Представляем обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
FruitFox Studio в начале июня выпустила «Модницу», перевод культовой «Матрицы». Владислав Сатуло вернулся к своей креативной идее из 2024 года с мемами про Balenciaga, погрузив персонажей в модную войну. Концепция с противостоянием Гуччи и Баленсиаги нестандартная и смотрится весьма оригинально. Да и про юмор с забавными персонажами и разнообразным трешем автор не забыл. На озвучку были привлечены две новых актрисы, полноценно вернулся Enimex, также Сатуло поработал над музыкальным сопровождением и видеоэффектами. Не сказать, чтобы у ФрутФокса получился идеальный результат, но для студии это прямо-таки рывок. Как в содержательном, так и в техническом плане.
У Альпока в мае тоже была полнометражная премьера: вышли «Чумовые средненькие», смешной перевод «Чумовой пятницы» из нулевых. Перевод вполне классический для студии и заполнен любимыми темами автора: школа, рифмование, поттериана, отношения между мужчинами и женщинами, семья, путешествия во времени. Альпок в этот раз навалил отсылок к фильмам и актёрам, ну и сам открыто иронизирует над «альпоковщиной». Фильм в этот раз короткий и лёгкий. На студии уже идёт работа над новым сценарием, в этот раз в качестве исходника выбран некий советский фильм. Для Альпока это уже четвёртое обращение к отечественной кинопродукции за последние 4 года.
В жанр пришла новая студия под достаточно оригинальным названием «Варвары». Коллектив переозвучил первых «Стражей галактики», назвав перевод «День космонавтики». Авторы сами прислали ссылку на своё творение в директ Альянса. Перевод не может похвастаться сюжетными инновациями, зато матюгов там в избытке. Ставка авторов на тотальный дубляж обнажает нехватку звуковых эффектов и косяки с липсинком. При этом смешные диалоги и находки в дебютном переводе попадаются. Посмотрим, что студия покажет в дальнейшем и будет ли эволюционировать.
У Danilov Brothers состоялся долгожданный релиз 4-го эпизода «Wensdeц». В этот раз в сериале всеобщий сбор на родительское собрание: тут и возвращение Адамсянов, и семейная уголовщина от Гудрон, и странные родственники Баранова. «Wensdeц» держит высокую планку как в содержательном, так и в техническом плане, и постепенно становится ключевым онгоингом жанра. Уже завершены сборы донатов на 5-ю серию «Wensdeц-а», которая запланирована к выходу в июле. Всего в первом сезоне Даниловы планируют 6 эпизодов (исходник подрезается и перекраивается). 2 июля у Danilov Brothers чуть не случилась драма с утратой в результате сбоя части важных файлов проекта 5-й серии, но в итоге обошлось – премьера состоится 12 июля в полночь. Также студия находится в поисках сценариста и креативных идей на сериал «Нуар-паука» с Кейджем, который поспособствует переносу действия в советский 1937-й.
Don’t Panic Production на крейсерской скорости выпустила аж 6 эпизодов своего веб-сериала «Шорох мозговины» и официально объявила о его завершении. Напомним, что это монтажка, объединённая страданиями двух актёров в разных фильмах. У Reaper-а получилось две параллельных линии: с Рейнольдсом более стёбовая, с Джилленхоллом – местами психоделическая. Также автор привлёк в качестве гествойсов целую россыпь привычных зрителю Альянса голосов: BadDog, Bad Pupsic, Фальконе и другие. Это усиливает ассоциации с некоторыми проектами BadDog-a и Фальконе, что порадует не всех. Ну и Reaper, наконец, созрел официально заявиться в Альянс с двумя проектами в багаже – поглядим, что скажет общественность и сколько продлится голосование. Далеко не все в восторге от стиля и сценариев Don’t Panic Production.
Весьма неожиданно закончился и сериал «Мятежник Мун» от студии «Питчай». Александр Хэрринг в июне с интервалом в несколько дней выпустил аж 3 полновесных эпизода, завершающих перевод режиссёрской версии фильма «Мятежная Луна, часть 2: Оставляющая шрамы». Сам автор такое ускорение связывает с тем, что в последних двух часах фильма переизбыток экшена и дефицит реплик. Как истинный фанат Снайдера, Хэрринг на обрезание всех этих драчек и перестрелок, конечно, не пошёл. Поэтому зрителям предстоит наблюдать «мочи козлов» и флойдовщину в полном объёме. Стиль остался прежним, с чрезмерным уважением к вводным от оперуполномоченного, музыкальных вставок «Питчай» отвесил в щадящем режиме. Поэтому и финальный продукт достаточно нишевый, выглядит несколько вторично и затянуто.
К смешным переводам вернулся Кибитка из AniCosmic, выпустив весьма стремительно три новых эпизода «Е*аного списка уе*ана» после двухлетней паузы. На озвучку автор подтянул ещё и женский голос. В содержательном отношении Кибитка гнёт привычную линию с матюгами и пошлятиной. Пятая серия получилась достаточно яркой, но, учитывая специфику исходника и авторский подход, сериал постепенно начинает приедаться и затягиваться.
Аргос Бигбаев выпустил короткометражный сатирический кавер на «Педагогию Монблана» под названием «Педагогия Дудугина: Оранжевый слоник». Посвящён он американским и российским политическим реалиями в изложении агрессивного преподавателя-либертарианца. В качестве видеоряда в наибольшей степени задействовано «Падение Олимпа» с Экхартом. Получилось достаточно оригинально, хотя всё это мы где-то видели.
На просторах сети был обнаружен майский перевод «Конкерская академия» от SpriteUA. Это монтажная переозвучка двух «Полицейских академий», первой и третьей, существенно урезанных и слепленных в одно кино. Авторов двое, Sprite и Kwyj. Переозвучка посвящена взаимоотношениям персонажей с Discord-сервера, играющих в «Age of Empires 4», и стилистически напоминает ряд работ «Усталого королевства» и Glecharnya. Геймерский перевод про себя любимых весьма прилично озвучен и существенно заморочен в вопросе видеоэффектов, но среди посторонних будет явно мало кому интересен.
Студия «Сервелат Lab», отметившаяся в 2025 году смешным переводом «Смертельной битвы», озвученным нейронкой, выпустила трейлер нового фильма под названием «Болотные бесы – Садомиты». Как (не)сложно догадаться, это смешной перевод «Черепашек-ниндзя». Автор сообщает, что замечания к дебюту учтены, в этот раз будет и живая озвучка. Посмотрим, что будет в самом переводе.
«Сэр Варк» в лице Морганы после паузы в два месяца выпустил восьмую (финальную) серию «Хорошей девочки». После этого Моргана выложила и полнометражную версию перевода, склееную из 8-ми кусочков, дополнив её нейропеснями. За счёт отсутствия традиционной для Морганы похабщины, мультфильм смотрится достаточно вменяемо. После завершения эпопеи с «Хорошей девочкой» Моргана берёт творческую паузу. Планы на «Отель «Гранд Будапешт»» и «Горе лукАвое» (второй «Достать ножи») сдвигаются вправо.
Студия «КТН», которая занимается насилием над разнообразными мультфильмами, объявила о возвращении к «Трансгомерам +» (это такие извращённые «Трансформеры»). По этому поводу на каналах студии высыпались обрезочки и картиночки с Дилдотронусом Праймом. В мае сообщалось о 10% готовности фильма, были планы зарелизиться в июне, но на практике сроки сдвинулись вправо. Вроде бы у постоянных зрителей студии именно «Трансгомеры» пользовались наибольшим успехом из всего противоестественного контента.
FruitFox Studio в начале июня выпустила «Модницу», перевод культовой «Матрицы». Владислав Сатуло вернулся к своей креативной идее из 2024 года с мемами про Balenciaga, погрузив персонажей в модную войну. Концепция с противостоянием Гуччи и Баленсиаги нестандартная и смотрится весьма оригинально. Да и про юмор с забавными персонажами и разнообразным трешем автор не забыл. На озвучку были привлечены две новых актрисы, полноценно вернулся Enimex, также Сатуло поработал над музыкальным сопровождением и видеоэффектами. Не сказать, чтобы у ФрутФокса получился идеальный результат, но для студии это прямо-таки рывок. Как в содержательном, так и в техническом плане.
У Альпока в мае тоже была полнометражная премьера: вышли «Чумовые средненькие», смешной перевод «Чумовой пятницы» из нулевых. Перевод вполне классический для студии и заполнен любимыми темами автора: школа, рифмование, поттериана, отношения между мужчинами и женщинами, семья, путешествия во времени. Альпок в этот раз навалил отсылок к фильмам и актёрам, ну и сам открыто иронизирует над «альпоковщиной». Фильм в этот раз короткий и лёгкий. На студии уже идёт работа над новым сценарием, в этот раз в качестве исходника выбран некий советский фильм. Для Альпока это уже четвёртое обращение к отечественной кинопродукции за последние 4 года.
В жанр пришла новая студия под достаточно оригинальным названием «Варвары». Коллектив переозвучил первых «Стражей галактики», назвав перевод «День космонавтики». Авторы сами прислали ссылку на своё творение в директ Альянса. Перевод не может похвастаться сюжетными инновациями, зато матюгов там в избытке. Ставка авторов на тотальный дубляж обнажает нехватку звуковых эффектов и косяки с липсинком. При этом смешные диалоги и находки в дебютном переводе попадаются. Посмотрим, что студия покажет в дальнейшем и будет ли эволюционировать.
У Danilov Brothers состоялся долгожданный релиз 4-го эпизода «Wensdeц». В этот раз в сериале всеобщий сбор на родительское собрание: тут и возвращение Адамсянов, и семейная уголовщина от Гудрон, и странные родственники Баранова. «Wensdeц» держит высокую планку как в содержательном, так и в техническом плане, и постепенно становится ключевым онгоингом жанра. Уже завершены сборы донатов на 5-ю серию «Wensdeц-а», которая запланирована к выходу в июле. Всего в первом сезоне Даниловы планируют 6 эпизодов (исходник подрезается и перекраивается). 2 июля у Danilov Brothers чуть не случилась драма с утратой в результате сбоя части важных файлов проекта 5-й серии, но в итоге обошлось – премьера состоится 12 июля в полночь. Также студия находится в поисках сценариста и креативных идей на сериал «Нуар-паука» с Кейджем, который поспособствует переносу действия в советский 1937-й.
Don’t Panic Production на крейсерской скорости выпустила аж 6 эпизодов своего веб-сериала «Шорох мозговины» и официально объявила о его завершении. Напомним, что это монтажка, объединённая страданиями двух актёров в разных фильмах. У Reaper-а получилось две параллельных линии: с Рейнольдсом более стёбовая, с Джилленхоллом – местами психоделическая. Также автор привлёк в качестве гествойсов целую россыпь привычных зрителю Альянса голосов: BadDog, Bad Pupsic, Фальконе и другие. Это усиливает ассоциации с некоторыми проектами BadDog-a и Фальконе, что порадует не всех. Ну и Reaper, наконец, созрел официально заявиться в Альянс с двумя проектами в багаже – поглядим, что скажет общественность и сколько продлится голосование. Далеко не все в восторге от стиля и сценариев Don’t Panic Production.
Весьма неожиданно закончился и сериал «Мятежник Мун» от студии «Питчай». Александр Хэрринг в июне с интервалом в несколько дней выпустил аж 3 полновесных эпизода, завершающих перевод режиссёрской версии фильма «Мятежная Луна, часть 2: Оставляющая шрамы». Сам автор такое ускорение связывает с тем, что в последних двух часах фильма переизбыток экшена и дефицит реплик. Как истинный фанат Снайдера, Хэрринг на обрезание всех этих драчек и перестрелок, конечно, не пошёл. Поэтому зрителям предстоит наблюдать «мочи козлов» и флойдовщину в полном объёме. Стиль остался прежним, с чрезмерным уважением к вводным от оперуполномоченного, музыкальных вставок «Питчай» отвесил в щадящем режиме. Поэтому и финальный продукт достаточно нишевый, выглядит несколько вторично и затянуто.
К смешным переводам вернулся Кибитка из AniCosmic, выпустив весьма стремительно три новых эпизода «Е*аного списка уе*ана» после двухлетней паузы. На озвучку автор подтянул ещё и женский голос. В содержательном отношении Кибитка гнёт привычную линию с матюгами и пошлятиной. Пятая серия получилась достаточно яркой, но, учитывая специфику исходника и авторский подход, сериал постепенно начинает приедаться и затягиваться.
Аргос Бигбаев выпустил короткометражный сатирический кавер на «Педагогию Монблана» под названием «Педагогия Дудугина: Оранжевый слоник». Посвящён он американским и российским политическим реалиями в изложении агрессивного преподавателя-либертарианца. В качестве видеоряда в наибольшей степени задействовано «Падение Олимпа» с Экхартом. Получилось достаточно оригинально, хотя всё это мы где-то видели.
На просторах сети был обнаружен майский перевод «Конкерская академия» от SpriteUA. Это монтажная переозвучка двух «Полицейских академий», первой и третьей, существенно урезанных и слепленных в одно кино. Авторов двое, Sprite и Kwyj. Переозвучка посвящена взаимоотношениям персонажей с Discord-сервера, играющих в «Age of Empires 4», и стилистически напоминает ряд работ «Усталого королевства» и Glecharnya. Геймерский перевод про себя любимых весьма прилично озвучен и существенно заморочен в вопросе видеоэффектов, но среди посторонних будет явно мало кому интересен.
Студия «Сервелат Lab», отметившаяся в 2025 году смешным переводом «Смертельной битвы», озвученным нейронкой, выпустила трейлер нового фильма под названием «Болотные бесы – Садомиты». Как (не)сложно догадаться, это смешной перевод «Черепашек-ниндзя». Автор сообщает, что замечания к дебюту учтены, в этот раз будет и живая озвучка. Посмотрим, что будет в самом переводе.
«Сэр Варк» в лице Морганы после паузы в два месяца выпустил восьмую (финальную) серию «Хорошей девочки». После этого Моргана выложила и полнометражную версию перевода, склееную из 8-ми кусочков, дополнив её нейропеснями. За счёт отсутствия традиционной для Морганы похабщины, мультфильм смотрится достаточно вменяемо. После завершения эпопеи с «Хорошей девочкой» Моргана берёт творческую паузу. Планы на «Отель «Гранд Будапешт»» и «Горе лукАвое» (второй «Достать ножи») сдвигаются вправо.
Студия «КТН», которая занимается насилием над разнообразными мультфильмами, объявила о возвращении к «Трансгомерам +» (это такие извращённые «Трансформеры»). По этому поводу на каналах студии высыпались обрезочки и картиночки с Дилдотронусом Праймом. В мае сообщалось о 10% готовности фильма, были планы зарелизиться в июне, но на практике сроки сдвинулись вправо. Вроде бы у постоянных зрителей студии именно «Трансгомеры» пользовались наибольшим успехом из всего противоестественного контента.