Весёлая ферма

Тип переводаСмешной с альтернативным сюжетом
ФорматПолнометражный
ИсходникЗнаки
СтудияB.D.production
РежиссёрBadDog
Дата выхода
Время1ч 39м
МатПрисутствует
МонтажОтсутствует

Описание:

На ферме братьев Филлипсов, которые в 10-ти километрах от города живут, происходят странные вещи. На кукурузном поле то и дело находят детей, соседние фермеры из зависти по ночам воруют початки с их поля, оставляя после себя огромные круги. Полиция бессильна в этом расследовании. Все становится еще хуже, когда к ним на летающих тарелках прилетают бандиты с целью разворовать их дом. Филлипсы решают отстоять свою землю.

Смотреть онлайн:

Рецензии:

Рейтинг критиков 1 (5 - 4)

Эпиграф: «Ох, тяжёл крестьянский труд, от него и кони мрут.
Всё на мне: хозяйство, дом; пропитался весь говном!..» Читать далее →

Эпиграф: «Ох, тяжёл крестьянский труд, от него и кони мрут.
Всё на мне: хозяйство, дом; пропитался весь говном!..»
Откровенно говоря, по поводу этого перевода я в некотором смущении и сомнении… Как раз тот случай, когда приходят смешанные чувства. Шуток и стёба для трэш-пародии хватает: тут тебе и фермеры-акробаты, и уркаганы-инопланетяне; всё в наличии. Также автор позабавил, решив поозвучивать собакина.
Есть пара моментов:
— диалоги, в основном, годные; но некоторыми из них переводчик пытался меня усыпить. (возможно, виноват исходник);
— глав.герои постоянно хотят то убить, то съесть кого-нибудь (стало надоедать по ходу «пьесы»);
Как бы то ни было, я намерен дать работе положительную оценку, ибо плюсы перевесили минусы. Вероятно, переводчику не всегда было весело в процессе озвучивания, но он не халтурил. К тому же, БэдДог (у меня сложилось такое впечатление) по-тихому начинает «делать прицел» и на амплуа драматического актёра (озвучки). Очень интересно…
«- И их вообще уже давно в городе нету. Их убили.
— Кто это их убил?
— Я не знаю; не сообщили. Но, может быть, это крокодил.»

«Весёлая ферма» на самом деле ни хрена не весёлая. Если, по мнению автора, пережёвывание словосочетаний – «убьём, закопаем, съедим, поджарим, снова откопаем…» — смищно, то таки – нет! Не смешно. Ни разу. Читать далее →

«Весёлая ферма» на самом деле ни хрена не весёлая. Если, по мнению автора, пережёвывание словосочетаний – «убьём, закопаем, съедим, поджарим, снова откопаем…» — смищно, то таки – нет! Не смешно. Ни разу.
Других тем в диалогах то ли вообще нет, то ли они так «запиканы» этими «убьём, съедим», что из памяти напрочь исчезают на финальных титрах. А ведь исходник для перевода неплох. Один Гибсон, весь фильм напряжённо пытающийся, судя по выражению его физиономии, сообразить – «Где я? Кто я?», чего стоит. А эпическое побиение голого зелёного пришельца бейсбольной битой?.. Но всё это прошло мимо автора. Самым смешным эпизодом фильма могла бы стать 61-я минута, если бы наугад запущенный в кукурузу Фредом булыжник вызвал в виде ответной реакции вопль типа – «Уй, бля!», но не стала. Автор даже до такой банальщины не додумался. Пишу всё это исключительно из уважения к создателю «Дней». Иначе, самой правильной рецензией было бы – «Аффтар, убейся апстену!»
Итог – 1 из 10.

Я так понимаю, что единственный смысл создания сего творения — глумление над источником в отместку за моральный ущерб, понесённый вследствие его просмотра. Во всяком случае, эта цель удалась. Какая-либо ещё — едва ли Читать далее →

Я так понимаю, что единственный смысл создания сего творения — глумление над источником в отместку за моральный ущерб, понесённый вследствие его просмотра. Во всяком случае, эта цель удалась. Какая-либо ещё — едва ли. Из плюсов могу отметить довольно неплохую одноголоску, хотя разборчивость и чересчур прихрамывает, и хорошее соответствие звука видеоряду — исходник, разумеется, не смотрел, но догадаться, что там соответствия гораздо меньше, не трудно. Смотреть сие творение, тем не менее, задача не из лёгких. Исходник сплошь состоит из пауз, переглядываний и высасывания драмы даже не из пальца, скорее из воздуха. С драмой тут получше, её просто нет, только желание покушать у одного брата и желание обрести друзей у второго, которые так и не успевают сбыться до конца ленты. Задумка понятна — если бы в конце они покушали инопланетянина, и он оказался бы вкуснее вожделенного блюда, и за трапезой стали бы друзьями и вообще одной семьёй, то это было бы меньшее соответствие звука видеоряду, чем в источнике. А целью был именно циничный стёб, голая правда о фильме, какой он есть. И именно в результате достижения этой цели и получается очень, очень, очень нудное зрелище. На стены лезть не заставляет, но смотреть, как ни фига не происходит, под конец капитально устаёшь. Так что не могу поставить высокой оценки, и совсем не могу низкой. Как развлекалово лента никакая, художественная ценность вполне существенная. Шестёрка.

Безвкусно занудная неумелая «Ферма» не показывает Бэддога ни сильным сочинителем, ни талантливым озвучателем. Сонная композиция перевода часто делает ленивые астматические передышки, Бэддог набирает воздуха и пытается расшевелить зрителя кривляниями, но не дожимает. Такой исходник надо взгревать до полной мощности, но Бэддог считает, что зрители сочтут за шутки то что чем-то их напоминает. Читать далее →

Безвкусно занудная неумелая «Ферма» не показывает Бэддога ни сильным сочинителем, ни талантливым озвучателем. Сонная композиция перевода часто делает ленивые астматические передышки, Бэддог набирает воздуха и пытается расшевелить зрителя кривляниями, но не дожимает. Такой исходник надо взгревать до полной мощности, но Бэддог считает, что зрители сочтут за шутки то что чем-то их напоминает. Признаюсь, иногда крайние уголки рта непроизвольно чуть дёргаются, слегка двигаясь в сторону улыбки. Лучшая оценка смешного перевода – анатомически честно описать как именно ты над ним смеёшься. Я очень, очень тащусь от чёрного юмора. Но только если он веселит. Этот перевод как искусственная электроовца, которая показывает соседям, будто ты человек, а не машина, и у тебя есть чувства. А перевод должен быть эмпатоскопом, к которому ты подключаешься, чтобы действительно пережить с автором бездну его чувств.

Одна из наиболее впечатливших работ проекта «Кондомина», «Радикальные потомки кукурузы» (ныне «Весёлая ферма» от B.D.), чёрный — в лучших, а не рубероидных смыслах этого слова, — обстёб тупейшего исходника. Того, который благодаря индусу и примитивной «игре мордами» актёров — смотреть невозможно. Читать далее →

Одна из наиболее впечатливших работ проекта «Кондомина», «Радикальные потомки кукурузы» (ныне «Весёлая ферма» от B.D.), чёрный — в лучших, а не рубероидных смыслах этого слова, — обстёб тупейшего исходника. Того, который благодаря индусу и примитивной «игре мордами» актёров — смотреть невозможно.
Здесь же всё живенько: какой-то там город, штат Пенсильвания… Отдалённая кукурузная ферма, найденная на поле девчонка-алкоголичка… Братья-фермеры — маньяко-людоеды,изъясняющиеся преимущественно грубо и нецензурно. Злющие хулиганистые соседи, гнобящие братьев-фермеров…
Замечательный разговор в полицейском участке: «…Я такой же больной, как и вы…Я всё знаю про вас!..»
Хороши:
— диалог с продавшицей-матершинницей;
— захлёбывающейся шизо-параноик, вещающий из ТВ;
— детские советы: «Если ходить в колпаках, бог нас не накажет!»

Бэддог, ты вынес мне мозг. Фильм «Весёлая ферма» — это альтернативка. Тупая. Очень-очень-очень тупая. Читать далее →

Бэддог, ты вынес мне мозг. Фильм «Весёлая ферма» — это альтернативка. Тупая. Очень-очень-очень тупая. Не знаю, чем фильм являлся в оригинале, но у тебя это тупняк конкретный. Причём тупняк несмешной. Меня только «бабайкой» слегка зацепило и всё. А это на 100 минут фильма очень мало. Всё остальное — сплошной фейспалм. Всё очень тупо. Разговоры о вражде с соседями, поедании сожжёных трупов и закапывании- выкапывании настолько тупы и так утомляют, что мне удалось посмотреть фильм полностью с трёх подходов. Три подхода, дважды прерванные сном. Это пиздец, притом лютый. Единственное, что у тебя хорошо получилось — это озвучка. И всё. В остальном фильм — на редкость трешовый высер. 2/10, да и то за озвучку. Если это была «кошка», то всё нормально. Если ты позиционируешь фильм как офигенно качественное произведение, то всё очень плохо. Но мне страшно писать этот отзыв. Вдруг в твоей голове так же часто крутится желание сожрать кого-нибудь, как у твоих персонажей (а зная о твоей комплекции, опасение не лишено оснований). Разыщешь и съешь ещё меня, а я хочу ещё пожить. Но это мои проблемы.
И учти на будущее: «Я обписалась»- это не шутка.
Есть несколько тупых вопросов, возникших у меня в процессе просмотра фильма.
1) Почему фараонша наезжала на фермеров из-за коров? Какое ей дело до того, что они сделали сосвоей скотиной. Она тут никаких полномочий не имеет.
2) Посадят на 20 суток за убийство?! Ты серьёзно!?!?!?
Хотя, судя по тому, что фильм делался по заказу Кондомины, можно было даже не смотреть- итак с ним всё было понятно. Но я, к сожалению, перед просмотром этого не знал.

Фильм отсмотрен, что я могу сказать? Качественный перевод, нормальная такая полуальтернативка с юмором, интересно смотреть. Не было мычания ни разу, когда Дог не знавал чего говорить, таких моментов нет, говорил, будто по написанному сценарию, даже удивительно все складно получилось. Все, можете добавлять студию в Альянс.

Неплохой глум над шьямалановскими «Знаками». Исходник я смотрел достаточно давно и запомнился он мне как исключительно нудное кино, которое не спасают даже приличные актеры. Читать далее →

Неплохой глум над шьямалановскими «Знаками». Исходник я смотрел достаточно давно и запомнился он мне как исключительно нудное кино, которое не спасают даже приличные актеры.
Два главных героя в трактовке Bad Doga стали примитивными реднеками в формате «тупой и еще тупее», с дурными наклонностями. Пожалуй, они вполне вписались бы в какой-нибудь «Поворот не туда 7», даже дети выглядят посообразительнее их. Сюжет изменился слабо (правда, дети стали приблудными) и преимущественно едет по рельсам оригинала.

Юмор черный, с уклоном в абсурд и ситуативность, классический трэш. С шутками про каннибализм слегка перебор, к концу они уже начинают раздражать. Порадовали приколы над режиссером и его творческим путем (Шьямалана угораздило в собственном фильме еще и роль сыграть). Также в наличии весьма забавный подход к озвучке разговоров инопланетян (начиная с перехватов по уоки-токи).

Но главное — это замечательная игра голосом Bad Doga, персонажи озвучены классно (втч дети). Я ржал с некоторых моментов в фильме даже не из-за того, какую забавную бредятину излагают персонажи, а в связи с тем, КАК они эту чушь говорят. Вдохновенно и упорото.
Музыкальных вставок негусто, но расставлены они удачно и добавляют комического эффекта.
Ненормативной лексики среднее количество, в характер перевода она вполне вписывается (на то он и трэш), пошлятины не заметил.

Впрочем, полностью преодолеть унылость оригинала у автора не получилось. Также портят впечатление отдельные неозвученные реплики (хотя их и не слишком много). Да и обилие трэшового юмора на грани сюжетности за час-сорок утомляет.
Достойный выпускник «фабрики переводов» имени Фрица, но пересматривать вряд ли буду. 6из10.

При всём моём уважении к абсурдопереводам БедДога, назвать «Весёлую ферму» хорошим фильмом я не могу. Озвучка скучная, диалоги усыпляющие, и куда только делся весь искромётный импровизационный юмор? При первом просмотре единственное, что мне запомнилось, это были инопланетяне, разговаривающие репликами из «S.T.A.L.K.E.R.а». Читать далее →

При всём моём уважении к абсурдопереводам БедДога, назвать «Весёлую ферму» хорошим фильмом я не могу. Озвучка скучная, диалоги усыпляющие, и куда только делся весь искромётный импровизационный юмор? При первом просмотре единственное, что мне запомнилось, это были инопланетяне, разговаривающие репликами из «S.T.A.L.K.E.R.а». Трёхлетнее общение в урбан-эксплорерской тусовке убедила меня в том, что любовь к этой игре – верный признак школотрона, а потому в фильме это скорее бесит, чем веселит.

Изначально я хотел писать рецензию по памяти, не пересматривая сам фильм, но поймал себя на мысли, что кроме вышеупомянутых пришельцев ровным счётом ничего из него не запомнил, и это не преувеличение, а потому повторный просмотр был для меня просто неизбежен. Отсмотрев примерно половину, я понял, что мне совсем нечего написать – у фильма нет бросающихся в глаза косяков и недостатков, но в равной же степени он лишён плюсов и достоинств. В итоге, мне пришлось пересматривать его в третий раз.

Парадокс в том, что при первом просмотре мне этот фильм понравился, но, хоть убейте, я не смогу вспомнить, чем же конкретно. С каждым просмотром отношение становилось всё хуже, и в итоге рецензия будет красной. И это говорит человек, родивший зелёные рецензии на «Водяного» и «Леденец»! А теперь от самоиронии и затянутого предисловия непосредственно к критике. Стёб над видеорядом крайне вялый, вся юмористическая составляющая держится на выпячивании персонажей беспросветными придурками.

Отдельные удачные моменты были, но их очень мало, даже меньше, чем в «Леденце», как это ни странно. Треш и глумление присутствуют, хотя и не в запредельных дозах, а всё равно чувствуется какая-то фальшь, как будто автор делал этот перевод не от души. Поначалу я хотел назвать актёрскую игру БедДога «кривляниями», но нет, всё-таки она тут на высоте. Озвучка детских персонажей умиляла, психопатия семейки фермеров, возможно, была навеяна экзальтированными поступками самого Мэла Гибсона в реальной жизни.

Кстати, прочитав такое название, я ожидал каких-то отсылочек, вроде залипания персонажей в одноимённую онлайновую игру, но словосочетание «Весёлая ферма» использовано автором не в переносном, а в самом что ни на есть прямом значении. Странно говорить об этом в самом конце рецензии, а не в её начале. Присутствующие в переводе разговорные приколы при слабой сюжетной составляющей, в общем-то, вполне в стиле БедДога, но отчего-то в этот раз не вызывают у меня бурных эмоций. Короче говоря, оценка 5 из 10.

5 thoughts on “Весёлая ферма

  1. Фёдор

    немного полистав, не увидел: не голоса, ни нормальной озвучки, ни смешного перевода…. целиком отказался смотреть после первых 2-х минут(не считая самого начала), и это по моему было черезчур много

  2. Solitude

    Судя по видеоряду, оригинал куда хуже чем отзыв о нем Гудвина, плюс актеры с игрой клиентов психиатрии.
    Шутки про каннибализм и прочее фигня та ещё, но инобратки не так уж плохи, а озвучка просто понравилась.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *