Смехопереводчики частенько пытаются надеть на Поттера погоны и приписать ему какую-нибудь героическую биографию: то в Академию МВД его засунут, то в лётное училище направят, а Эзоп изъ*бнулся круче всех и сделал его сыном и преемником всеми любимого Штирлица. И я, честно говоря, даже не знаю, кто поступил хуже: он или ЕгаЗум, сделавший Штирлица главным антагонистом в своём «Агитаторе». Читать далее →
Смехопереводчики частенько пытаются надеть на Поттера погоны и приписать ему какую-нибудь героическую биографию: то в Академию МВД его засунут, то в лётное училище направят, а Эзоп изъ*бнулся круче всех и сделал его сыном и преемником всеми любимого Штирлица. И я, честно говоря, даже не знаю, кто поступил хуже: он или ЕгаЗум, сделавший Штирлица главным антагонистом в своём «Агитаторе». Автор знатно поигрался с компьютерными технологиями: часть реплик искусственно искажена, а все надписи озвучивала компьютерная говорилка, в том числе и многочисленные вставки-досье (их слушать тяжко). Слишком много «информации к размышлению», но отсылка засчитана.
Повсеместно звучит оригинальная музыка из исходника, но есть и альтернативные треки. Англоязычная озвучка также не заглушена. Видеомонтаж и рисованные (в «Пейнте») вставки на уровне начинающего пользователя. Пошлых сортирных шуточек хватает, имена персонажей исковерканы. До кучи напихали в эту сборную солянку всего понемногу: бывшего агента 007 Джеймса Бомжа (опять ЕгаЗум вспомнился, извини за икоту, я не нарочно!), восточно-германская разведка Штази, замок Вевельсбург (реальный прототип Вульфенштана), воскрешённого Гитлера и так далее. Встречаются цитатки из советских фильмов. Два с половиной часа хронометража. Вы серьёзно? Кто-то сильно задрочился…
Магия частично объясняется. Например, волшебная палочка — это специальный шпионский гаджет наподобие тех, которыми Кью снабжал настоящего Бонда. Ну, и всё в таком духе. Значительные куски можно проматывать — ничего важного не потеряете. В начальной заставке указано влияние Гоблина и «Божьей искры», но его стиль в переводе ни в коей мере не просматривается. В губы персонажи не попадают, видео запаздывает, это очень бросается в глаза. Политотный подтекст почти не прослеживается, но кое-какие обоснованные подозрения имеются. Фильм может зайти пламенным любителям соцлагеря (вроде упомянутого Пучкова), а вот свободолюбивым либерстам смотреть не рекомендуется.
Несколько слов по поводу саунд-трека, который начинается примерно через полчаса: лютая «чукотка», которая иногда звучит одновременно с репликами, и по ушам это бьёт не слабо. С немецкими маршами перебор, они тут обоснованы только нездоровой фантазией автора. Стёб над видеорядом здесь отсутствует, часть шуток роздана невпопад. Сюжет, как ни странно, есть, но он не цепляет и не затягивает, как у «Пассатижи» в их ранних переводах. Уровень юмора проиллюстрирован именами главных героев: Гаврик Потный, Геморройная Грыжа, Член Вислый. Сидор Лютый — очевидно, ещё одна отсылка к Гоблину. Слишком затянуто и скучно. Звуковые эффекты — это вызов, брошенный ушам зрителей.
В общем, перевод сильно на любителя, хотя это и не «Гремлины», конечно. В монтажных вставках автор сильно увлёкся историческим ликбезом, лепит свою вселенную, и перевод всё-таки ближе к альтернативному, чем к смешному. Но там уровень должен быть повыше (как технический, так и интеллектуальный), а вместо этого мы слышим одну сортирщину и пошлятину. Так что это всё-таки «альтернативка для школоты», вопреки словам Гудвина о том, что автор «заметно старше большинства поттероделов». Идея с разведшколой была неплохой, но слишком уж слабо вяжутся между собой все эти «информации к размышлению», фашисты и магия, чрезмерно пошлые шуточки. Очевидная «краснуха», 4 из 10.
Если есть ссылка, поделитесь. Нашел на торренте, но походу она мертвая(
Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 77 рецензий
https://download.uft.lol/v2/s/NcxNDoIwEEDhu3SliUB_mcpZ2EzbKSJSmgokxHh32bh-L9-HZdaxvtkxDWXZct8MWMro8BXGaqy2gmnZj2c14Uypbx5nPKbL_64Trdd6zprd2Pt0guWEEYzSEbhoBSerZUtWmBicVs57E4RG0TrrERQF6e9SRdSWIECgk1lZJwwYLi1Y9f0B/harryk%28vangroup.net%29.mp4
Раз уж кушаешь весь этот сладкий хлебушек, так хоть отзывы пиши
ссылка та же что и на «Гаррибальди и урановый камень».
Не умею отзывы писать, критик с меня фиговый)
Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 77 рецензий
Сарямба, промахнулся. Гриков этих…
https://download.uft.lol/v2/s/RY9LbsMwDESvEmhd1aJE2VLO4g2jT-sYiA3LCZAWvXtlauHN8BHkDMFfsYqrGLs1bWleylLo-Yh7ZXn0W_wZuy96bdMs12V_vO9ykpnK91T2Mi9JvukelrEbnwrBHGoUqz4UGztWuvBS5ibxmJdMZL4x-0tzcEE8A9GdUQinu7GhM9XYZm6HPHPfxp_0msSHKPVhMtFE2yMQuAS9CQFu3qfBu4gBYkStXcwZtdXB5iqKFECo6UMC9LnG7OIKdrAKFVr8-wc/%D0%93%D0%B0%D0%B2%D1%80%D0%B8%D0%BA+%D0%9F%D0%BE%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D0%B8+%D1%84%D0%B0%D1%88%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5+%D1%8F%D0%B9%D1%86%D0%BE.avi
автор 541 рецензий
Приходи на форум в тему https://forum.uft.lol/index.php?/topic/4266-poisk-smeshnykh-perevodov/
Ещё «Гарриков» накидаем. Ряд переводов в базу не пустили, тк была низкая известность или техкачество
Ужас какой-то ,но звучит прикольно
Дайте фулл
автор 70 рецензий
Звук от видеоряда отстаёт порядком. Я думал это просто выдающийся рассинхрон, но нет, от на протяжении всей ленты отстаёт примерно одинаково, задержка секунды на полторы-две. То есть это файл ломаный.
Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 77 рецензий
Действительно, прогрессирующий рассинхрон. Есть добровольцы заняться исправлением?
автор 541 рецензий
Уже нашлась кошерная версия без рассинхрона (у Дитя Цветов). Так что скоро будет благостный онлайн
автор 70 рецензий
Спасибо, порадовал. А то работа в принципе интересная, обзора скорее всего заслуживает, но в таком качестве и речи идти не может. Ни поругать, ибо вряд ли брак заводской, ну и не проверить это, ни похвалить, ибо трындец полный.
Ждём-с. :)
автор 541 рецензий
«ибо вряд ли брак заводской»
Бывает именно что авторский брак с рассинхроном. Таким был, например, второй «Данила» у Antiwriter-a, пока его не отремастерил Фармацевт.
автор 70 рецензий
Ну, один ляд не угадаешь же. Знать надо.
Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 77 рецензий
Заменил онлайн на более нормальный, без рассинхрона