«Пиджачник» после просмотра оставляет странное ощущение, которое можно охарактеризовать не иначе как замешательство. Фильм получился довольно неровным, во многих смыслах. Читать далее →
«Пиджачник» после просмотра оставляет странное ощущение, которое можно охарактеризовать не иначе как замешательство. Фильм получился довольно неровным, во многих смыслах. За похождениями главного героя Эдуарда было интересно следить, хотя, скорее из-за любопытного и чудного исходника. Был один персонаж, который действительно вызвал интерес – друг главного героя, который в начале отмазал его от полиции, а потом помогал против Фиолетового «Кастрата». Жалко было, когда его экранное время было сочтено. Детали жизни Фиолетового тоже вызвали некоторый интерес. Девушка, которая приютила Эдуарда у себя, напротив, вызывала больше скуку, чем интерес.
Если абстрагироваться от того, что наговорил Эдуарду Фиолетовый насчёт того, что вся его жизнь «горба», что он устал объяснять значение этого, и оглянуться именно на его действия по ходу фильма, то его понимание «горбы» соответствовало данному в начале каждой серии определению – это «шутовство», «юродство», «троллинг» против всяких неудачников и не соглашающихся до последнего умирать мамонтов. Фиолетовый был прав, когда сказал, что Эдуард слишком серьёзно воспринял «горбу» – в его извращённом и больном мозгу это превратилось в то, что описывал Невзоров в пупе «вШуе 2»: «вместо того, чтобы трястись за свою репутацию, надо один раз ебануться как следует, и потом уже не обращать внимания». Вся вторая половина «Пиджачника» посвящена тому, что Эдуард хочет совершить самую безбашенную, ультимативную «горбу», чтобы Фиолетовый взял и помер от неё, а сам Эдуард мог забить на то, что тот уничтожил его старую жизнь. Это не значит, что и сам Фиолетовый её не воспринял всерьёз, только в противоположном смысле – он хочет горбить и горбить дальше, контролируя своих мамонтов до последней копейки, поэтому победа над опустившим руки и потерявшим достоинство Пиджачником, с виду лишь одним из многих, оказалась совсем не победой. Самолично «убив» мамонта своей последней «горбой», он проиграл, хотя мог выигрывать бесконечно, раз за разом.
В техническом плане «Пиджачник» оставляет желать лучшего. Во время перехода от одной из сцен к следующей должен был быть какой-то титр – однако, вместо него появился лишь «Sample Text». А моя самая главная претензия к переводу – громкость. Перепады громкости достаточно неадекватные. Это не тот случай, когда актёр озвучки любит порычать в микрофон, от чего происходят перегрузы. Здесь автор, конечно, тоже громко кричит местами, да, но ещё, бывает, и говорит тише травы, от чего приходилось постоянно крутить тумблер громкости туда-сюда. Было бы неплохо как-то сбалансировать громкость. За эффект нахождения в другой комнате озвучку похвалить можно, но мне в какой-то момент показалось, что он немного непоследовательный – не уверен, по делу или нет.
В конечном итоге, я не могу сказать, что от перевода я испытал удовольствие, но в целом впечатление скорее положительное, чем отрицательное. То, что от двухчасового фильма остался час двадцать, я могу назвать хорошим решением. Если бы фильм длился больше, я бы, наверное, заснул во время просмотра. В общем, хвалю, но нужно ещё работать и работать.
https://www.youtube.com/watch?v=78nWX6UoEH4
Для искателей.
очень крутая игра слов и горба на уровне. С каждой минутой фильма начинаешь понимать всë ближе что значит «горба»
хочу ещë добавить что горба это своего рода кринж
Спасибо что добавили! «Sample text» как маркер ставил, и не заметил на финальном просмотре, это ужасающе.
автор 523 рецензий
Перевод на сайте появился ещё в декабре, вскоре после релиза 1й части. Другое дело, что он висел как «проект» на странице студии, а полноценным переводом стал считаться только после выхода второй части.
В 2021м году из-за того, что многие авторы любят бросать фильмы после 1й выпущенной «половинки», приняли такое правило.