Состав студии
Студия основана в 2016 году
Фильмы
-
Рейтинг критиков -7 (0-7)1 номинаций
Номинации:
Львиный царь
2021 год. Смешной перевод на основе Король Лев (1994)Звери живут в мире и гармонии под властью царя Пушистика. Эта ситуация совершенно не устраивает Барсика, сторонника демократических ценностей. Вскоре после рождения Мурзика, сына Пушистика, происходит государственный переворот под лозунгами народовластия, патриотизма и справедливости. Право голоса получают даже гиены, а Мурзик отправляется в изгнание и знакомится с брендом «Львівське пиво».
-
Рейтинг критиков -4 (2-6)1 номинаций
Номинации:
-
СинеГомэр 2021
Лучшая актриса озвучки (Subota) Марина
-
-
Рейтинг критиков -1 (3-4)
Заморожено
2020 год. Смешной перевод на основе Холодное сердцеОбладающая волшебной силой Эльза наносит физический урон своей сестре Анне. Родители решают изолировать Эльзу, дабы она научилась управлять своей силой, не подвергая никого риску. Для этого они закрывают ворота, закрывают окна, закрывают двери и забирают всю мебель из её квартиры. Но вечно изоляция продолжаться не может. Однажды Эльзе всё-таки придётся выйти наружу вместе со своей неукротимой магией…
-
Рейтинг критиков -2 (0-2)
My Little Pony: Equestria Girls
2020 год. Смешной перевод на основе Мой маленький пони: Девочки из ЭквестрииНекая бессовестная лошадь красно-жёлтой расцветки похищает у Твайлайт её императорскую корону. Преследуя расхитительницу империалистической собственности, Твайлайт попадает из мира микролошадей в альтернативную вселенную. Там Твайлайт с ужасом осознаёт, что превратилась в сине-фиолетового примата Читать далее →
-
Рейтинг критиков -2 (0-2)
Невероятные приключения ДжоДжо
2018 год. Смешной перевод на основе Невероятные приключения ДжоДжоВ каждом поколении славной семьи Джостаров находится прямой или побочный отпрыск, чье имя начинается с того же слога и, соответственно, потомок получает традиционное прозвище ДжоДжо. Начиная с бурного XIX века, удел каждого героя с таким прозвищем – борьба с кем попало за выживание человечества и себя любимого. Читать далее →
Ребята, зачем все эти работы, если ни одна не доступна на сайте альянса?
автор 541 рецензий
А тебя не смущают фильмы на КиноПоиске без онлайнов?
База переводов посторонних студий на сайте существует в первую очередь для информирования, что ТАКОЕ ЕСТЬ. Человек с мозгом после этого может сходить на рутрекер, ВКонтакт или тупо в Гугл и найти желаемое в пару кликов. Человек ленивый попросит ссылку в комментариях и ему дадут.
Онлайны на этом сайте надо заслужить ещё. Серверы не резиновые.
Принял:
— Ищущий да обрящет; ломитесь в двери — и вам откроют.
— Железо — не каучук, но после вступления в Альянс может и растянуться.
Рад, что много лет назад, посмотрев «Однажды в Чернобыле», стал фанатом жанра, а некторое время спустя нашелся и портал в альтернативу.
Благодарочка всем тем кто играет на рояле и тем, кто его носят.
автор 541 рецензий
Если говорить об «Однажды в Чернобыле», то, наверно, имеет смысл посмотреть и второй перевод тех же авторов, «Грибной Гамбит». У него онлайн есть. Без усилий местных вряд ли кто-то в рунете вообще увидел бы этот перевод когда-то.
True, true
«Грибной гамбит» тоже культовая вещь как оригинал ;) здесь же и обнаружил где-то в коментах сначала упоминание, а потом и ссылку на фильм. За что снова хвала и почет знатокам и хранителям (как твердотельным так и доброжелательным).
автор 349 рецензий
Какая стабильность, однако! Все переводы студии с рейтингом -1. Давайте не будем нарушать традицию. Господа критики, коллеги по цеху, предлагаю флеш-моб!