Начало очень слабое: цитаты из фильмов, цитаты великих людей, несмешные анекдоты и их обрывки, какие-то баянные шутки про пионеров, голоса с «гопническими» акцентами, которые наполовину не разобрать, у других персонажей их национальные акценты чересчур утрированы. Всё это дополняется весьма «чукотским» саунд-треком. И тут я понял, что это будет очень долгий фильм… Читать далее →
Начало очень слабое: цитаты из фильмов, цитаты великих людей, несмешные анекдоты и их обрывки, какие-то баянные шутки про пионеров, голоса с «гопническими» акцентами, которые наполовину не разобрать, у других персонажей их национальные акценты чересчур утрированы. Всё это дополняется весьма «чукотским» саунд-треком. И тут я понял, что это будет очень долгий фильм…
Единственное, что понравилось – стёб над видеорядом и ряд шуток, основанных на игре слов. А вот стёб на политическую тематику мне, наоборот, не понравился. Персонажи продуманы и неплохо отыграны, хотя некоторым совершенно не подходит их экранный образ (Лаврентий Берия – ярчайший тому пример). Связь с «Ван Штирлицем» раскрывается исключительно в отсылках.
Весь перевод выдержан в классическом стиле со всеми присущими ему стилю приёмами. Но смотрится вяло, в один ряд с легендарными авторами я бы его не ставил. Хотя фильм и относится к циклу «Анти-Марвел», в нём не замарался Оксид. Элементы треша: Содом Гусейн, Соединённые Штаты Армении и другие подобные перлы. Запомнилось несколько забавных фразочек в репликах героев.
Сюжетная мешанина из аллюзий на советскую реальность с НКВД, шпионами и радистками. С другой стороны, действие происходит в вымышленной вселенной, поэтому проводить параллели с историческими личностями и событиями бессмысленно. Понравилась интеллигентская направленность (автор цитирует стихи Гумилёва), мат я заметил всего в паре мест, да и то это были песня и анекдот.
Запомнился также стёб над Вах-Вахом 007 (Шон Коннери) и над национал-гомо-социалистами. Несмотря на все вышеперечисленные позитивные моменты, в целом я от «Фрунзика» не в восторге. Не хватает ему красок, что ли. Многоголоска с использованием гестов была бы украшением неплохого, по сути, сценария. А так скучновато. Как ни крути, не могу я поставить этому фильму больше 4/10.
А на мой взгляд достаточно хорошо получилось! Может не супер-пупер в плане очень такого утончённого юмора, но хорошо, поскольку веселит, т.е. стёб над видеорядом удался вполне, — а это самое главное в смешных переводах.
Жаль, что автор не продолжил эпопею Индиана Джонса и не озвучил такие фильмы как:
1. «В поисках утраченного ковчега»
и
2. «Индиана Джонс и храм судьбы»
Где посмотреть?
автор 565 рецензий
На трекерах был этот фильм в избытке.
Временная ссылка на архив — https://download.uft.lol/v2/s/PY1JDoMgFEDvwrpUZBQP0BN06eYLn0iNaERJa9O716RJ9294k4W0pKvSvA2QxpypWxG2OKfcVWHd0xFHusUJ1-MFWGihyxzzCE-acF9iAZzmB3UD5CF21e0n3P_8FUokF5LPh2yYRmSIMqCWkgu02kPtuDe2Do413DoJygXBTO2d6oX12ijVeN1zZOzMbKStleHCWCbF5ws/FrunzikTimerzyaev.avi
(Действует сутки)
Где посмотреть????
автор 565 рецензий
https://download.uft.lol/v2/s/PY29DoIwGADfpbOV_tEfVncnR5aPtoRKbAktRDC-uzjofJe7F5pQg9oqpjJAHHPGdvZQQoq5rfp5iXsYcQkPP-8b-BWveEohj_DE0S9TWME_0h3bAfIQ2ur2F8P1h2GDyxfDGdaATigfv04L4qwmvdTOdtSojijClbPK1EazXjKmmRSy7o0xxBFOBesYV4I7Qyivj0xBDZVUECaUNO8P/TimerzyaeviNeupivaemayaChasha.avi — временная ссылка на скачивание шедевра
в связи с раздачей слонов (онлайнов), решил глянуть, хоть и знал, што не пайдёт) и не прагадал — таки не пашло) вопщем-то, все критики правы — есть и +++, и — ) с одной стороны — невнятность, пережатость, драно-баянность, а с другой — исходник-то какой, ёлы-палы (прям классика ностальжи)) комедийность самого исходника во многом выручает перевод, што само по себе уже весело для жанра)) но хоть кое-кто и утверждал давеча, што речка движецца и не движецца (мол, што 2009й, што 2019й — все приёмы одинаковы и время остановилось нафсехда), однако фильма это ярко опровергает — перевод безнадежно застрял в эпохе «расцвета застоя» и сейчас воспринимаецца как заскорузлая кирза из старых-добрых-времён) а паскольку он и тады не был вершиной жанра, то нынче и фправду может пойти тока под веществами))
хрень полная, криворукий перевод. не тратьте свое время на сие убожество
участник студии La Condomina Entertainment, автор 152 рецензий
Очевидно же, что комментарий написан под влиянием и во славу загнивающего Запада. Комментатор льёт воду на мельницу либо Эльдамара, либо Валинора и тайно мечтает, что посредством написания подобных комментариев заслужит благосклонность либо эльдар, либо Валар, и те увезут его в свой Аман за Великое Море. Однако заслуживать благосклонность посредством угнетения ископаемых шедевров не есть хорошо. Пора ФСБ реально отрабатывать свой хлеб, закрыть этого Нико.