Промо Леголаса из продолжения фильма «Хоббит с татуировкой дракона» — запланированного смешного перевода «Хоббит: Пустошь Смауга» от студии deBohpodast’.
Идея и монтаж — Yumi Rouse.
…Он не терпит, когда кто-то делает это лучше него. Он в этом лучший, и он опередит всех и каждого. Он не позволит Вам стать убийцей — он сделает всё за Вас. Добрый, милосердный, человечный Леголас.
Все это конечно замечательно… но-но-но… где же ЛЗ три…
Ну немножечко позабавило конечно…
Но, как говорится «кой-чего не хватает»!
Хотя на сам Ваш цельный фильм надеюсь!!
Очень жду второй части так как мне очень интересно кто изменял Борну Дубогрызу)
Ребята! Ну когда уже вторая часть будет??? Страсть как охота посмотреть продолжение..
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Хоббит на сценарном этапе. Ребята пока заняты другими проектами. А вообще у ребят реально зажигательный оффлайн в последнее время. Обычно причина задержек в лени, апатии и бесстыдном похуизме, но сейчас есть причины повесомее.
В общем, у Хоббита прописывается сценарий
как долго нам еще ждать ?!
автор 539 рецензий
«Хоббит 2» вышел в 2015 году ещё.
Работайте быстрее! Супер дед это нечто особенно когда его критикует хоббит!!!
КОгда??? Аж зудиться, ждем вторую часть. С перво до сих пор ухахатываемся. Ну хотя бы ориентировочно???
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Ориентировочно должен быть в этом месяце. Вообще, проект медленно пилится. Гном Пасаран уже довольно давно страдает другими делами на внушительном расстоянии от студии.
Жду не дождусь, когда выйдет 2 часть хобита с татуировкой дракона. Ребята — вы супер!!! Так оригинально придумано: супер дед, чокнутые шахтёры поклоняющиеся чаку норису, Вилли Вонка и др… Со смеха чуть не умер, когда смотрел первую часть. Надеюсь, 2 часть вот-вот выйдет
Администратор Альянса Вольных Переводчиков, участник студии deBohpodast’, автор 269 рецензий
Она вышла ещё прошлым летом. Называется «Хоббит и несносный Супердед».