Первые минут десять фильма вполне интересны — неспешный ввод в тему, грамотный, атмосферный и информативный. Читать далее →
Первые минут десять фильма вполне интересны — неспешный ввод в тему, грамотный, атмосферный и информативный. Настолько, что предшествующий данному фильму сериал «Вестероссия» для знакомства с предложенной Донским альтернативной вселенной смотреть не обязательно. Проблема в том, что завязка фильма растянулась до безнадёжной бесконечности. Только на исходе первого часа фильма появилось осознание, что сюжет всё-таки продвинулся. На какие-то миллиметры. Подобный неспешный ритим, возможно, подошёл бы серьёзному политическому детективу о подковёрных интригах и шпионах-нелегалах (вроде «17 мгновений весны» или «ТАСС уполномочен заявить»). Но это смешной перевод — точнее, попытка сделать таковой. Везде и всюду автор суёт откровенно клоунские объяснения происходящему на экране. Всё несерьёзно, юмор плоский, большинство шуток предсказуемы и навязчивы. Особенно выделяется здесь проверочный вопрос Негреану, с помощью которого он пытается вычислить шпионов. Ощущение от него — словно от бесконечно повторяющегося слабого анекдота. Один раз бы ещё было терпимо, но не повторять же раз за разом.
Персонажи никакие. Их мотивация вызывает в большистве случаев фейспалм, а целесообразность наличия многих из них в фильме (того же Шарикова) — недоумение. Выделяются среди них разве Турчинов (похож внешне) и Штирлиц, но последний отнюдь не схожестью Давоса со знаменитым штандартенфюрером и не харизмой, а попытками автора дать ему волжский говор. Выглядит весьма нелепо — во-первых, не смешно, во-вторых, возникает вопрос, почему этого дурака до сих пор не вычислили. Снова, как и в первом сезоне «Вестероссии» получается сочетание вроде как «эрудитского» сюжета с потугами на политическую сатиру и какой-то беспросветной инфантильности в подходе к юмору. Симбиоз вышеперечисленного даёт на выходе сплошной тупняк.
Монтаж слаб. С одной стороны, попытка создать из «Игры престолов» монтажный фильм вызывает уважение, а с другой — получилась бессвязная нарезка, словно автор слепил в кучу все сцены второго сезона исходника, в которых присутствует Королевская Гавань, а потом попытался с помощью перевода объяснить логику происходящего на экране. В большинстве случаев — безуспешно. Особенно бессмысленно смотрятся финальные сцены с женщинами, ожидающими завершения битвы. Наверное, стоило их полностью вырезать, они получились ну совсем уж мимо — даже на фоне рыхлости всего остального.
Окончательно добивает перевод музыкальный саундтрек. В большинстве случаев это чукотка, которая просто накладывается на диалог, чтоб создать нужную атмосферу и безжалостно играет до самого его конца, раздражая своей неуместностью и мешая слушать перевод. Безобразная и хаотичная подборка.
Ощущения от фильма можно описать цитатой из «Собачьего сердца»: «Дуракаваляние… Разговаривают, разговаривают… Контрреволюция одна». Очень тускло и тягомотно. Мешанина безликих образов, скучнейших диалогов, плоского юмора и вялой пошлятины.
Скачать или посмотреть он-лайн фильм «Вестероссия-2. Битва за Москву» можно по ссылке: https://ussrnews.com/film-vesterossiya-2-polnaya-versiya/
Поправлюсь: в последний момент заменил «Международную спартакиаду» на «Международную олимпиаду по физике и биологии».
Попытка приклеить выдуманный мир к реально существующим государствам, а выдуманных героев к реальным людям — идея совершенно идиотская. И, как результат, фильм получился — полное дерьмо унылое. Автор явно страдает манией величия, поскольку замахнулся на святое: «Игру престолов»!!! Богохульник и еретик, бесом попутанный.