Второй (нунихерасебе) продукт от Пумбы доведенный до кондиции готового продукта. И по ощущениям после просмотра, доведенный «лишь бы был». Исходник выбран наихудший. Выбирался он такое ощущение, что «методом тыка». Потому что я вообще нихуя не понял. Точнее я, честно говоря, пытался, поскольку первые сорок минут даже ни разу не перемотал. Потом уже тыкал вперед. Читать далее →
Второй (нунихерасебе) продукт от Пумбы доведенный до кондиции готового продукта. И по ощущениям после просмотра, доведенный «лишь бы был». Исходник выбран наихудший. Выбирался он такое ощущение, что «методом тыка». Потому что я вообще нихуя не понял. Точнее я, честно говоря, пытался, поскольку первые сорок минут даже ни разу не перемотал. Потом уже тыкал вперед.
Подход к созданию ощущается распиздяйский и явно на скорость. Вроде бы все на уровне: звук, картинка, озвучка, но в душе после просмотра возникает чувство пустоты, вялости и сырости. Ну вот ничего не вызывает этот фильм по итогу. Даже во время просмотра. Хотя шутки были – да. Я даже смеялся пару раз. Но по итогу — вот абсолютно «ниочем». Попытки выстебать ляпы, убожественность фильма и актерской игры замечены, но размазаны слишком тонким слоем, так что почти не ощущаются. Сюжет там какой-то есть, но совсем уж пересказ оригинала. Даже имена почти не изменены. Трешовый подход к фильму, который лучше бы смотрелся в коротком метре по моему мнению. Растянуто до невозможности, предсказуемость действия — овер9000. Эдакий «20 лет без Оскара», только от Пумбы. Урезать бы… Или может просто сам фильм такой?
Ну да действительно – это не сериал. Который можно неспешно клепать, и потом забросить на второй серии. Затем переключится на другой проект, которого тоже сделать полторы серии, а потом забросить, и переключится на другой, который вообще не начать и после него объявить другой. Здесь же — полнометражка, и у Пумбы явно не хватило терпения довести ее до смешного перевода именно полнометражного фильма. Ощущение возникает именно такое: «ай короче сделаю половину фильма норм, потом что-нибудь придумаю и как-то закончу, а то заебало уже чёт — вон у меня еще дохуя проектов в воздухе повисли.»
Чувство спешки и то самое «на спор» о котором Пумба говорит, ощущается настолько сильно… .
Подводя итог: ты послал всех в жопу в конце фильма. Взаимно, хуле. Подход: сделать, лишь бы сделать, как – не важно, а то спор проиграю – наихуевейший. И это плохо. После пиздатейшего Варфоломея – этот фильм смотрится на уровне новичка в прихожей, у которого правда хороший микрофон и нет дефектов речи. Ты вот вечно подъябываешь Максимала, а был бы ты ноунеймом, да еще с хуевым микрофоном и дикцией – реакция была такая же, как на «В поисах КаЪла» или даже ниже. Одумайся! «Покайся! Покайся во грехе, пока не поздно!» Кстати по озвучке: качество заебись, игра голосом – неуд. Да и в целом тоже незачет.
Полное говно.
Ну не совсем говно
МНУ ПОНРАВИЛСЯ ТАКОЙ ПЕРЕВОД. БЫЛОБ НЕ ПЛОХО СДЕЛАТЬ И НА ВТОРОЙ ФИЛЬМ В ТАКОМ ЖЕ ДУХЕ, ТОК С МАТАМИ БЫЛОБ ВЕСЕЕЛЕЕ.
А мне понравилось. Легко и весело.
» Вонзай ! » )))
Это правильный перевод,с небольшими изменениями школьника который переводил на ходу на дешевый микрофон.Игры голосом нет,сюжета нет,юмора нет,что этот человек делает на АВП непонятно….Ах, ну да он же перевел Варфоломея,мультик который особых усилий то и не затрачивает учитывая малый объем диалогов,осталось только добавить МАТ и о чудо,я теперь переводчик!,и СТУДИЯ МОЯ «Дух сухаря»! Совет: если у человека есть талант он из любого исходника сделает ну как минимум хотя бы среднячок,а это ПРОВАЛ,чувак это не твое,твое наверно Максимала подкалывать,хотя от него то сам не далеко ушел.
О БОЖЕ! Больше никогда не переводите такую хрень! И вообще увольте кто это сочинял!
Ничего не скажу про исходник, но этот перевод сделан в стилистике культового сериала 90-х, а кто в те годы на него не подсаживался, наверное и здесь не въехал. Напомню, сериал вышел в разгар эры VHS, а тут и не нужно было шибко «играть голосом», для сравнения — Кунг Фьюри от Doublezett. В плюс переводчику — тинэйджерские шуточки про жопу, а также остроумный стёб над сценарными ляпами. Как выше отметили, это ПРАВИЛЬНЫЙ перевод, а отнюдь не «смешной», и безусловно удачный. Кстати, мата в фильме про/для тинэйджеров быть не должно по определению.
Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 77 рецензий
Есть такое дело. Примерно те-же слабоумие и отвага что и в мультике
Отличный альтернативный перевод. Хорошо провел время за просмотром. Много интересных моментов. Замечательно! Вероятно, любителям ублюдочного треша фильм кажется пресноватым, но мне здесь все видится на своем месте и в достаточной пропорции.
когда выйдет 2я часть?
автор 540 рецензий
Пока вроде даже речи не было о сиквеле. Следующий проект Духа Сухаря — «Копираст» (смешной перевод «Крепкого орешка 4»).
Годнота, в кои то веки что то стоющее
Продолжение будет?
нормальный фильмец. докапались придирасты:) это ж не альтернативка, а просто стёб над оригиналом — смешной перевод. ну насколько он смешной — дело сугубо индивидуальное, но мне вобщем понравилось. 1 раз точно можно глянуть. 2ю часть в том же духе — тоже.
Говно полное. Если гоблинские переводы без дикого смеха смотреть просто невозможно,то тут полная противоположность,перевод вызывает максимум улыбку
Хорош фильмец
Да при просмотре этого говна, даже говнища, даже улыбка не выходит.
Этот перевод не то что на уровне школоты, он даже до него не дотягивает, он на уровне ребенка с детского сайта.
Автор перевода, бросай это дело, не твое это. Иди на завод работать, больше толку от тебя будет. А в переводы больше не лезь.
Говно! Чувак,с креативом у тебя вообще не прет
А мне понравился этот «среднячёк». Не шедевр, но очень даже смотрибельно, даже на трезвую голову. Может позже с пивком пересмотрю. Не понимаю, откуда столько отрицательных рецензий и коментов. Присутствуют моменты, которые не просто улыбают (в хорошем смысле), но и ржачных — нет. Фильм для элементарного просмотра, не несёт эмоциональной нагрузки. Если он для развлечения, то довольно годная работа. Спасибо!
жаль что вы не будите озвучивать 2 часть
Надеюсь вы одумаетесь озвучите 2 часть
Пятёрка с тремя плюсами автору.
Меган Фокс совершенно никак не ассоциируется с Эйприл.