Осилил три серии. Каким бы там ни был альтернативный финал, я до него уже не дотерплю. Уже просто неинтересно узнавать, что там произойдёт с альтернативной версией Нэда Старка и прочих перекрученных персонажей оригинала Читать далее →
Осилил три серии. Каким бы там ни был альтернативный финал, я до него уже не дотерплю. Уже просто неинтересно узнавать, что там произойдёт с альтернативной версией Нэда Старка и прочих перекрученных персонажей оригинала. Слово «перекрученных», впрочем, неправильное. Нет здесь персонажей вовсе. Они стёрты и превращены в говорилки донельзя банальными шутками с потугами на социальную и политическую сатиру. Сатира очень поверхностная — постоянно обсуждаются распилы, беспредел власть имущих и прочая социальная кака бытия. В общем, «Левиафан» от смешных переводов — только на уровне околоподъездных разговоров невежественных пенсионеров. И это при явно прослеживаемой немалой эрудиции автора в различных областях.
Юмор туп. Наркоманская тема Роберта — классический и очень посредственно реализованный штамп смешных переводов. Клише вполне можно преподнести очень даже забавно — здесь же забавы ноль. Много плоских шуток про военкомат и таких же плоских про гомосятину. Точнее, не шуток. Вся эта наркомания-военкомат-гомосятина вовсе не смешна сама по себе — её ещё нужно комично подать. Попытки есть — практически всюду поведению персонажей даётся комичная мотивация. Точнее, претендующая на таковую. Ибо получается вообще не смешно. Один из примеров — убийство Нимерии и предшествующий этому откровенно глупый спор о волгах-мерседесах. Такое впечатление, что переводчик с микрофоном находится в одном измерении, а видеоряд — в другом. Это не альтернативка. Так можно взять видеоряд «Титаника», пристегнуть к нему аудиодорогу «Чужих», назвать эту аудиодорогу альтернативным сюжетом — и угорать. Если нравится. В редкие моменты синхронизации видео с аудио можно будет даже словить кайф. И, возможно, будут попадаться истинно комичные моменты, когда диалоги из «Чужих» круто проконтрастируют с экранной ситуацией «Титаника» — но вероятность этого вообще никакая.
Персонажи. Они, повторюсь, стёрты — стёрты вместе с оригинальным сюжетом, на смену которому пришло нечто невразумительное. Но если новый сюжет хотя бы появился (пусть и весьма оторванный от видеоряда и донельзя скучный), то персонажи исчезли с концами. Среди сонма пустопорожних посредственностей, которыми в «Вестероссии предстают практически все персонажи, хочется выделить Тириона — в его отношении была предпринята попытка реализации образа картёжника. При том что он в карты не играет. И может только много и бесперспективно рассказывать о том, что он весьма фундаментально этим занимается.
Старое разрушено, новое не создано, в сухом остатке бред с потугами на юмор. И постоянная борьба автора с оригиналом — борьба за сохранение своего альтернативного сюжета. Очень напомнило носэнковского «Фрунзика». Если та же «Гематрония» сохранила сюжет исходника усилив его шутками и стёбом над оригиналом, то здесь диалоги написаны с нуля и практически не держатся за предложенную версию сюжета. Который ещё и изуверски разрыхляется неубедительными потугами на юмор. Типичный «Фрунзик».
Озвучка не радует. Голос приглушенный. Таким голосом говорят, когда боятся нашуметь. Озвучивающий вообще не умеет озвучивать — не слышит себя, не слышит, что у него получается. Это проходит с практикой. Но не у всех. У того же Мегабобра в таком приглушенном стиле озвучены первые 10 минут «Покемона», а дальше он понял, что звучит странно и заговорил громко и раскованно.
Музыка — не чукотка и не атмосферка. Просто нечасто и рандомно расставленные треки, которые практически никогда не подходят к экранной ситуации. Исключая темки из детективных сериалов.
Смотреть все серии — https://ussrnews.com/tags/vesterossiya/
Все серии можно скачать и на этой страничке https://ussrnews.com/vesterossiya-parodiya-na-serial-igra-prestolov/
Критики больше не критикуют, рецензенты не рецензят… :)
Вот выпущу «Вестероссию-2» и буду потом только немецкие порнофильмы озвучивать голосом Жириновского — тогда зритель появится )) Искусство — в массы!
Дмитрий, лучше речи Жириновского в стиле немецкого порно озвучивать!
А почему бы и нет :)
Итак, вышел фильм «ВЕСТЕРОССИЯ-2». скачать можно тут https://ussrnews.com/film-vesterossiya-2-polnaya-versiya/
Неплохо пошло, правда Смотрел мало, исключительно слушал. Ибо внешность актеров и актрис на порно как раз тянет, особо передастный чингизхан. Смотреть особо не на что, а на актеришек с такой внешность и вовсе противно.
Понравилось в общем.
С исходником не ознакомлен по той же причине. Не толерантен я.
Не работает уже давно ussrnews.com
автор 541 рецензий
Автор закрыл сайт и завязал с переводами. Остались раздачи на рутрекере, остались все серии в архиве АВПшном.
Чел есть хорошая озвучка Какой-то Бес а ты лучше не тупи.