Notimer представляет новый полнометражный перевод «Добро пожаловать в Пестово», который, как и ранее стартовавший «Клуб путешественников во времени», является альтернативным. За основу перевода взят фильм-мелодрама 2005 года «Горбатая гора».
На фоне живописных просторов валдайского национального парка разворачивается романтическая драма сложных взаимоотношений двух молодых людей — начинающего блогера-смехопереводчика Алекса Марса и студента-программиста Рэя Лоста. Совершенно случайно жарким летним днем герои встречаются и скоро понимают, что теперь не могут прожить и дня друг без друга. Так зарождалась история целой студии и противоречивой любви.
Геи переводчики создали не перевод , а заднеприводное откровение про себя !!! Мне не понятно кто ВАС донатит подобный калл публиковать … Хотя , походу , понятно что спонсоры ВАШИ это те кому ВЫ любите подставлять свой (к)анал , как говориться : » к лесу передом , к спонсору задом «
Тема геев не раскрыта. А так надеялся….
Сразу был не посмотрел что за картину озвучили — просто обрадовался новинке! Сцена в палатке шокировала — выключил, поймал рвотный рефлекс. Погуглил, понял что за фильм. Через недельку собрался полный желания найти таки юмор в происходящем ибо такого говна пидорского раньше не наблюдал здесь, предположил что не досмотрел до начала шутки — чуть дальше просмотрел и все повторилось!!! С третьим заходом идите нахер пидоры или лучше вскройтесь, а то первое предложение вам наверное приятно.