Описание:
Неудачник Вася Пупкин находится в поисках завалящегося секса. Его девушка Раиса-нехочуха предпочитает держать Васятку на коротком поводке. А вот Герцогине для продления пока ещё вечной жизни как раз такая батарейка и нужна.
Тип перевода | Смешной перевод |
Формат | Полнометражный |
Исходник | Однажды укушенный |
Студия | AniCosmic |
Режиссёр | Irimpia Exploer |
Цикл | Круг почёта Джима Керри |
Дата выхода | |
Время | 1ч 33м |
Мат | Присутствует |
Монтаж | Отсутствует |
Неудачник Вася Пупкин находится в поисках завалящегося секса. Его девушка Раиса-нехочуха предпочитает держать Васятку на коротком поводке. А вот Герцогине для продления пока ещё вечной жизни как раз такая батарейка и нужна.
Автор пришёл из нулевых. Подчеркну, не привёл нулевые за собой ради комедийного эффекта, а реально припёрся из них, из самого начала нулевых, когда только-только начинались смищные переводы как явление Читать далее →
Автор пришёл из нулевых. Подчеркну, не привёл нулевые за собой ради комедийного эффекта, а реально припёрся из них, из самого начала нулевых, когда только-только начинались смищные переводы как явление и потому сам факт вольной переозвучки был для зрителя чем-то сногсшибательно неожиданным, пикантным и обеспечивал до 50% успеха, невзирая на тухлость юмора. Сделать такой перевод сродни тому, чтоб снять сейчас если не ископаемое «Прибытие поезда», то архаичные, замшелые, тотально отсталые по нынешним временам «Путёвку в жизнь» или самый первый «Затерянный мир». Ежели мне захочется посмотреть архаику, я включу архаику, «Принца лохов» того же. Нахера мне ледащее подобие архаики в 2025 году?
В первый раз у автора открывается рот, когда он произносит название фильма. Первый диалог стартует на исходе 4-й минуты фильма, а до этого зрителя тащит по шпалам за собой исходный локомотив под исходный саундтрек. В дальнейшем автор проявляет аналогичную лень. Он не прокладывает новый путь, он даже не способен переключить стрелку на ходу или, хотя бы, декорировать наш паровоз, который вперёд летит, в убийственный восточный экспресс или там в поезд в Пусан сквозь снег. Хер вам! Ничего меняться не будет. Комедия остаётся всё той же, только перед экраном пляшет и выёбывается автор перевода Иримпия Эксплоер. Весь смысл его дрыгоножества и рукомашества сводится к: «Посмотрите на меня, посмотрите! Я уёбище, не сумевшее пройти кастинг в пидорский «Цирк дю солей», поэтому теперь скачу голышом перед экраном на фоне рандомного фильма в надежде, что меня оценят. И похуй как, лишь бы заметили!»
Короче, госпожи и господины, срочно наденьте на сего голого убогого рубашку и свяжите рукава за спиной.
Русский стандарт с томатным соком «Добрым», приправленным петрушкой. Почти не за что зацепиться. Совершенно проходная комедия с Джимом Керри переозвучена, чтобы что? Даже вампиризм как-то заболтан в версии от Иримпия, и с именами уныло. Большое количество длинных сцен без реплик раздражает (не только в начале). Читать далее →
Русский стандарт с томатным соком «Добрым», приправленным петрушкой. Почти не за что зацепиться. Совершенно проходная комедия с Джимом Керри переозвучена, чтобы что? Даже вампиризм как-то заболтан в версии от Иримпия, и с именами уныло. Большое количество длинных сцен без реплик раздражает (не только в начале). Надо резать или заполнять пустоты своим голосом/звуковыми эффектами/чем-то ещё. Хорошо хоть на танцполе автор догадался перевести фоновую песню. Ещё вроде забавный выгон от бибилиотекаря был. Стонет Иримпий достаточно старательно, но мало. Мата слишком мало, пожалуй (слов 10 за фильм). Если уж так хотелось перевести этот фильм, мб стоило попробовать сделать матерную ядерную пошлятину? Не то чтобы это было сильно оригинально, но всяко интереснее «подстрочника+». В актив можно занести только выразительную озвучку-квазидубляж. 4из10.
Посмотрел сие творение. Скажу одно, интересная подача и разыгрывание персонажей. Эмоции в меру есть. Джим Керри в образе Иримпий или как его там сто процентное попадание в персонажа да и манера подачи у него такая же, мне так показалось. Химия между персонажами есть, хоть это и одно голоска, но видно, что человек старался. Вася Пупкин в моем сердечко. Смеялся над тем как Вася (это персонаж гг) сказал — Какой я н*х*й вампиреныш Вася! И также взаимоотношения между гг и его девушкой. В общем смотреть стоит.
участник студии La Condomina Entertainment, автор 153 рецензий
Надо завести на сайте раздел «Самокритика» и добавить туды сей отзыв, как рецуху. И отзывы подобных аутофелляторов из Усталого королевства туда же.
конструктивная критика еще никому не вредило, поверь мне)
участник студии La Condomina Entertainment, автор 153 рецензий
Сказал аутофеллятор, конструктивно сконструировавший хвалебный отзыв к собственному переводу.
вот, ты, взять вас Дитя Цветов сэр, вот и охарактеризуйте с полной вашей самоотдачей. а я мило поулыбаюсь.
участник студии La Condomina Entertainment, автор 153 рецензий
Жди. Сочинение моих выдающихся, мегааналитических, высокоинтеллектуальных, гиперобъективных отзывов требует времени. Это тебе не поток сознания в микрофон нагалдеть, а реально тяжкий труд.
хахахаха. вы серьезен как никогда мой друг уважаю вас за это уже
участник студии La Condomina Entertainment, автор 153 рецензий
Серьёзнее меня только твоя попытка сделать смищной перевод комедии. Тебе явно стоит перевести «Эйса Вентуру» и «Тупой и ещё тупее» — тебе под силу превратить их в драматический нуарный артхаус.
я специально,что бы ты клюнул на это и кричал во весь стан.
участник студии La Condomina Entertainment, автор 153 рецензий
Ну да. Ты специально насрал себе в штаны на тутошнем светском рауте. Пришёл к успеху.
лучше просто посмотреть оригинальный фильм.
Молодой джим кэрри, офигенная хореография и танцевальная подготовка Робин, песни Maria Vidal.
автору благодарка за то, что нашёл старый хороший фильм
но вот смог ли он превзойти комедию? Не смог
Ну, обосновать вы можете, что вам понравилось, а что нет, конкретику дать мне?
участник студии La Condomina Entertainment, автор 153 рецензий
Как будто к тебе кто-то обращался. Тебя всего лишь упомянули в третьем лице, ещё и поблагодарили, а тебе мало. Обоснований надо каких-то. Вот когда до твоего высера/шедевра/проходняка (нужное в обозримом будущем будет подчёркнуто) доберутся не просто мимокрокодилы, а золотые антилопы от критики, то огребёшь обоснований и конкретики столько, ещё и будешь стенать «Довольно!» Поздно будет. Закопают в конкретику.
вот мне и надо чтобы с дерьмом смешали меня мэтры и лицедеи. Критику люблю. поэтом и шду шедевров в рецензии.
ты хотл конкретики — так вот, лучше бы тебя не было.
у тебя нет ни оригинальных мыслей, ни идей, ни мастерства, ничего своего.
хочешь научиться в смешно — достигни хотя бы уровня Шерлока Клоунса.
Давай говномесиво меси….. ЧЕГО СВОЕГО ? Полностью посмотри, а не две минуты как это делают обычно говнари, а потом поливают говном. Мне пофигу. Извини, но я родился. Оригинал? Да иди ты в пень болото Ник нейм ноу нейм ( Сарказм)
ты никчемыш и сдохнешь никчемышем.
чмоша ты егэ-шная
спасибо брателло, мне понравился твой отзыв.
хахаха.
быдлоперевод от гнусавого дауна
лучше бы не портил фильм