Сержио Фальконе дописал сценарий альтернативного перевода фильма «Белоснежка и охотник». Перевод будет сугубо серьёзно-сюжетным, как любит Фальконе. Зрителей ждёт что-то куда более мрачное, безысходное и безжалостное, чем недавняя «Магнолия» — Фальконе мастер на эти штуки.
Озвучка фильма стартовала. Разлетелись роли гестам. Известно, что в озвучке принимают участие гесты с ТО Гонфильм и deBohpodast’. А также, вероятно, с Проекта возмездия. Хотя это неофициальная информация — актёры озвучки могут меняться.
О сроках релиза пока ничего нельзя сказать определённо — работы и помимо озвучки ещё немало. Следите за новостями.
Ежели не секрет: сценарий предполагает и некий перемонтаж? Или только стёб?
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Учитывая тягу Фальконе к монтажу, думается, перемонтаж будет. Хотя хз. Кроме него самого никто точно не ответит.
По ходу остаётся только «ждать и надеяться»…