Йа — седьмой день творения

Скачать:

с гугл-диска

Тип переводаБессюжетный смешной перевод
ФорматПолнометражный
ИсходникЯ всё ещё знаю, что вы сделали прошлым летом
СтудияLa Condomina Classic
РежиссёрДитя Цветов
ЦиклЙа /День недели/
Дата выхода
Время1ч 40м
МатПрисутствует
МонтажОтсутствует

Описание:

Однажды мечтало стать глаголом, но не сложилось. Горемычное Однажды в лучшем случае выполняло функции глагола, подрабатывая сказуемым либо подлежащим, да и то очень редко. Это очень угнетало Однажды. Потому что Это было бессовестным угнетателем, Это говорило Однажды с издёвкой: «Не бывать тебе глаголом, Однажды! Ты вообще совокупность местных говоров какого-нибудь языка, обладающих общими диалектными чертами, хе-хе!» Но однажды Однажды не вытерпело и, собрав всю боль, весь гнев и всё красноречие в единый кулак, заявило: «Это самое!»
В главной роли — Дженнифер Лав Хьюитт.

    Новости о переводе:

Рецензии:

Рейтинг критиков -1 (0 - 1)

Какой-то совершенно бессмысленный бред. Фильм совершенно мимо манеры озвучки Халфа, хорроры про подростков явно не для него. Попытки озвучивать перебранки школоты откровенно провальны, Халфаноним не поспевает и не может придумать ничего внятного. Местами какое-то подражание Кондомине Дога с неграми-каннибаллами. Было редакционное задание про «няшку Лав Хьюитт», так какого черта тогда автору хочется трахнуть негра вместо нее? Читать далее →

Какой-то совершенно бессмысленный бред. Фильм совершенно мимо манеры озвучки Халфа, хорроры про подростков явно не для него. Попытки озвучивать перебранки школоты откровенно провальны, Халфаноним не поспевает и не может придумать ничего внятного. Местами какое-то подражание Кондомине Дога с неграми-каннибаллами. Было редакционное задание про «няшку Лав Хьюитт», так какого черта тогда автору хочется трахнуть негра вместо нее?

Кое-как смог обыграть Джека Блэка с пандой и Капитана Крюка. Единственная смешная шутка за полтора часа про Негра Баскервилей. Были еще попытки корявых напевов, а также регулярное нытье, что у Халфа, видите ли, глючит видео в редакторе. Плюс в начале фильма была фиксация на налоговой и телефонных мошенниках (это, видимо, личное). Присутствует и традиционный Халф-репертуар про фильмы Кокшенова, Панина, Никиту и прочую хрень.

Смотреть все это крайне тяжко. 2из10. При том, что автор был вроде бодрым и злым, но это не конвертировалось ни во что полезное.

Возможно, на десятый год существования Кондомины пора уже Фрицу высылать Халфу вместе с фильмом какой-то темник с тезисами и идеями. Потому что Халфаноним видит эти фильмы в первый раз, а Дитя Цветов точно их смотрел. Всяко будет поинтереснее и посмешнее.

От Создателя:

Приношу искренние поздравления неисчислимым полчищам фанатов Кондомины. Я написал гиперохуительный сценарий уберсмищного перевода фильма "Я знаю, что вы сделали прошлым летом". Однако Халф по ошибке природы скачал не тот фильм, а его сиквел, то есть, "Я всё ещё знаю, что вы сделали прошлым летом". Скачивать нужное кино было долго и нерентабельно. Одна лишь забивка названия в поиск рутрекера истощила предпоследние останки сил Халфа. Поэтому в недрах Кондомины было принято совместное, коллегиальное, демократическое, компромиссное, мудрое, соломоново решение озвучить сиквел, используя мой вышеозначенный сценарий. Конечно же, гениальность перевода от этого ничуть не померкла. Несмотря на то, что зрителей ждёт некоторый дискомфортный диссонанс, саспенсного катарсиса от просмотра нисколько не поубавится. Говнокино про няшную жопу "Язнайка-2" растворилось, аки выхлоп, а вместо него родилось благовонное чудо - "Йа - седьмой день творения".

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *