Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Халфаноним с Аламат Студио выпустил второй эпизод сериала «Никита» — монтажного смешного перевода аниме «Наруто». И готовит третий эпизод, он в процессе озвучки. Читать далее →
Встречайте новый аудиоотчёт от студии deBohpodast’. Гном и Юми отвечают на вопросы публики. Вопросов набежало много, аудиоотчёт растянулся на полтора часа, поэтому было принято модное нынче на студии решение разбить его вдребезги и пополам. Короче, разделить на две части. Сегодня выкладываем первую, вторая завтра. Скачать с Яндекс-диска
«Ледниковый период 3: Доктор Штоа» вышел на финишную прямую. Агент Диего вылавливает последних блох.
За два дня озвучено 86 минут. А это вам не хухры-мухры, это профессиональный дубляж, как всегда у Doublezett.
Третий «Ледниковый период» надвигается всё неотвратимее. Агент Диего сообщает о том, что сценарий готов полностью, видеомонтаж и подбор музыки — на 95%. Всего же трек-лист содержит сейчас 34 композиции. В перегруженной великими подвигами и повседневными заботами жизни Агента Диего после Нового года образуется окно в 5 полных дней, которые планируется потратить на озвучку третьего «Ледника».
Как известно, перевод «Эры динозавров» станет финальной точкой в ледниковой франшизе студии Doublezett (несмотря на всякие «Континентальные дрейфы»). Первый и второй фильмы сумели затмить по популярности «Тупиковый период» Держиморды, получили восторженные отзывы критиков и собрали немалый урожай Синегомэров.
Оксид сообщает, что озвучка фильма полностью завершена. Как и монтаж. Единственное, что остается — это подровнять звук и «выловить всех блох». Счет идет на дни. Фильм имеет все шансы выйти до Нового Года. Следите за новостями!
Мультфильм «Ледниковый период 3: Доктор Штоа» от студии Doublezett набрал крейсерскую скорость. В чрезвычайно загруженной жизни Агента Диего образовалось предновогоднее окно, и в него сразу вломился ледниковый период. Диего форсирует сценарные работы, чтоб на новогодних праздниках приступить к озвучке. Если ничего не помешает, то привычный интервал между ледниками Даблзетта, который составляет 4 года, на сей раз сократится до трёх лет.
Как сообщает Агент Диего, готовы 73% сценария, почти подобран саундтрек. Осталось перевести всего 20 минут оригинальной «Эры динозавров».
До Нового Года осталось совсем немного и напрашивается хороший вопрос — «А выйдут ли в этом году Стражи?» На этот вопрос даже мне трудно ответить. Успею — выйдут, не успею — соответственно. Сложный монтаж давно закончен. В данный момент делается мелкий монтаж, выравнивание звука и подбор саундтрека. Озвучка тоже на месте не стоит. Она пополнилась партиями Сержио Фальконе и Морганы. Также практически отстрелялась TataLata. Соответственно, ждем еще четырех человеков. Только с ними можно будет уже завершить монтаж. Будем надеяться, что все, включая меня самого, управятся вовремя.
Ну а пока, дабы иметь некоторые представления о фильме, можете глянуть два небольших промо-ролика, не раскрывающих практически ничего:
Пора сказать несколько слов об одном из самых ожидаемых смешных переводов года — «Пустоши Смауга» от студии deBohpodast’. Медленный проект набрал обороты, но сказать, что несётся с космической скоростью к релизу, нельзя — Гном Пасаран и компания по-прежнему уделяют переводам куда меньше внимания, чем хотелось бы зрителям. Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Какой-то Бес выпустил 9 серию первого сезона «Гематронии». Эддард Старк не выжил, и сериал лишился одного из наиболее лулзовых персонажей. Однако талант Какого-то Беса никуда не делся, так что, смеем надеяться, сериал не утратит своего великолепия, невзирая на уход столь значимого персонажа. Тем более, во втором сезоне подтянется близкий к Нэду по харизме Станнис Баратеон. Но об этом пока рано говорить — сейчас в разработке финальный эпизод первого сезона. Читать далее →
Наконец-то появился качественный исходник. Это хорошая новость. Плохая, лично меня, заключается в том, что в BD-релизе присутствовали только две дополнительные сцены, которые и использовать-то толком не получится. А так хотелось большего участия Ронана и Небулы! Пичалька, в общем.
Тем не менее, монтаж стартовал, озвучка движется, гесты, я надеюсь, поспеют вовремя. Загруз у них, благо, небольшой.
В фильме отметятся студии deBohpodast’, Избранные, Сержио Фальконе, а также мои внеальянсовые коллеги Моргана и Слепой Пью.
Следите за новостями.
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Аламат Студио начала выпуск нового сериала. Это смешной перевод анимехи «Наруто» под названием «Никита». Сериал монтажный и дублированный — с использованием неслабых монтажных приёмов для достижения чёткого липсинга. Первая серия уже ползает по сети, вторая на подходе. Читать далее →
Работа над «Стражами» потихоньку движется. Я уже озвучил всех своих персонажей. А это, на минуточку, большая часть озвучки. Однако не стоит обольщаться — работы еще «от забора и до обеда». Монтировать-то я еще не могу, т.к. ещё нет качественного видеоряда. Надеюсь, что к моменту его появления догонят и гесты. О них будет сообщено отдельно, но знатоки внутриальянсовой жизни могут догадываться, кто будет озвучивать персонажа Ли Пейса.
Неожиданно в очередной раз воскрес Гоп — после довольно-таки долгого молчания. Алкогольные анабиозы этого переводчика давно стали локальным мемом Альянса. Всякий раз кажется, что уж вот этот очередной затяжной запой окончательно прибьёт студию GopCompany — но Гоп всякий раз всё-таки умудряется ускользнуть из объятий Диониса (хотя, возможно, наоборот — это офигевший Дионис ускользает) и явить миру новую серию «Робота-Полюцейского» или какой-нибудь «Дикий махач».
На сей раз нас ожидает некий «Треш». Что это будет — узнаем в ночь на Хэллоуин, когда анонсирован выход первой серии проекта. А пока смотрим промо-ролик.
Во время записи аудиоотчёта тестировалось новое звуковое оборудование, потому местами он шумит, местами нет. Но голос Оксида остался прежним, древним, первозданным. Скачать с Яндекс-диска
«Стражи Галактики» полностью готовы на уровне сценария. Собственно, по этой причине, я так еще и не выпустил аудиоотчет. Но он никуда не денется. Стражи, все же, важнее. Я уже даже озвучку начал. Вообще, это первый фильм на моей практике, работы над которым начались до его релиза на DVD. Исходником пока служит испанская экранка. Читать далее →
Халфаноним с Аламат Студио выпустил второй эпизод сериала «Никита» — монтажного смешного перевода аниме «Наруто». И готовит третий эпизод, он в процессе озвучки. Читать далее →
Новый ролик от Энигмикса
Вышел новый ролик от студии Alex Enigmix.
А тем временем, в разработке новый эпизод «СверхЪдеревенщин».
Аудиоотчёт от студии deBohpodast’. Сага. Часть 2
Скачать с Яндекс-диска
Аудиоотчёт от студии deBohpodast’. Сага. Часть 1
Скачать с Яндекс-диска
Третий Ледник на финишной прямой
За два дня озвучено 86 минут. А это вам не хухры-мухры, это профессиональный дубляж, как всегда у Doublezett.
Нынешняя готовность проекта:
Итоги года от ТО Гонфильм
Скачать с Яндекс.Диска
«Байки из Рейха 3»: премьера трейлера
Релиз самого фильма планируется на 2015-й год.
Скачать трейлер
Ледник-3 всё ближе
Как известно, перевод «Эры динозавров» станет финальной точкой в ледниковой франшизе студии Doublezett (несмотря на всякие «Континентальные дрейфы»). Первый и второй фильмы сумели затмить по популярности «Тупиковый период» Держиморды, получили восторженные отзывы критиков и собрали немалый урожай Синегомэров.
Стражи под ёлочку
Оксид сообщает, что озвучка фильма полностью завершена. Как и монтаж. Единственное, что остается — это подровнять звук и «выловить всех блох». Счет идет на дни. Фильм имеет все шансы выйти до Нового Года. Следите за новостями!
Третий Ледник набирает ход
Как сообщает Агент Диего, готовы 73% сценария, почти подобран саундтрек. Осталось перевести всего 20 минут оригинальной «Эры динозавров».
Два промо-ролика «Стражей Галактики»
До Нового Года осталось совсем немного и напрашивается хороший вопрос — «А выйдут ли в этом году Стражи?» На этот вопрос даже мне трудно ответить. Успею — выйдут, не успею — соответственно. Сложный монтаж давно закончен. В данный момент делается мелкий монтаж, выравнивание звука и подбор саундтрека. Озвучка тоже на месте не стоит. Она пополнилась партиями Сержио Фальконе и Морганы. Также практически отстрелялась TataLata. Соответственно, ждем еще четырех человеков. Только с ними можно будет уже завершить монтаж. Будем надеяться, что все, включая меня самого, управятся вовремя.
Ну а пока, дабы иметь некоторые представления о фильме, можете глянуть два небольших промо-ролика, не раскрывающих практически ничего:
О втором «Хоббите»
Цеховой обзор №23
Какой-то Бес выпустил 9 серию первого сезона «Гематронии». Эддард Старк не выжил, и сериал лишился одного из наиболее лулзовых персонажей. Однако талант Какого-то Беса никуда не делся, так что, смеем надеяться, сериал не утратит своего великолепия, невзирая на уход столь значимого персонажа. Тем более, во втором сезоне подтянется близкий к Нэду по харизме Станнис Баратеон. Но об этом пока рано говорить — сейчас в разработке финальный эпизод первого сезона. Читать далее →
«Стражи Галактики»: монтаж стартовал
Наконец-то появился качественный исходник. Это хорошая новость. Плохая, лично меня, заключается в том, что в BD-релизе присутствовали только две дополнительные сцены, которые и использовать-то толком не получится. А так хотелось большего участия Ронана и Небулы! Пичалька, в общем.
Тем не менее, монтаж стартовал, озвучка движется, гесты, я надеюсь, поспеют вовремя. Загруз у них, благо, небольшой.
В фильме отметятся студии deBohpodast’, Избранные, Сержио Фальконе, а также мои внеальянсовые коллеги Моргана и Слепой Пью.
Следите за новостями.
Цеховой обзор №22
Аламат Студио начала выпуск нового сериала. Это смешной перевод анимехи «Наруто» под названием «Никита». Сериал монтажный и дублированный — с использованием неслабых монтажных приёмов для достижения чёткого липсинга. Первая серия уже ползает по сети, вторая на подходе. Читать далее →
«Стражи Галактики»: озвучка в разгаре
Работа над «Стражами» потихоньку движется. Я уже озвучил всех своих персонажей. А это, на минуточку, большая часть озвучки. Однако не стоит обольщаться — работы еще «от забора и до обеда». Монтировать-то я еще не могу, т.к. ещё нет качественного видеоряда. Надеюсь, что к моменту его появления догонят и гесты. О них будет сообщено отдельно, но знатоки внутриальянсовой жизни могут догадываться, кто будет озвучивать персонажа Ли Пейса.
Первый эпизод сериала «Треш» от GopCompany
Стартует новый сериал от студии GopCompany — «Треш». Угарный юмор великого Гопа возвращается! Первый эпизод уже в сети.
Скачать с Яндекс-диска
Промо-ролик к фильму «Треш» от студии GopCompany
Неожиданно в очередной раз воскрес Гоп — после довольно-таки долгого молчания. Алкогольные анабиозы этого переводчика давно стали локальным мемом Альянса. Всякий раз кажется, что уж вот этот очередной затяжной запой окончательно прибьёт студию GopCompany — но Гоп всякий раз всё-таки умудряется ускользнуть из объятий Диониса (хотя, возможно, наоборот — это офигевший Дионис ускользает) и явить миру новую серию «Робота-Полюцейского» или какой-нибудь «Дикий махач».
На сей раз нас ожидает некий «Треш». Что это будет — узнаем в ночь на Хэллоуин, когда анонсирован выход первой серии проекта. А пока смотрим промо-ролик.
Аудиоотчёт от ТО Гонфильм
Во время записи аудиоотчёта тестировалось новое звуковое оборудование, потому местами он шумит, местами нет. Но голос Оксида остался прежним, древним, первозданным.
Скачать с Яндекс-диска
ТО Гонфильм: сценарий «Стражей Галактики» дописан
«Стражи Галактики» полностью готовы на уровне сценария. Собственно, по этой причине, я так еще и не выпустил аудиоотчет. Но он никуда не денется. Стражи, все же, важнее. Я уже даже озвучку начал. Вообще, это первый фильм на моей практике, работы над которым начались до его релиза на DVD. Исходником пока служит испанская экранка. Читать далее →