Голос подходит для Джима Керри и на этом всё…
Аудиоряд на заднем плане присутствует, но автор переигрывает голосом. Читать далее →
Голос подходит для Джима Керри и на этом всё…
Аудиоряд на заднем плане присутствует, но автор переигрывает голосом.
Эмоции (например, когда Проказник лезет по скале, или озвучивание птенца) – это очень странно, кривляние даётся с трудом, и всё это звучит странно, хотя и «Эйс Вентура» в принципе не очень нормальный фильм, так что даже не знаю, как к этому отнестись. Как будто и надо, а как будто лишнего насрато)
Альтернативного сюжета фильм лишён, монтажа нет, всё начинается с немых титров, раз автор их оставил, то мог бы пройтись и там как в «50 сортах коричневого», или «Марис Ахуе**ая».
Все трётся у оригинала или близко к нему, напоминает неофициальные переводы с VHS, и от этого не совсем понятно, зачем оно надо в принципе, во времена VHS кто первый перевёл, тот и получил филки за фильм, а тут есть ощущение, что автор опоздал с этим переводом на 30 лет. Это лампово, ностальгически, но я считаю, что, если исходник перетряхнуть, всё смотрелось бы интереснее.
К минуте 20-й устаешь от бесконечного кривляния голосом, но это проблема больше исходника, потому что на экране гиперболизированная мимика Джима Керри, и от этого нельзя по-другому ничего сделать. Фильмы с Керри не пригодны, по моему мнению для смешных озвучек, кроме исключений вроде «33 несчастья», «Пингвины мистера Поппера» и т.д.…
Если у автора есть задумка озвучить все фильмы с Керри, как я читал где-то, то, возможно, с серьёзными его работами всё будет намного интереснее.
Мата очень мало, можно было обойтись и без него.
Думаю, надо работать больше над качеством, построением интересных диалогов, альтернативностью и видеомонтажом, пусть даже это и снизит скорость выхода фильмов.
Очень хотел бы увидеть непроходные работы серьёзных фильмов, указанных выше, автор может сделать без спешки, и, возможно, с помощью со стороны.
Ну, а пока что это тянет на 4/10.
Оценка, опять же, от ощущения, как будто автор не сделал этот фильм, а оцифровал пиратскую кассету начала нулевых)
Автор о фильме. Как по мне вторая оригинальная часть сильно уступает первой и садясь за его перевод меня не покидала мысль при просмотре, что это римейк 1 ой части только в новой локации с несколькими новыми добавленными шутками. Но я, как и в первой части вжился в образ этого персонажа хоть и не легко пришлось потом Приятного просмотра.
этот бездарный даун иримпи никак не успокоится
Halfanonim когда будет 3 ЙА
только дебил может назвать себя иримпия
https://drive.google.com/file/d/1qlMHgwnQumclcdqSD69HZFbSxcWk_eny/view?usp=sharing
Ссылка на полн метр черновая версия.
Привет ещё раз, вот мой отзыв насчёт каверзного проказника 2. Вторая часть на удивление смешнее получилось, чем первая, «Дух африканской водки» неплохо, меня с этого вынесло🤣🤣. И бой с одним из племени Лачуту, имба, что у тебя, что и в оригинале получилось угарно 😂.
Второй мне больше понравился, чем первый, здесь я погляжу, ты хорошенько постарался 👍
Отзывы зрителей из предпросмотра.