Звёздная Хрень

постер Звёздная Хрень
Тип переводаСмешной перевод
ФорматПолнометражный
ИсходникЗвездная пыль
СтудияПереВодка
РежиссёрDominus Mortus
Дата выхода
Время1ч 36м
МатПрисутствует
МонтажПрисутствует

Описание:

Дело начинается в задрыпанной деревеньке, под названием Ширя, где молодой, но очень перспективный п0цанчик Дристан, начинает карьеру помощника начинающего ученика будущего младшего продюсера.
Получив заказ на доставку ценного предмета, наш герой тайком пробирается в Зону.

Смотреть онлайн:

Рецензии:

Рейтинг критиков -2 (2 - 4)

Впечатление сложилось крайне двоякое. Масса различных видеоприколов, динамика, саундтрек местами ничего, в общем — нестандарт. Читать далее →

Впечатление сложилось крайне двоякое. Масса различных видеоприколов, динамика, саундтрек местами ничего, в общем — нестандарт. У меня же простой показатель качества — если я хоть раз улыбнулся — фильм удался. Так вот этот фильм — исключение. Ибо обратная сторона медали — абсолютно бессмысленное перемещение героев по экрану. Не понятно ни кто это такие, ни что они делают, ни что вообще происходит. Самое главное, что по идее сюжет предполагался, но его упорно нет на протяжении всего фильма. И вот эта бессмыслица фильм полностью сгубила. У многих может сложиться впечатление, что я не люблю бессюжетные фильмы. Это не так. «Ночной Базар» и «Влад» заслуживают наивысшей оценки, хоть и совершенно бессюжетные. Просто они бессюжетные изначально и зритель ровно смотрит голый стеб на каждой секунде, не вдумываясь в смысл происходящего на экране. Тут повторяется ошибка «Крестиков»-кина — есть приколы видео-аудио, много монтажа, красибо сбито, и озвучено, в принципе, неплохо. Но вот эти отдельные намеки на сюжетность, а на деле — ноль на массу — реально херят всю картину…. блин, уже повторяться начал. Просто фильм реально хотелось досмотреть до конца, он хорош по своему и он будет отличным, если сделать в нем сюжет и полностью с нуля перезаписать все реплики, согласно добротно написанному сценарию.

Исходник, «Звездная пыль», является скорее пародией на фэнтезийные штампы и носит отчетливо комедийный характер. Таким образом, Dominus Mortus делал пародию на пародию, что заведомо сложнее.
В плане сценария перевод соответствует названию. Диалоги персонажей забиты всяческим гоном-шутками-пародиями-цитатами, места на сюжет почти не осталось. Без знакомства с оригиналом цели перемещения персонажей по экрану понятны слабо, автор слишком сконцентрирован на стёбе отдельных сцен. Как я понял, у ПереВодки всё же классический подход и сюжет недалеко ушел от оригинала. Читать далее →

Исходник, «Звездная пыль», является скорее пародией на фэнтезийные штампы и носит отчетливо комедийный характер. Таким образом, Dominus Mortus делал пародию на пародию, что заведомо сложнее.
В плане сценария перевод соответствует названию. Диалоги персонажей забиты всяческим гоном-шутками-пародиями-цитатами, места на сюжет почти не осталось. Без знакомства с оригиналом цели перемещения персонажей по экрану понятны слабо, автор слишком сконцентрирован на стёбе отдельных сцен. Как я понял, у ПереВодки всё же классический подход и сюжет недалеко ушел от оригинала.

Чувство юмора у автора явно есть, удачные шутки и смешные диалоги присутствуют. Также достаточно много фраз из советских фильмов (целые диалоги местами), пародия на «Иронию судьбы» удачная получилась. А вот с отсылками к переводам «Держиморду» и, особенно, «Божьей Искры» — явный перебор. Выборы нового главопера на «тупичке» в фильме вообще инородно смотрятся. Мата среднее количество, более-менее в подходящих местах, частично запикан. Пошлые шутки присутствуют, но отвращения не вызывают.

Звуковая дорога оригинала удалена полностью. Для полнометражного фильма это не слишком удачный ход. С тотальным восстановлением звуковых эффектов Dominus Mortus не заморачивался, ограничившись дозированной вставкой разнообразных прикольных звуков. Ну и, как обычно в переводах с полным удалением звука оригинала, просто до чёрта музыки. Музыки фоновой и музыки смешной, подчеркивающей момент. Первая регулярно перетекает во вторую и обратно. Меня это уже через полчаса просмотра стало утомлять. При этом саундтрек подобран приличный, очень разные композиции присутствуют. Темы из ВК хорошо подошли фильму.
Также в фильме до черта всяких видеоэффектов. Некоторые сделаны качественно, некоторые — так себе, но в целом за этот компонент автору плюсик. Видеомонтаж грубоватый, но по тем временам вполне нормально сделано. В числе прочего присутствует врезка из мультфильма «Ёжик в тумане». Оригинал подрезан минут на 20 точно. Ход с постоянным присутствием названия студии в правом нижнем углу раздражал.
Озвучено неплохо, особенно для дебюта. Игра голосом присутствует. Качество звука в разных фрагментах фильма на разном уровне, местами есть шум и фон.

Подводя итог, неплохо для дебюта в жанре, местами смешно. Но вот в плане сюжета — хрень (и совсем не звездная). Смотрится как длинный видеоприкол, любителей смотреть под пиво вполне порадует. 5из10. Жаль, что «ПереВодка» больше ничего полнометражного не выпустила.

Слишком уж фрагментарно получилось. Сюжет пытался завязаться не раз, но так и не завязался. Читать далее →

Слишком уж фрагментарно получилось. Сюжет пытался завязаться не раз, но так и не завязался.
Если отключиться от поиска сюжета и воспринимать фильм просто как набор отдельных приколов, то смотреть, в принципе, интересно. Как нарезку разнородных эпизодов.
Да и с музыкой, честно говоря, что-то не то… То ли недобор по качеству, то ли перебор по количеству. Похоже, всё-таки второе.
Общее впечатление — сырая работа.
Наверное, действительно сильно спешил с выпуском. Надеюсь, следующие работы порадуют больше.

«Звёздная хрень» фильм довольно забавный. Прикольно подобраны треки, реплики, монтажные вставки и действия героев. Всё вкупе соответствуют друг другу и творящемуся на экране абсурду. Читать далее →

«Звёздная хрень» фильм довольно забавный. Прикольно подобраны треки, реплики, монтажные вставки и действия героев. Всё вкупе соответствуют друг другу и творящемуся на экране абсурду. Несколько лишними представляются лишь несколько оборотов, касающихся известного экс-опера-лысаря, но это — не беда и не портят канву.
Впечатления от первого просмотра фильма несколько лет назад почему-то были менее благостны. Сейчас же воспринял эту работу «На ура!»

Фильм начинается с текстовых вставок. Помню те времена, когда это было повальной модой. Похожее я видел в первом «Бургер-хазарде», там титры в начале фильма вообще минут на пять. Есть такие авторы, которые напрочь игнорируют в текстах знаки препинания, а здесь же, наоборот, такое ощущение, что автору подарили мешок запятых, теперь он просто не знает, куда их девать, и рассовывает по принципу: пусть не всегда правильно, но лучше больше, чем меньше. Читать далее →

Фильм начинается с текстовых вставок. Помню те времена, когда это было повальной модой. Похожее я видел в первом «Бургер-хазарде», там титры в начале фильма вообще минут на пять. Есть такие авторы, которые напрочь игнорируют в текстах знаки препинания, а здесь же, наоборот, такое ощущение, что автору подарили мешок запятых, теперь он просто не знает, куда их девать, и рассовывает по принципу: пусть не всегда правильно, но лучше больше, чем меньше.

Касательно юмора: тут много цитат из советских фильмов и шуток про траву. Само по себе это не так плохо, но в сочетании с остальным даже мне показалось чересчур. Однозначные отсылки к Держиморде и Гоблину, но больше похоже, что это тупо повтор несмешной шутки, сказанной в лохматые годы, бессчетное количество раз. С Гоблином я так и не понял: то ли это раболепное преклонение перед ним, то ли обсёр — нужно чётче расставлять эмоциональные акценты.

Музыка местами заглушала реплики, слов не разобрать. По сути, это жуткая «чукотка». Композиции мёртвых авторов, конечно, хороши, но не настолько, чтобы писать «Памяти…посвящается». Вот всё-таки не могу я до этого не докопаться, хотя изначально не хотел писать этот абзац. Почему так выборочно вставляли это «Памяти…»? Пресли, например, тоже покойник. А теперь ещё и Горшок (на момент создания ещё не был). Несправедливо как-то… Иногда в таких переводах, затерянных где-то на отшибе сайта, можно откопать годные треки для своего плей-листа, с которыми раньше не был знаком. Правда, делал я это на свой страх и риск — высока вероятность того, что кровь может из ушей хлынуть.

Голос своеобразный, но имитация смеха сильно раздражает. Диалоги — о, это отдельная песня! У меня есть друг-психиатр (не подумайте ничего дурного), он мне по приколу показывал запись, как разговаривают реальные шизофреники, его пациенты с несвязанным бредом. Так вот: очень похоже, прям один в один, только без музыки на заднем плане. Добавленные примитивные эффекты забавны, но не более того, к тому же, их и было не очень много.

Персонажи не цепляют, они откровенно скучные, кроме того, нет ощущения целостности повествования, впрочем, вряд ли автор заморачивался такими ненужными мелочами, как сценарий и детальная проработка образов. Отсылки к «S.T.A.L.K.E.R.»у. Прочитав аннотацию, я ожидал немного большего от упоминания «Зоны». За весь фильм буквально раза четыре. Тема видеопиратства тут спародирована довольно неплохо, в том числе, темой с СМС: пожалуй, это да ещё стёб над Де Ниро — самые годные из местных шуток.

Даже для 2009-го года фильм слабоват, автор буквально застрял в эпохе Гоблина и нисколько этого не стесняется, а ведь уже тогда наметились перемены! Если к Держиморде был рефрен только из-за актрисы, то чрезмерные отсылки к Гоблину я даже не знаю, каким словом обозвать. Особого сходства видеоряда с «Властелном колец» я не заметил, а потому отсылки к нему буквально через слово считаю лишними. Короче, слишком много Гоблина тут, в финале присутствует самостёб по этому поводу. В общем, «Звёздная хрень» всецело оправдывает своё название. Хрень, конечно, но не такая уж беспросветная. Есть в ней несколько светлых моментов.

Стыдно признаться в том, что фильм мне в целом понравился, но, как ни прискорбно, это так. Я искренне старался отыскать в нём положительные моменты, чтобы набралось на зелёную рецензию. Судя по фильму, потенциал у этой студии был, причём не плохой. В качестве первого опыта, хоть и с оговорками, но прокатило бы. Беда в том, что этот же фильм стал для студии и последним. В итоге, если слово «Гоблин» не вызывает у вас мучительных коликов, то и данный перевод резкого отвращения не должен вызвать: нормальный середнячок, видали и хуже.

Не скажу, что у тебя ничего не вышло, но результат посредственный. За весь фильм меня зацепил только один момент: вставка про отсыл СМС Читать далее →

Не скажу, что у тебя ничего не вышло, но результат посредственный. За весь фильм меня зацепил только один момент: вставка про отсыл СМС. Впрочем, нынче зритель пошёл избалованный; я не исключение. Нам, понимаешь ли, нужны и шутки, и сюжет. Потыренные у Гоблина шутки ничего, кроме отвращения, не вызывают. Своих там у тебя то ли не густо, то ли просто я чего-то не услышал.

О звуке. Местами звук вполне нормальный (из чего делаю вывод: хороший микрофон либо был раньше, либо был куплен в процессе работы и с его помощью были записаны некоторые фразы); но кое- где звук совсем никакой.

Сюжета нет. Если бы я не смотрел года три вроде как назад этот фильм, я бы вообще бы ничего не понял: что, зачем и почему. Эх, избаловал нас Мегабобёр хорошими сюжетами… И веришь, его фильмы в этом отношении проще смотреть: хоть я и слышал большую часть боянных шуточек (но я — не все, вот им реально интересно и смешно смотреть фильм), но сюжет-то немного другой, и в итоге фильм интересно смотреть. А у тебя аннотация сразу раскрывает сюжет (а фильм — нет, вот он парадокс). Ну и музыкальных вставок было слишком много… Реально одна сидела на другой и третьей погоняла. Насколько они к месту, не берусь говорить, но лучше бы их было поменьше.

8 thoughts on “Звёздная Хрень

      1. Хулио Ибальдес

        Вот вы представляете, я в принципе знаю, что такое поисковики, и перед тем, как спросить насчёт того, где скачать, я нашёл все возможные варианты, которые впрочем представляют из себя именно что — торренты, и поэтому на ваш вопрос: «А торренты на что?», — я отвечу, что торренты хороши, когда они поддержаны сидами, однако я вам и вообще штук 7 торрент-сылок могу дать на этот фильм, но при этом в каждой из этих торрент-раздач всего лишь 1 сид, и фильм таким образом не качается.
        Впрочем один добрый человек дал мне ссылку именно на файло-хранилище (а не на файло-обменник), откуда я этот фильм уже скачал просто посредством обычной встроенной функции браузера, т.е. без всяких там сидов, а просто кликнув на ссылку.

  1. Dominus Mortus

    Гыгы, спасибо за ссылку. Хоть скачаю снова. А то Автор без сапог) 10 лет как прошло, приятно что эту Хрень кто-то ещё помнит

  2. Dominus Mortus

    Никакой цензуры не ощущалось, можно сказать излив души в то время. Качество уж как получилось, Целерон 1,8, не многое позволял

  3. Аноним

    а ведь неплохо, чорт побери) канешна, уже всё это устарело — и юмор, и приколы, и отсылки, и музон — но всё ещё улыбает и позволяет смотреть без особого напряга) полчаса просидел с глупой ухмылкой — потом волевым усилием прервал этот садомазохизм) канешна, сюжет вапще невнятный (чото про выборы нового опера в тупичке гоблина, но каким боком к нему этот дристан, к чему там зона с брусникиной\звездикиной, толпа каких-то вапще левых персов — шо к чему херпроссыш, кароче)) впрочем, исходник сам ещё тот психодел — так што всё норм) зато богатство пародийных отсылок и в тексте, и в музоне, общая прикольная манера озвучки и неплохая игра голосом в отдельных местах прям завораживают) не дико-ржачно, но внятно-улыбательно (да еще с этакими ностальжи-нотками…) жаль, что автор не стал продолжать творить подобные творения…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *