Долгое время у ТГ «СМЫСЛ?» было три перевода «Просто Гаврилы». Именно эта классическая трилогия была скачана на моём компьютере в период, когда мне пришлось провести несколько месяцев без интернета на моём компьютере (мобильный же интернет на кнопочном телефоне, конечно, та ещё сказка), а потому я либо играл в игры, которые покупал на пиратских дисках, либо баловался контентом, который был давно скачан — мемами из пабликов ВКонтакте, музыкой и, конечно, смешными переводами (в основном, «Гарри Поттера»). Читать далее →
Долгое время у ТГ «СМЫСЛ?» было три перевода «Просто Гаврилы». Именно эта классическая трилогия была скачана на моём компьютере в период, когда мне пришлось провести несколько месяцев без интернета на моём компьютере (мобильный же интернет на кнопочном телефоне, конечно, та ещё сказка), а потому я либо играл в игры, которые покупал на пиратских дисках, либо баловался контентом, который был давно скачан — мемами из пабликов ВКонтакте, музыкой и, конечно, смешными переводами (в основном, «Гарри Поттера»).
В «Зеке из Абакана» Человек-Мозг неожиданно поймал смешинку в рот и много в каких моментах ржёт просто от ситуативного бреда, который он придумал. Тем не менее, нельзя не отметить данный перевод «Узника Азкабана» за одно достоинство, которым ни «Восстание мышей», ни «Маньяк из Амстердама», ни «Крёстный отец» (и уж, тем более, его предшественник «Зек из Азкабана») похвастаться не могут.
Человеку-Мозгу удалось сделать учебный процесс в Хогвартсе нескучным. В вышеперечисленных переводах это просто атавизм, избавься полностью или хотя бы сократи который, было бы только лучше (и это несмотря на то, что «Узник» длится всего 2 часа 10 минут, заметно меньше многих других «Поттеров»). Этому способствует и креатив Человека-Мозга, который мог выдавать различные эпичные фразы и диалоги, запоминающиеся надолго: например, «— И там я срал. — Слышь, ты вообще весь лес, что ль, засрал?». Возникает химия между Гаврилой и очередной итерацией Люпина, профессором Урюпиным, рассказывающим кулстори про отца Гаврилы и их совместные злоключения, на речке, в радиоактивном лесу, на болотах, с рыбой, медведем и комарами, которые повлияли на то, что Урюпин и батя Гаврилы перестали дружить. Возможно, последнего насмерть загрызли – вопреки пьяному бреду Харитона из первой части про убийство родителей очкастого чмошника «фашистами» за 65 лет до событий «Зека», полувековое нахождение Гаврилы в яйце и трэш с воскрешением и повторным убийством родителей после этого.
Правда, у этого есть и обратный эффект — сюжетная часть со спасением Клювокрыла и Сириуса отходит на второй план и блекнет на фоне более удачной первой половины. Сервис Пак хочет убить всех и склоняет к этому Урюпина, Наебян хочет смерти Сервис Паку руками и ртами контролёров (местных дементоров), Гаврила хочет убить Сервис Пака и Урюпина в отместку. Какой-то цирк с конями, за которым больно наблюдать.
Саундтрек из всей трилогии лучше именно у «Зека» (не того, что второй «Шрек»): «Опять весна», «Отвалите», горшенёвская «Квартира», «Улетай». Саундтрек более органично вписан в происходящее, он не такой шумный ради самого шума или вызывающий, как некоторые композиции в «Почечном камне». Тут я могу похвалить Человека-Мозга за музыкальный вкус и подборку.
Первые две части, «Почечный камень» и «Тайная комната тайн», испытания временем не проходят, спустя более десяти лет воспринимать их довольно-таки сложно — не говоря о том, чтобы ещё воспринимать их всерьёз. На удивление, «Зек из Абакана» куда легче и свежее своих предшественников. Однозначно лучшая часть из оригинальной трилогии, которая такой и могла бы остаться, если бы не выход «Кубка-могилы» пятью годами позднее. Зачёт.
Нормально.