Брюс Ли 2

Тип переводаСмешной с альтернативным сюжетом
ФорматВеб-сериал
Статус сериалаПрерван
ИсходникБольшой босс (1971)
СтудияEmerald Weapon
РежиссёрEmerald Weapon
Дата выхода
Время32м
МатПрисутствует
МонтажПрисутствует

Описание:

Выживший после расстрела японцами Брюс Ли прибывает в колонию подлого режима. Здесь он знакомится с Членом, который тоже не дурак подраться. Быстро выясняется, что Брюс Ли является местной знаменитостью, хотя некоторые обитатели тюрьмы и путают его с Цоем. Эти обстоятельства никак не помешают Брюсу Ли столкнуться с бандой осужденных стоматологов, разобраться с тайной поставок коронавируса в Европу и раскрыть секрет пельменного производства в тюрьме.

Смотреть онлайн:

Список эпизодов:

  • s01e01 (30.03.2020)
  • s01e02 «Брюс Ли кое-что узнал» (06.04.2020)
  • s01e03 «Секрет пельменей» (04.07.2020)

Рецензии:

Рейтинг критиков 5 (6 - 1)

Где-то недалеко от Хабаровска, за китайской границей Брюс Ли рубает свою пайку…
Перевод фильма «Большой Босс» с одноименным сабжем в главной роли выполнен во все том же духе первого сериала Читать далее →

Где-то недалеко от Хабаровска, за китайской границей Брюс Ли рубает свою пайку…
Перевод фильма «Большой Босс» с одноименным сабжем в главной роли выполнен во все том же духе первого сериала — всё также трешово, матерно и забористо. Также Эмеральд старается заполнять всяческие пустоты фильма, в виде молчащих героев или производственного процесса на заводе, при помощи закадрового диалога, всяческих звуков или пельменями. В целом, придираться почти что не к чему — это далеко не первый сериал автора, своё дело в треше он знает, и за шутками в карман не полезет. Единственный минус — фоновая музыка иногда слишком громка, перекрывает диалоги. Ну а от всей этой фантасмагории и идиотии персонажей, совершенно упоротых типажей, и мастерской подачи остается только ржать, не давая себе передохнуть. Браво! Жду продолжения.

Зрителя может сбить с толку озвучка вступительных титров. Главное, не выключить на этом моменте. Впрочем, знакомые с творчеством Эмеральда знают, что его нужно распробовать. Сразу же начинаются типичные эмеральдовские фишки: игра голосом, игра с акцентами, изобретательный мат, гармонично вплетённый в диалоги. Читать далее →

Зрителя может сбить с толку озвучка вступительных титров. Главное, не выключить на этом моменте. Впрочем, знакомые с творчеством Эмеральда знают, что его нужно распробовать. Сразу же начинаются типичные эмеральдовские фишки: игра голосом, игра с акцентами, изобретательный мат, гармонично вплетённый в диалоги. Как и в первом «Брюсе», тут сильны мотивы стёба над китайской и японской культурой, над восточными единоборствами. Самые прикольные шутки связаны именно с этим. Отдельные фразочки, реплики эпизодических персонажей — казалось бы, такая мелочь, а вызывает улыбку. Я не устаю удивляться, как удачно сочетаются кавказский темперамент автора с бойцовско-китайским видеорядом. Нотка абсурда (действие как будто перенесено в тюрьму) не повредила этому проекту, но главная вещь, которая получается у Эмеральда — это грамотный стёб над видеорядом. То есть, Эмеральд подмечает какую-то незначительную деталь на экране и придумывает несколько уморительных реплик, заязанных на той найденной детали. При таком подходе даже не нужен сквозной сюжет, для поднятия настроения достаточно, чтобы реплики персонажей попадали в тему, а они всегда попадают. Ещё одна вещь — это подбор музыки и звуковых эффектов, саундтрек в сериале приятный и гармоничный. Третий момент, на котором хочу заострить внимание, это микроотсылки, например, в репликах в виде цитат, а иногда какие-то отсылки к актуальным событиям (например, коронавирус). Единственным перегибом я считаю имя персонажа Член: это скорее тупо, чем смешно, но на фоне остального почти не режет слух. Однозначно жду продолжения. Пока всё это тянет на зелёную рецензию, а дальше посмотрим.

«Брюсу Ли 2» даже до «Беспредельного отдела», как до Луны раком вприсядку. В «Отделе» был монтаж прикольный. Там персонажи были, просто были, в отличие от «Брюса Ли 2» Читать далее →

«Брюсу Ли 2» даже до «Беспредельного отдела», как до Луны раком вприсядку. В «Отделе» был монтаж прикольный. Там персонажи были, просто были, в отличие от «Брюса Ли 2». В «Отделе» Эмеральд даже закрутил пародийный, альтернативный сюжет, достаточно осмысленный. А «Брюс Ли 2» — это возврат к истокам (канализационным), типичный Эмеральд на стартовых минималках. Шуток ноль, персонажи сбежали с мебельной фабрики. Происходящее — штабель скороспелых скетчей. Бред в стиле «что сию минуту в мыслительный орган надуло, то и пропердел в микрофон» лишь подчёркивает, что мозг при создании переводов Эмеральд вообще не задействует. Возможно, он у него есть, я хз, но в переводах не используется принципиально. Что принесла Эмеральду в уши текущая повестка дня (коронавирус) и сиюминутное настроение (пельмешков хоцца!), то вы и услышите в переводе. При этом озвучка вызывает улыбку, и не раз. Подчёркиваю, озвучка. Только она. У Эмеральда очень прикольная манера озвучивать вообще что угодно. Дайте бредятину, звучащую в «Брюсе Ли 2», любому другому актёру жанра, и хуй там его исполнение хоть кому зайдёт. А Эмеральд своим голосом уберняшно возмущается, придуривается, выёбывается. А уж как мимимишно матюкается! Мастер. Но перевод всё равно быстро начинает утомлять своей унылой бессмысленностью. Короче, вроде смотришь, лыбишься, а проходит всего пять минут, и вот уж этот козлиный бред вымотал тебя вусмерть. Думаешь: «Нахуй я это смотрю?» И выключаешь. Потом включаешь, я ж типо критик, надо ж смотреть всё, автор же старался. А на поверку автор нихуя не старался. Как пиздел что ни попадя в начале, так и продолжает дальше. И только годная манера озвучивать держит комедийную планку хоть на небольшой высоте над плинтусом.

Перевод неровный, но очень смешной, и смешных мест много. В отличие от первого «Брюса Ли», вторая часть не страдает затяжными провисаниями. Читать далее →

Перевод неровный, но очень смешной, и смешных мест много. В отличие от первого «Брюса Ли», вторая часть не страдает затяжными провисаниями. Альтернативный сюжет — абсурдный, то и дело разваливается, но переполнен смешными моментами. Эмеральд остаётся верен трэшу, сюжет ему особо и не нужен — разве что для чисто символического соединения между собой отдельных сцен. Каждая такая сцена, каждый диалог — это развесёлая трэшня. Главным оружием Эмеральда остаётся выдающаяся озвучка. По-прежнему смешит мат в его исполнении, но не только он. Очень удаются Эмеральду пафосные моменты, в которых герои, находящиеся на стороне Добра, подчёркивают свою положительность высокопарными речами, а негодяи настолько же старательно подчёркивают свою отрицательность. Моменты фактического молчания персонажей Эмеральду тоже удаётся оживить. Например, дуэль взглядов Брюса с девахой, в ходе которой Эмеральд озвучил все хиханьки и фыркания — я в голос ржал и множество раз пересмотрел эту сцену. Из милой девушки Эмеральд сделал какое-то чудовище, дав ей маньячный смех. Очень смешно было, когда представлялись всякие «ходзё». В общем, ржачных моментов здесь в изобилии. Шикарный перевод.

Послушал и чуть посмотрел, ибо знаком с оригиналом.
Вообще, неплохо, учитывая что в переводах ЭВ уши склонны к увяданию от мата, а тут мат как-то более складный что ли. Читать далее →

Послушал и чуть посмотрел, ибо знаком с оригиналом.
Вообще, неплохо, учитывая что в переводах ЭВ уши склонны к увяданию от мата, а тут мат как-то более складный что ли.
Видеоряд норм, хотя отлично заметна хреновая постановка драк. Зато не понравились чуждые вставки.
За героев уже пнули, забыл, кто уже использовал прием, именовать хероя его же реальным именем, и несколько, причем, раз.
Сюжетная так сказать часть, не хуже оригинала. Разве что за уши притянутый и заевший ковид, не к месту.
Временами бывают забавные шутки (хотя дохлый осел… ну нах).
Звуковой ряд и вставки звука из вроде 8-биток, нормально.
Ну и голос ЭВ — лучшее, что тут есть.

Пожалуй, 7, слухабельно, отчасти смотрибельно. Красного не стоит по моему.

Азиатское кино — нечастый гость в смешных переводах (в отличие от аниме). Весьма экзотично смотрится. Стиль и озвучка Эмеральда к нему отлично подходит. Заметен существенный рост автора, если сравнивать с «Брюс Ли раз». Читать далее →

Азиатское кино — нечастый гость в смешных переводах (в отличие от аниме). Весьма экзотично смотрится. Стиль и озвучка Эмеральда к нему отлично подходит. Заметен существенный рост автора, если сравнивать с «Брюс Ли раз».

Есть некое подобие сюжета, но оно фактически только связывает разрозненные сценки. Персонажи есть, хотя никого уровня героев «Беспредельного отдела» в глаза не бросилось. Очень прикольно ложится голос Эмеральда на все эти азиатские гримасы и ужимки. Здорово озвучены эмоции, голоса подобраны хорошо к экранным образам. Много разнообразных шуток, стебущих видеоряд и персонажей, порядочно мата. Сортирщины минимум.

Заметно, что Эмеральд серьезно поработал над монтажом звуковых эффектов: их много и они веселят. В старых проектах звуки точечно вставлялись, здесь работа на другом уровне. Дендишные звуки навевают ретро. Музыка симпатично подобрана: играет постоянно что-то, но не раздражает. Озвучка, как обычно, на высоте. Видеомонтаж присутствует, дает юмористический эффект. В техническом отношении заметен прогресс.

Надеюсь, что этот сериал продолжится. Отличная трешатина. Главный минус — скромный хронометраж, слишком быстро все заканчивается. 7из10 смело можно поставить.

Кажись, сбыча мечт. Посмотрел; я в восторге. Вот именно так и надо исполнять современный смехо-треш-перевод.
Альтернативный сюжет какой-никакой есть. Диалоги ржачные. Ругань практически виртуозная, с нужными эмоциями и интонациями. Читать далее →

Кажись, сбыча мечт. Посмотрел; я в восторге. Вот именно так и надо исполнять современный смехо-треш-перевод.
Альтернативный сюжет какой-никакой есть. Диалоги ржачные. Ругань практически виртуозная, с нужными эмоциями и интонациями.
Шутки-прибаутки спойлерить не буду — это надо слышать.
Саундтрек можно сделать чуть потише. Отдельный лойс за Another Brick in the Wall и ещё за C.C.Catch.

13 thoughts on “Брюс Ли 2

    1. Goodwin Автор записи

      автор 541 рецензий

      В группе автора все есть — https://vk.com/videos-51546242
      Причем ссылку уже несколькими комментариями выше публиковали, но читать даже не пытаются некоторые

  1. Аноним

    посмотрел первую и третью серии… ну, так себе… не плевался, но и не пялился восхищенно) есть шутейки довольно простенькие, есть чисто гэги, есть уровня «покажи палец», сюжетец некий просматриваецца… в целом, если автор как-то это разовьёт, расцветит, насытит юмором — вполне может и неплохо выйти… но пока всё довольно слабенько, хоть и не провально… не сожалел, што смотрел, но если б и не смотрел — не много потерял бы)

  2. Suarez

    Эмеральд мой фоворит. Коронавирус на китайской зоне производят, виртуозный мат, охранники чурки и прочие шутки

  3. Suarez

    Вот и ещё один проект Эмеральда вошёл в топ-30(помимо сирийского отдела), задвинув на задворки какую-нибудь мультяшную не смешную фигню, в топ-100

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *