Цеховой обзор №22

ceh obz 22Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.

Аламат Студио начала выпуск нового сериала. Это смешной перевод анимехи «Наруто» под названием «Никита». Сериал монтажный и дублированный — с использованием неслабых монтажных приёмов для достижения чёткого липсинга. Первая серия уже ползает по сети, вторая на подходе. Автор сериала Халфаноним монтирует для второго эпизода общесериальную заставку и подсчитывает на досуге зрительскую кассу первой серии.

Какой-то Бес выпустил отрывок девятой серии «Гематронии». Переведено уже больше половины серии. Остались: 1) вечерние посиделки в шатре Беса; 2) атака его дикарей; 3) сцена с Робом и пленным Джейме ну и… 4) главная сцена 9-й серии первого сезона. Помимо этого предпологаются еще всякие вставки. Особенно в конце. В общем, предпоследний эпизод первого сезона уже на подходе.

«Шерлок Клоунс» от Грекфилмс тоже вот-вот пополнится новым эпизодом. Новая серия готова на 85% — правда, работа над ней приостановлена до 17 ноября.

Патриарх смешных переводов Гоблин таки вышел из векового анабиоза и начал энергично трясти всем в лицо своей стариной. Причём не сдуру и не просто так, а за деньги. Речь идёт о пресловутом переводе первого «Хоббита», начатом два с половиной года назад. В общем, Гоблин заявил, что наладил систему сбора средств и готов выкладывать свой перевод по мере накопления этих самых средств в его гоблинской электронной мошне. Перевод Гоблин будет выкладывать 10-минутными отрезками. Если кому-то захочется смонтировать из этих отрезков цельный фильм, то придётся делать это собственными руками. Кстати, музыку подставлять тоже придётся своими руками — Гоблин намерен только раздавать руководящие указания, какой трек и в каком месте фильма его сиятельство желает поместить. Короче, всех фанатов ждёт увлекательный квест — собственными очумелыми ручками смонтировать фильм и заплатить за это удовольствие деньги.
Впрочем, пробный отрезок — сцена загадок в пещере Голлума — щедрый Гоблин выложил абсолютно бесплатно.

Студия ФПС, преисполненная тёплых чувств к кастратам и гомосекам, заявила о стопроцентной готовности сценарного текста своего смешного перевода «Ученика чародея» под названием «Архимаг». Кроме того, переводчики этой студии выложили ещё один отрывок будущего перевода. Релиз фильма вновь перенесён — теперь фильм выйдет не раньше 2015 года.

11 thoughts on “Цеховой обзор №22

  1. alex666

    Насчёт «Гематронии» — очень радостная весть. Думаю, не один я с нетерпением ожидаю продолжения. А у «патриарха» Гоблина ничё не слипнется и репа не лопнет, если все начнут ему платить за переводы? Я первый готов заплатить ему, лишь бы он не делал их. Особенно «правильных»…

  2. MrClon

    Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 76 рецензий

    Гематрония и Клоунс, будет интересно. Да и Никита тоже хорош, хоть при первом просмотре у меня дико разболелась голова (:
    А в Альянсе зреют Белоснежка от Фальконе и Стражи Галактики от Гонфильма. Может и Хоббит 2 с Временем ведьм поспеют. Будет интересно.

  3. Vlad lev

    Белоснежка, Сторожая Галактика да и Хоббит 2 (Пустоши с маком) — крайне интересны и, надеюсь, не подкачают — оправдают ожидания!..
    (но пока их, увы, нема, может остался у кого ранее упомянутый на форуме смехо-перевод Лиги выдающихся джентельменов?…)

    1. MrClon

      Какой-то перевод «лиги выдающихся джентльменов» у меня был, но найти его я не смог. За-то пока искал, нашёл в завалах ещё один перевод первого Шрека.

      1. Vlad lev

        Печально конечно… Но — благодарю за инфу!
        Ну хоть что-то отыскалось… Сохранились же (хоть иногда и по частям) развлекухи — от Заката до расстрела и Чтиво… Может и Лига отыщется (хоть бы намёк на название пародии был…)

        1. MrClon

          Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 76 рецензий

          Название не помню.
          А о каком «чтиве» речь? Если о «Ритуальном чтиве» от Дедмаск, то оно сохранилось целиком, чего с ним сделается.

  4. alex666

    А мне даже страшно представить, что готовит нам студия ФПС. Хотя, случаются иногда чудеса и, может быть, ФПС, пресытившись кастрато-гомосятиной, переключится на что-то другое…

    1. MrClon

      Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 76 рецензий

      Можешь не напрягать воображение, отрывок «Архимага» выложен во вконтакт (вроде в группе СКП видел)

  5. Слон

    Гоблина с его обещаниями давно надоело слушать, как и его Синего Фила.

  6. Чингачгук Большой Змей

    Для интереса посетил сайт Гоблина в разделе засылки денег на Хоббита: там еще и договор оферты приведен, вот, блин, коммерсант, нам предлагается быть спонсорами некоего «продукта», а его величество будет решать, делать или нет. Да еще и кусочками, и музыку самим вставлять.
    Вообще-то интерес к этому персонажу потерял после его рекламы видеорегистратора Mio. Хорошо не купил, увидев много отрицательных отзывов. Типичный медиа-жулик, зарабатывающий на недобросовестной рекламе и ворованной информации. Да еще коверкающий фамилии актеров — «Том Кукуруз». Тфу, блин!
    Засим пожелаю крепкого здоровья и творческих успехов студиям «Дебохподаст», «Мегабобер», «Какой-то Бес» и возрождения «Бороды&Пива». Ждем ваших новых шедевров!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *