Описание:
Эта история началась, когда смотрящий района Михаил Пупков в совершенно обычный вечер после школы шёл по своим делам. Он собирался срезать через кладбище, и там произошло кое-что неожиданное…
Тип перевода | Смешной с альтернативным сюжетом |
Формат | Сериал |
Статус сериала | Продолжается |
Исходник | Король шаманов |
Студия | Така Сэмпай |
Режиссёр | Така_сэмпай |
Дата выхода | |
Время | 4ч 0м |
Мат | Присутствует |
Монтаж | Присутствует |
Эта история началась, когда смотрящий района Михаил Пупков в совершенно обычный вечер после школы шёл по своим делам. Он собирался срезать через кладбище, и там произошло кое-что неожиданное…
Забавный анимешный сериал. Судя по всему, именно он и есть magnum opus Таки Сэмпая, а не куда более сомнительный фанфикшен со «Звёздными войнами». Мне «Гопник-шаман» напомнил «Хроники Ленки» Некроманта Читать далее →
Забавный анимешный сериал. Судя по всему, именно он и есть magnum opus Таки Сэмпая, а не куда более сомнительный фанфикшен со «Звёздными войнами». Мне «Гопник-шаман» напомнил «Хроники Ленки» Некроманта, хотя тот сериал был все же посильнее (особенно если брать только первый сезон).
С «Ленкой» творчество Сэмпая роднит локализация событий в России. Со всеми этими гопниками и мелким криминалом она даже лучше легла на исходник, чем у Некроманта. Явно получилось оживить у автора персонажей, есть местами яркое взаимодействие между ними. Миха действительно забавный, Длинный вполне хорош. Женские персонажи скорее раздражали, но и они живенькие. Не сказать, чтобы сюжет кардинально отличался от исходника, но трактовка событий у Сэмпая явно иная, диалоги убегают регулярно далече. Мата разумное количество, применен он достаточно метко. Шутки юмора разнообразные, стебутся ситуации во взаимоотношениях персонажей, в меньшей степени видеоряд.
Озвучку можно было бы назвать хорошей, если бы не мягковатая «Р». А так точно можно отметить игру голосом на нормальном уровне, все персонажи явно звучат по-разному, в один поток озвучка не сливается. Местами круто отыграны эмоции всех этих анимешных детей, включая смех. Присутствуют звуковые эффекты и видеовставки из другого аниме. Персонажей стрелочками представлять — достаточно забавная идея. Ахиллесова пята — зачастую говнистое качество картинки ещё и с субтитрами зачастую. Самый плохой вариант в паре серий, где фоном крутятся вшитые субтитры на русском — отвлекает. По качеству записи звука тоже есть куда расти. Музыка подобрана уж точно лучше, чем в 3 фан-эпизоде «Старых Воров». Звёзд с неба не хватает, но есть удачно подобранные композиции для динамических сцен, есть запоминающиеся темы персонажей.
На шедевр сериал не тянет, но смотрится интересно и забавно. Особенно если учесть, что это аниме. В плюсы ещё стоит занести, что сериал достаточно ровный, без совсем уж провальных серий. Лучше бы Така с этим проектом сначала на форум Альянса приходил, чем со «Старыми ворами».
Действие происходит в России, в Приуралье, и сводится к разборкам гопников, приправленным сортирщиной и наркоманией. Для «Шамана Кинга» выбранный стиль глума очень даже подошёл бы, будь автор перевода изобретательнее Читать далее →
Действие происходит в России, в Приуралье, и сводится к разборкам гопников, приправленным сортирщиной и наркоманией. Для «Шамана Кинга» выбранный стиль глума очень даже подошёл бы, будь автор перевода изобретательнее. Маловато здесь достойных внимания юмористических моментов. На контрасте с исходником диалоги гопоты иногда вызывают улыбку, но юмора переводу всё-таки очень сильно не хватает. Ситуативный стёб порой удачен. Персонажи проработаны так себе. Кое-как запоминаются только Миха и Санёк — просто потому, что появляются в переводе чаще других. Практически все действующие лица генерируют однообразный трэш-ток в адрес любого собеседника, не чураясь мата. Помимо наездов героев друг на друга, а также наркомании и сортирщины, автор регулярно вспоминает о суровых челябинских мужиках.
Перевод местами связный, но в основном довольно хаотичный — отдельные эпизоды вообще представляют собой бессвязную склейку сцен. Драйв поддерживается рваным музыкальным саундтреком — его рваность выступает здесь фишкой, подчёркивающей общий хаос.
Озвучка неплоха, голос автора звучит забавно. Добавлены аудиоэффекты. Качество звука и видео ниже среднего, но на терпимом уровне.
«Шаман Кинг» играет в моей жизни довольно большую роль. Во многом потому, что это первое аниме, к которому у меня были особые чувства. Я смотрел его ещё по СТС в середине нулевых, когда ещё в школу не пошел. Читать далее →
«Шаман Кинг» играет в моей жизни довольно большую роль. Во многом потому, что это первое аниме, к которому у меня были особые чувства. Я смотрел его ещё по СТС в середине нулевых, когда ещё в школу не пошел. До этого был «Соник Икс», параллельно шел «Самурай Икс», уже сильно позднее был «Стальной Алхимик», но ничего из этого меня так сильно не заинтересовало. То ли к сожалению, то ли к счастью я об этом аниме забыл, и вспомнил о нем лишь в феврале 2016 года, копаясь на Википедии, и решив проверить на каком-то пиратском сайте с аниме. Да, пожалуй, начать активно смотреть аниме в 15 лет было более разумным решением, чем в 13, 10 или даже раньше. Именно над «Шаманом» я пытался издеваться, пытаясь в первый раз сделать свой перевод, но ничего не вышло и было глупо.
А вот Така Сэмпай удосужился сделать перевод даже на год раньше, чем я об этом сам подумал. Не сказать, что оно отличается какой-то гениальностью, но нет каких-то замашек гигантомана, с точки зрения содержания оно довольно простецкое.
Повествует автор о смотрящем Михе Пупкове, который даже в названии упоминается. Не совсем понятно зачем, ну да ладно. Этот смотрящий следил за тем, чтобы у него на районе не было гопников, но один таки появился – и это Санёк, в девичестве Ё Асакура, тот самый гопник-шаман или кандидат в «Шаманы Кинги». Манера речи гопническая, действительно – обвинения в гопничестве он явно не избежал бы. Правда, только при первом появлении – далее он говорит более обывательски. И он довольно быстро начинает называть Миху «боссом», вместо того, чтобы выкобениваться – этот момент смазал мои впечатления.
Тот факт, что как аутсайдер в оригинале, Миха-авторитет вызывает у меня любопытное недоумевание. А уж когда в первой серии чуть не обосравшийся препод осаждает энтого авторитета, я прямо выпал – и с интонации препода, и с обращения «вы же авторитет». И хваленая сила его никак не проявляется, она просто есть в сценарии. В свою очередь, сделать невесту главного героя рандомной девушкой по вызову и тренером Анюткой было необычным – а уж тем более отношение Михи и Санька к ней, контрастирующее с оригиналом.
Сэмплы, особенно голосов, вписываются в перевод не всегда – просто выбиваются из картины или имеют зашкаливающую громкость на фоне более-менее спокойного перевода. Голос Дзюнпэя, который «Амидамару, в меч», в духовной форме удивил в первой серии тем, что озвучен вплотную к микрофону и с высокими частотами, слышно плохо, но жаловаться не стану, решение для потустороннего существа в принципе неплохое, но надо поработать, чтобы не было абы как. Впоследствии он озвучен более по-человечески.
В последней 12-й серии, вышедшей в 2021 году, оказалось более посредственное качество озвучки и более плоские голоса, что даже разочаровывает.
«Гопник-шаман» звёзд с неба не хватает, без привычных для смешных переводов шуток про курение травы тут не обошлось, но смотреть в целом ненапряжно, можно расслабиться – озвучка тому способствует не в последнюю очередь, хотя и не всегда, как я уже отметил выше. Может быть, банально, да, но рассмешить тоже может. Поставлю зачёт.
Ох, выложили таки… Не собирался выкладывать, вообще-то. Ну да ладно, раз уж есть работа, вот вам коммент от автора.
Гном Пасаран очень правильно сказал — про хаотичность. Вот как дело было: вообще-то, это мой первый проект. Я скачал прогу, взял микрофон и — э… А что говорить-то? Нужен сценарий.
А под что писать сценарий? Шаман кинг как-то сам собой пришелся, ибо я наткнулся как-то в ВК на «Гноминский» перевод, где два малолетних пацана говорят от балды какую-то бурду. И я подумал — ну, это не дело, взял первую серию, накалякал сценарий. По сути, «Гопник-шаман» — это проба пера, дело было в году эдак в 15.
Характеры придумывались на ходу — это факт. Много кринжа — тоже факт и это не фишка, это просто оттого, что делалось наобум. На данный момент, есть 12 эпизодов и я так думаю, надо делать эпизод 12.5, чтобы разъяснить большую часть кринжа и ответить на вопросы — а они есть, поверьте, я продумал если не всё, то многое. Кое-где и правда объясним — вроде того, почему Анютка появилась и сразу предложила Саньку перейти так сказать к делу, тут объяснение есть и очень конкретное, кое-где ограничимся приколом — вроде боевых техник Санька — на самом деле, он выкрикивал отсебятину, когда выполнял приемы, а так выкрикивать что-либо не надо, тут же не онемэ(лол). Пошлости много — согласен, убавлю если буду продолжать, сортирщины — ну не так уж. Я развлекался, делая «Гопника-шамана» и если хотите, это моя песочница, мой испытательный полигон. Первая серия, переделана полностью — поверьте, было намного намного хуже. В 15 году я не мог скачать видео лучше — сейчас, постараюсь это сделать. Надоедливые титры в начале, уберу — ну их нах, а вот про то, что всё музыкой пересыщено — правда, но тут есть оправдание — микрофон фонит, мама моя родная и чем-то надо всё это дело закрывать.
Ну вот и всё, пожалуй. Я был удивлён, когда меня нашли и попросили этот кринж — о Боже, аж целых два человека! Два. ДВА. Это на два человека больше, чем я вообще думал. Ну ребята, это рекорд.
автор 539 рецензий
Мне Гнум сказал, что писал этот отзыв на основе не твоего полноценного сериала, а каких-то нарезок, которые сохранились в рунете и которые принёс genetret ещё в марте 21го года https://forum.uft.lol/index.php?/topic/4266-poisk-smeshnykh-perevodov/page-59#entry126835 Собственно, тогда предполагали, что ничего другого и не было. И перевод изначально добавляли в базу на основе этих нарезок (!)
Так что отзыв выше не совсем актуальный и вроде бы будет переписываться.
Если даты эпизодов примерные хотя бы вспомнишь — было бы прекрасно.
Добрый день, а 12 серию куда-то выкладывали?
автор 539 рецензий
На Яндекс автор. Как обычно, приходи на форум)
Чувствую себя крайним нубом, потыкался на форуме, нашел ссылки на 11 серий и полнометражку, а дальше только упоминание о 12-ой серии. Может не в той теме смотрю?
автор 539 рецензий
https://disk.yandex.ru/i/G4hoLlTSZdiTvg
Огромное спасибо!
Мусогх. Пагхаша. Человек не знакомый с определенным положением вещей прёт с накопленным багажом оскорблений в большой мир переозвучки.
Очень смешно, побольше бы таких переводов
Круто, автор если читаешь это, продолжай, хоть и стеб но стеб кульный !)