Создатель сериала «Гематрония» (смешной перевод «Игры престолов») Какой-то Бес всё-таки взялся за перевод новых эпизодов сериала. И выложил, наконец, все переведённые эпизоды на яндекс-диск, в оригинальном качестве. Раньше его творчество можно было увидеть только вконтакте, но оттуда всё снесли правообладатели.
Я вовсю приглашаю Беса в Альянс, а тот упорно молчит. А зря. Читать далее →
Стал известен фильм, который переводит студия Мега-Бобёр. armitage взялся за самый кассовый фильм все времён — «Аватар» Джеймса Камерона. А поскольку Камерон готовит ещё, как минимум, три фильма о Пандоре, надеемся на новую смешную франшизу от Мега-Бобра.
Кризис кончился, ему на смену пришли синие человечки! Читать далее →
Кратко о ситуации на студии. В данный момент идёт работа над смешным переводом фильма «Стартрек: Возмездие». Рабочее название — «Стар Треш». Это перезапуск «Звездопупа». Переведём второй фильм, а там, глядишь, и первый переделаем. Лично меня кое-что не устраивает в первом фильме, хотелось бы всё это изменить.
Параллельно идёт работа над проектом «Мыслители: Кнут и пряник». Читать далее →
У Альянса поплнение состава! В наши стройные ряды влился харизматичный и яркий ser6630. Мастер смешного перевода-импровизации. На данный момент выпустил четыре фильма — «Ребятня», «Ребятня 2», «Блоггер» и «Неваляшка». В разработке проект «Другая история» — смешной перевод фильма «Неудержимый». Приветствуем сэра Ser-а и желаем ему длительной и плодотворной карьеры на поприще смешных переводов! Ура! Читать далее →
Студия Мега-Бобёр продолжает работу над своим засекреченным фильмом.
Армитаж сообщает о ходе процесса: на этот раз метод создания диалогов инкрементально-итеративный. Пишем сцену, озвучиваем, смотрим, переписываем и т.д. Так же было в «Карибском кризисе 3». Читать далее →
Студия Мега-Бобёр активно разрабатывает свой новый проект. Какой именно фильм переводится, пока остаётся тайной. Но уже известно следующее:
Вселенная нового проекта не связана со вселенной «Карибского Кризиса» (Прыжки темпоральных агентов в параллельные вселенные не в счет)
Завершить работу планируется зимой. (Пока никаких конкретных дат)
Уже заложен фундамент сюжета. Основную роль в нем играют изобретение котобродолета, миллион сусликов и американское спецподразделение P.I.N.D.O.S. (Peripheral Intelligence and News Delivery Operative Service)
После почти месячного перерыва цеховой обзор возвращается и надеется, что его больше так не заглючит.
Итак. Анкл Бен с N.KLB.N Studios бьёт себя пятками в грудную клетку и божится, что вывел на финишную прямую сценарий фильма «Быстро вдвойне», являющегося смешным переводом «Двойного форсажа». Вроде как осталось ерунду дописать, а дальше стартует озвучка. Кроме того, Анкл Бен ухитрился в текущих климатических условиях заморозить сценарий ситкома «БиБен» (монтажный веб-сериальчик с Беном Аффлеком). Заморозил, но не бросил. Читать далее →
Агент Диего с Doublezett Studiо ударно завершил первый сезон мультсериала «Мой небольшой пони: Дружба волшебная» и вплотную приступил к работе над полнометражкой «Эквестрийские бабоньки». Примерные сроки выхода — следующие выходные.
Вернулась на стезю смешных переводов одна из лучших студий — Мега-Бобёр. Четырёхлетнее молчание заставило фанатов творчества Армитажа приуныть, да и чего уж там — большинство уже и верить перестало в его возвращение. Но вернулся. Вернулся с новым проектом — правда, с каким именно, пока что секрет. В группе вконтакте, на фейсбуке и в твиттере Армитаж будет сообщать о ходе проекта. Читать далее →
Один из лучших смехопереводчиков всех времён, автор знаменитой трилогии «Карибский кризис» Armitage, более известный как Мега-Бобёр, возвращается к деятельности! Последний его перевод вышел в далёком уже 2009-м году, и с тех пор фанаты долго и нетерпеливо ожидали возвращения Мегабобра. Дождались!
Запланирован новый проект. Работа над ним уже кипит. Подробности пока неизвестны. Armitage будет освещать ход процесса на форуме Альянса, на фейсбуке и в твиттере.
Это обзор деятельности студий смешного перевода, не состоящих в Альянсе вольных переводчиков.
Активизировался Halfanonim, креативный лидер Alamat Studio. Данная студия существует довольно давно и входит в число исключённых из Альянса студий. И, в отличие от остальных исключенных, находится на пути к прогрессу и процветанию. Халфаноним выпустил очередной обзор на некое аниме и вплотную приступил к работе над смешным переводом фильма «Джон Картер». Готово 20 минут сценарного текста. Кроме того, Халфаноним активно сотрудничает с асами звука Агентом Диего и Эркеком, которые обучают его премудростям качественной звукозаписи и обработки аудио. Читать далее →
Агент Диего продолжает нагнетать темп — работает с пулемётной скоростью! Вот уже подоспела и 22-я серия первого сезона мультсериала «Мой Небольшой Пони: Дружба Волшебная» — смешной VHS-озвучки мультсериала «Мой маленький пони: Дружба – это чудо» от Doublezett Studio.
Создатель сериала «Гематрония» (смешной перевод «Игры престолов») Какой-то Бес всё-таки взялся за перевод новых эпизодов сериала. И выложил, наконец, все переведённые эпизоды на яндекс-диск, в оригинальном качестве. Раньше его творчество можно было увидеть только вконтакте, но оттуда всё снесли правообладатели.
Я вовсю приглашаю Беса в Альянс, а тот упорно молчит. А зря. Читать далее →
Мега-Бобёр переводит «Аватар»
Кризис кончился, ему на смену пришли синие человечки! Читать далее →
Новый эпизод «Утерянных хроник»
Мы ждали-ждали и вот дождались! Гип-гип, ура! Да начнутся массовые гуляния!
Читать далее →
Будни студии deBohpodast’
Параллельно идёт работа над проектом «Мыслители: Кнут и пряник». Читать далее →
К нам присоединился ser6630
Второй сезон Небольших Пони стартовал!
Вышла первая серия. Читать далее →
Мега-Бобёр — новости с переводческой площадки
Армитаж сообщает о ходе процесса: на этот раз метод создания диалогов инкрементально-итеративный. Пишем сцену, озвучиваем, смотрим, переписываем и т.д. Так же было в «Карибском кризисе 3». Читать далее →
Первый постер к фильму «Мыслители: Кнут и Пряник»
Постер к грядущему фильму студии deBohpodast’.
Автор — Zix.
Дайджест Альянса
Студия Мега-Бобёр активно разрабатывает свой новый проект. Какой именно фильм переводится, пока остаётся тайной. Но уже известно следующее:
Кроме этого, Armitage закончил подбирать музыку к грядущему переводу. Читать далее →
Онлайн-просмотр фильмов Альянса
Отныне на сайте доступна возможность онлайн-просмотра фильмов. Заходим на страницы фильмов и наслаждаемся!
Цеховой обзор №4
После почти месячного перерыва цеховой обзор возвращается и надеется, что его больше так не заглючит.
Итак.
Анкл Бен с N.KLB.N Studios бьёт себя пятками в грудную клетку и божится, что вывел на финишную прямую сценарий фильма «Быстро вдвойне», являющегося смешным переводом «Двойного форсажа». Вроде как осталось ерунду дописать, а дальше стартует озвучка. Кроме того, Анкл Бен ухитрился в текущих климатических условиях заморозить сценарий ситкома «БиБен» (монтажный веб-сериальчик с Беном Аффлеком). Заморозил, но не бросил. Читать далее →
Дайджест Альянса (15.07-30.07)
Агент Диего с Doublezett Studiо ударно завершил первый сезон мультсериала «Мой небольшой пони: Дружба волшебная» и вплотную приступил к работе над полнометражкой «Эквестрийские бабоньки». Примерные сроки выхода — следующие выходные.
Вернулась на стезю смешных переводов одна из лучших студий — Мега-Бобёр. Четырёхлетнее молчание заставило фанатов творчества Армитажа приуныть, да и чего уж там — большинство уже и верить перестало в его возвращение. Но вернулся. Вернулся с новым проектом — правда, с каким именно, пока что секрет. В группе вконтакте, на фейсбуке и в твиттере Армитаж будет сообщать о ходе проекта. Читать далее →
15 серия 4 сезона «Губернатора»
После продолжительного перерыва вышла 15 серия 4 сезона сериала «Губернатор» от студии Избранные — «Догнать пересмешника».
26-я серия Поней от реактивного Агента Диего!
Скачать с rutracker.org
25-я серия Поней от Doublezett Studio
Скачать с rutracker.org
Мега-Бобёр вернулся!
Запланирован новый проект. Работа над ним уже кипит. Подробности пока неизвестны. Armitage будет освещать ход процесса на форуме Альянса, на фейсбуке и в твиттере.
24-я серия Поней от Doublezett Studio
Скачать с rutracker.org
23-я серия Поней от Doublezett Studio
Скачать с rutracker.org
Цеховой обзор №3
Это обзор деятельности студий смешного перевода, не состоящих в Альянсе вольных переводчиков.
Активизировался Halfanonim, креативный лидер Alamat Studio. Данная студия существует довольно давно и входит в число исключённых из Альянса студий. И, в отличие от остальных исключенных, находится на пути к прогрессу и процветанию. Халфаноним выпустил очередной обзор на некое аниме и вплотную приступил к работе над смешным переводом фильма «Джон Картер». Готово 20 минут сценарного текста. Кроме того, Халфаноним активно сотрудничает с асами звука Агентом Диего и Эркеком, которые обучают его премудростям качественной звукозаписи и обработки аудио. Читать далее →
22-я серия Поней от Doublezett Studio
Скачать с rutracker.org