Голос подходит для Джима Керри и на этом всё…
Аудиоряд на заднем плане присутствует, но автор переигрывает голосом. Читать далее →
Голос подходит для Джима Керри и на этом всё…
Аудиоряд на заднем плане присутствует, но автор переигрывает голосом.
Эмоции (например, когда Проказник лезет по скале, или озвучивание птенца) – это очень странно, кривляние даётся с трудом, и всё это звучит странно, хотя и «Эйс Вентура» в принципе не очень нормальный фильм, так что даже не знаю, как к этому отнестись. Как будто и надо, а как будто лишнего насрато)
Альтернативного сюжета фильм лишён, монтажа нет, всё начинается с немых титров, раз автор их оставил, то мог бы пройтись и там как в «50 сортах коричневого», или «Марис Ахуе**ая».
Все трётся у оригинала или близко к нему, напоминает неофициальные переводы с VHS, и от этого не совсем понятно, зачем оно надо в принципе, во времена VHS кто первый перевёл, тот и получил филки за фильм, а тут есть ощущение, что автор опоздал с этим переводом на 30 лет. Это лампово, ностальгически, но я считаю, что, если исходник перетряхнуть, всё смотрелось бы интереснее.
К минуте 20-й устаешь от бесконечного кривляния голосом, но это проблема больше исходника, потому что на экране гиперболизированная мимика Джима Керри, и от этого нельзя по-другому ничего сделать. Фильмы с Керри не пригодны, по моему мнению для смешных озвучек, кроме исключений вроде «33 несчастья», «Пингвины мистера Поппера» и т.д.…
Если у автора есть задумка озвучить все фильмы с Керри, как я читал где-то, то, возможно, с серьёзными его работами всё будет намного интереснее.
Мата очень мало, можно было обойтись и без него.
Думаю, надо работать больше над качеством, построением интересных диалогов, альтернативностью и видеомонтажом, пусть даже это и снизит скорость выхода фильмов.
Очень хотел бы увидеть непроходные работы серьёзных фильмов, указанных выше, автор может сделать без спешки, и, возможно, с помощью со стороны.
Ну, а пока что это тянет на 4/10.
Оценка, опять же, от ощущения, как будто автор не сделал этот фильм, а оцифровал пиратскую кассету начала нулевых)
Автор о фильме. Как по мне вторая оригинальная часть сильно уступает первой и садясь за его перевод меня не покидала мысль при просмотре, что это римейк 1 ой части только в новой локации с несколькими новыми добавленными шутками. Но я, как и в первой части вжился в образ этого персонажа хоть и не легко пришлось потом Приятного просмотра.
этот бездарный даун иримпи никак не успокоится
Halfanonim когда будет 3 ЙА
только дебил может назвать себя иримпия
https://drive.google.com/file/d/1qlMHgwnQumclcdqSD69HZFbSxcWk_eny/view?usp=sharing
Ссылка на полн метр черновая версия.
Иримпия Эксплорер, спасибо тебе! А скажи пожалуйста, раз уж монтаж отсутствует, то получается, что твой «Каверзный Прказник 2» соответствует хронометражу исходника-оригинала, так ведь?
Просто если это «черновая версия», то наверное можно аудиодорожку с твоей озвучкой «прикрутить» к более качественному исходнику и будет один в один, я правильно понимаю?
это проклятый фильм т.к 2 звуковика изрядно попотели и то вышло с 4 ой попытки у них и все равно часть текста пропало. Да дорожки все к Джиму остались так что будет время как нибудь исправлю это. Нет это режисерская как я понял версия.
Режиссёрская версия? На Рутрекере наверное около 15 раздач этого фильма, если не больше. Там есть и 2-3 раздачи с другим изображением (IMAX), но все они длятся 1 час и 34 минуты не более, и никаких режиссёрских версий там нет. Да и что это ещё за режиссёрская версия, которая длится всего лишь на полторы минуты длиннее…))
Что там такого могло быть вырезано на эти полторы минуты?
Какой хоть fps этого твоего файла?
И кстати, твой файл почему-то 1:35:40 хотя во всех раздачах даже на разных сайтах этот фильм в оригинале 1 час 34 мин. по продолжительности, даже чуть меньше. Как получилось, что более, чем на полторы минуты твой файл стал длиннее?? Ты что-то добавил или как так получилось-то???
Привет ещё раз, вот мой отзыв насчёт каверзного проказника 2. Вторая часть на удивление смешнее получилось, чем первая, «Дух африканской водки» неплохо, меня с этого вынесло🤣🤣. И бой с одним из племени Лачуту, имба, что у тебя, что и в оригинале получилось угарно 😂.
Второй мне больше понравился, чем первый, здесь я погляжу, ты хорошенько постарался 👍
Отзывы зрителей из предпросмотра.
Кстати, «Брюс Всемогущий» — это неплохой фильм-исходник с Джимом Керри для смешной переозвучки. При появлении того «бога», которого сыграл актёр Фримен, на вопрос персонажа Джима Керри: «Кто ты такой?» в смешной переозвучке Фримен мог бы ответить что-то типа: «Я бог негров…» Ну а далее развить тему так, что мол он (бог негров) хочет сделать себе что-то типа отпуска, а на это время героя Джима Керри сделать своим заместителем, а на вопрос, почему бог негров делает временным заместителем белого, персонаж Фримена ответил бы, что мол чё же это негр вместо белого должен работать как всегда? Ну и поэтому ему как богу негров как раз приятнее нагрузить делами и обязанностями белого на время своего отпуска… Как идея?
Пока до Борьки (Нытикова) Рукожопого еще не дошел. Идея конечно заманчивая.
Я подумаю, т.к я хотел 13 фильмов сделать (и продолжать или нет зависит только от меня) и перейти либо в сценаристы, либо в написание книг. Сейчай я 13 фильм перевожу Человек на луне или как у меня Лунатическое безумие называется. Концепция на Брюса Всемогущего я набросал поверхностно, но не знаю булу его переводи или нет. Еще набросал на Соника Чих-Пых Хендехох и Мама Криминал (число 23)