Перевод по подходу напоминает «типичную переозвучку аниме»: сюжет исходника оставлен прежним, имена почти не тронуты, трёп разбавлен шутками и отсебятиной. Первые несколько минут наблюдается какой-то подстрочник с минимальными изменениями (мб эту часть следовало отрезать), дальше постепенно разгоняется и становится разнообразнее, больше креатива появляется. Читать далее →
Перевод по подходу напоминает «типичную переозвучку аниме»: сюжет исходника оставлен прежним, имена почти не тронуты, трёп разбавлен шутками и отсебятиной. Первые несколько минут наблюдается какой-то подстрочник с минимальными изменениями (мб эту часть следовало отрезать), дальше постепенно разгоняется и становится разнообразнее, больше креатива появляется. Всякие шутки про Моргенштерна, Росомаху Джекмана и «Флэтаут» способны позабавить, но размазаны достаточно тонким слоем по фильму. Песенка Ле прикола забавна. Автор ещё старается называть антагониста в диалогах то так, то эдык. Местами как будто не хватает автору смелости уйти дальше, нагнать какой-то дикой пурги, к которой этот трешак из 90-х располагает. Пошлые загоны есть, но как-то маловато. Матюгов в начале фильма почти нет, потом по мере увеличения беготни персонажей ненорматива становится заметно больше, но все равно остаётся в рамках приличия (в пределах 10 слов за фильм).
Что хотелось бы похвалить: озвучку. Автор, конечно, не BadDog, но весело и энергично озвучил персонажей во главе со злодеем. С эмоциями, пыхтениями, забавными интонациями и местами упоротыми звуками. Это главный позитивный аспект перевода, который не даёт скучать по ходу просмотра. Ближе к концу вроде бы было задействовано монтажное ускорение беготни и какая-то песенка была наложена, титры обрезаны.
В принципе, можно посмотреть на молодую Дженнифер Энистон в этом трешаке разочек с шутками от IrimpiaExploer для разнообразия. Сценарные усилия слишком ленивые: маловато стёба, не уходит далеко от исходника, но как минимум к пародийной озвучке у автора есть талант. 6из10.
Довольно таки приятный по ходу действий перевод. Сама подача улыбает на протяжении всего кино. И выдерживает планку до конца. Персонажи забавны. Хоть и не особо отступно по сценарию автора от оригинала, но не бессмысленно, а именно интересно смотреть. Спасибо, выдержанный классический перевод. Технически всё грамотно, голосом разыграно хорошо. Рецензия краткая и положительная от меня
Чтобы его посмотреть вот ссылка на этот фильм
https://t.me/AniCosmic/243
Спасиб, конечно, за ссылку посмотреть/скачать, но лучше выкладывать видео не в телеграме, а на гугл-диск, VK-Видео, ну или на ютубе/рутубе.