все скатывается в какую-то серость. Нарезка сцен оставила слишком много пустого экшена, но снесла кучу диалоговых сцен, где персонажи могли бы слегка раскрыться. Многие сцены вообще обесценились, атака на станцию не приводит ни к чему, зачем это было? Сцена с бесконечными Рей в пещере — зачем она тут вообще нужна, в отсутствие мистики-то? У ДжаДжи Абрамса беготня с бесполезным мельтешением уже были проблемой, но здесь эта проблема усилена. Еще одним результатом стало стирание большинства персонажей. Это теперь какие-то суетящиеся рандомные серые личности, непонятно, что их связывает вообще. Самые главные погружения в пустоту — пилот Мирон (он и в исходниках бесполезен, но здесь совсем плохо) и Джонс-младший: ну фашист он и что дальше-то? Вроде единственный персонаж, который получился у автора, это Небоход ГобЛюк: он не только голосом Гоблина разговаривает, но и текст толкает соответствующий («мудрости», загоны про завод итд), у него вообще достаточно диалогов и монологов для раскрытия, по меркам данного перевода успех. ГоблоЛюк симпатий не вызывает, но хотя бы какая-то живость есть. Еще была еврейка Лия Органович кое-как, но ее по-минимуму, реализация так себе (у других было лучше), да и баян по отношению к Гонфильму. В конце фашисты победили (ради этого, возможно, перевод и затевался), но дотянут до этого только стойкие зрители.

С юмором в переводе плохо. Именно попыток шутить много, но почти все они кажутся неудачными. Либо слишком прямолинейно, либо скучно-тупо-банально. Меч-фалоимитатор — ахахаха, как смешно, лейтенант Минь Йет — пожалуй, Гремлины были посмешнее. Может быть, если бы автор больше диалоги забивал сюжетом, а не попытками юморить, перевод получился бы более внятным. В диалогах достаточно много всяких игр и UFC, видимо, эти темы автору близки. Мата прям дохерищи. Матерятся практически все персонажи, смешно материться автор не умеет, к сожалению. Есть ещё какие-то цитатки советские, аудиовставки с популярными мемами, винегретно.

Озвучка с применением программных средств где-то удалась, а у других персонажей — не особо и выглядит искусственно. Возможно, именно живости и не хватает, но это точно не главная проблема перевода. В монтаже использованы и кусочки третьих фильмов иногда, но совсем мелкие. Из 9 эпизода только одна сцена. Аудиоэффектов достаточно много, но они не про смешно, а про создание атмосферы (возможно, игровой?). Саундтрек автор пытался сделать стильным, но итоговый результат на троечку. Есть удачно легшие композиции вроде того же острова ГоблоЛюка, но есть и банальности для галочки, которые по динамике слабо подходят.

Показалось, что у автора было слишком много масштабных идей, хотелось впихнуть и то, и это, однако реализация подкачала. Мб для всего этого счастья не хватило места, не получилось ни в интересный сюжет, ни в юмор. В итоге получилась тягостная серость, которая сильно проигрывает другим переводам 7 и 8 эпизодов. Хотя технически достаточно солидно сделано. Эдык 4из10.

От автора

Студия Gottlieb Films представляет вам ремейк диснеевских эпизодов "Звездные войны" - "Злостные гои". Пародия, в отличие от оригинала, насыщена политическим и армейским сленгом с соответствующим юмором, полностью дублированными харизматичными персонажами, известнейшими саундтреками, бодрым монтажом, ураганным экшеном, высоким качеством звука и, конечно же, пафосом. История, представленная в ремейке, полностью отличается от картинки Диснея. Из нее выброшена вся тупость, Сила, галактический масштаб событий, инопланетяне и световые мечи. Вас ждёт 3 десятка узнаваемых голосов, новое звуковое сопровождение, реалии Modern Warfare и тотальный деконструкт позорной диснеевской поделки.

2 thoughts on “Злостные гои: Окончательное решение

  1. Djin Tolik

    Осилил в 2 захода) как и говорил комедии тяжело смотреть два с лишним часа
    Склеил 3 фильма но самому надо было разделить на 2 части.

    Плюсы:
    Озвучка качественная (за исключением некоторых персонажей, особенно собака), монтаж тоже, звуки спец эффектов на высоте.

    Минусы:
    Ничего не понятно, на минуте 20 фильма тебя уже пытается выкинуть из цепочки повествования, в первые минуты накидывается очень много Антифа, нацисты, вагнер, чечены, американцы, индиана джонс, арабы вроде хамаса, игры, отсылки к другим фильмам, и пока ты пытаешься разобраться в задумке автора на фоне проходят шутки которые ты не можешь воспринимать, или они были просто не смешные.
    Мат то через слово идет, то его нет на протяжении с получаса. Видимо было озвучено в разные дни и было влияние настроение автора, или он в процессе работы не мог решить какого результата хотел достигнуть.
    Так же не прослеживается задумка кто с кем воюет и нафига, автор забыл это закинуть.
    Политика в фильме очень сложная, темы свежие, но в современных реалиях воспринимается тяжело, возможно спустя какое то время произойдет переосмысление фильма. Автор является наверное большим фанатом фильмов Гитлер Капут, и Бесславные ублюдки ибо картина по политике ближе к этим фильмам.

    Надеюсь в следующий раз попробует более легкие схемы развития сюжета, хотя с его колокольни можно написать что все тупые с iq селедки и ниче не понимают, но когда я хочу посмотреть смешную озвучку я и не хочу ни че понимать, я хочу ловить улыбку. Но в этой картине ты сидишь с покерфейсом и не можешь поверить что ты видишь)

    Шутки минутки произносятся в фильме каждые 40 секунд но ты их или ранее слышал, или не слышал потому что они унылые. Каждый диалог между персонажами несет шутку. От этого теряется эффект неожиданности с которого может тебя прорвать.

    Автору было бы скорее комфортнее работать в другой «студии» специализируясь чисто на монтаже и спец эффектах. Ибо из редактора по ощущениям «Давинчи» выжимает все.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *