Мне этот перевод показался сильно отличающимся от стандартной Кондомины Халфанонима. Может быть, я маловато старых фильмов видел, но в том же «Бибермене» творец что-то постоянно ныл, кряхтел и блеял в микрофон сонным голосом. А тут прям совсем другое дело: Халф какой-то агрессивный и жесткий, прям джигит. Не знаю, какая муха его укусила, но смотрелось внезапно достаточно живенько. Читать далее →
Мне этот перевод показался сильно отличающимся от стандартной Кондомины Халфанонима. Может быть, я маловато старых фильмов видел, но в том же «Бибермене» творец что-то постоянно ныл, кряхтел и блеял в микрофон сонным голосом. А тут прям совсем другое дело: Халф какой-то агрессивный и жесткий, прям джигит. Не знаю, какая муха его укусила, но смотрелось внезапно достаточно живенько.
Как обычно до черта фоновых комментариев, но в этом фильме без них никак. Сюжетные находки не самые выдающиеся, типичный скороспелый бред на ходу, но учитывая очень вялый исходник, в целом кое-как катит. Олени Санты, Панин с собакой, злобный ниггер, Стюарт Литтл, люди в черном (без Кея), скинхеды и 3D-модельки. Слегка смутила постоянная жажда главного героя (или автора) кого-то трахнуть. То собаку, то крысу, то манекен, уже даже до домогательств к ребенку дошло. Перевод в целом напоминает работы Карповского из тех, что похуже. К концу уже докатился до Ани Дулеметчицы с Петькой, хотя это было совсем плохо.
Халф и напевал, и кашлял, полный набор. Но при этом оставался злым и брутальным. Даже на титрах между двумя концовками актер озвучки прям рычит, когда такое было с мямлей, чудеса. Качества звука и дикция нормальная, все слышно. Работа, конечно, убогая, я бы даже сказал высерочек. С парой просмотров Халф явно мог бы придумать что-то более связное и убедительное. На 5 из 10 с натяжкой, пожалуй. Смех смехом, но свежий паркетный «Чугунатор2» мне при просмотре прямо-таки боль доставлял, а здесь нормально проехало.
Сделал торрент на всякий случяй, а то гугл не надёжный
magnet:?xt=urn:btih:59ee7027d8348563284028a8cd4b53c1a6e04db8&dn=%d0%9b%d0%b5%d0%b3%d0%b5%d0%bd%d0%b4%d0%b0.mp4&tr=https%3a%2f%2ftracker.pmman.tech%3a443%2fannounce&tr=http%3a%2f%2ftracker.dler.org%3a6969%2fannounce&tr=https%3a%2f%2fwww.peckservers.com%3a9443%2fannounce&tr=udp%3a%2f%2ftracker.gmi.gd%3a6969%2fannounce&tr=http%3a%2f%2ft.overflow.biz%3a6969%2fannounce&tr=udp%3a%2f%2fopentor.net%3a6969
господи, какя же хуета!!! до трех минут не дотянул, какой-то антабус пытается озвучивать
участник студии La Condomina Entertainment, автор 149 рецензий
то, что актёр озвучки звучит, как умственно отсталый, а также то, что он, вероятно, является таковым, вовсе не повод его оскорблять. И содержание перевода вовсе не хуета: сценарий для него написан мейстерами Цитадели Усталого королевства. Сия братия высокомудрая не разменивается на трёхминутные отрывки. Смысл их сценариев можно осознать, лишь осилив не менее полутора часов непрерывного просмотра, это тебе каждый усталый королевич объяснит как дважды два. Короче, смотри дальше, слушай, наслаждайся
Вокруг траха собак текст. Это смотреть скучно. Голимый перевод!
Какая лютая хуйня, только фильм испортили, после просмотра первых 5ти минут возникло острое желание отправить весь альянс в бан лист
автор 558 рецензий
Альянс к этому высеру не имеет отношения. Причастные персонально отмечены)