Описание:
Когда дети находят своё счастье, значит, поблизости Харрисон Форд. Он не дремлет вовек. Космос всегда истукан. Особенно с блэккджеком и шлюхами. Не важно кто мы, важно, какой у нас план на Игру Бендера.
Тип перевода | Бессюжетный смешной перевод |
Формат | Полнометражный |
Исходник | Игра Эндера |
Студия | La Condomina Classic |
Режиссёр | Дитя Цветов |
Дата выхода | |
Мат | Присутствует |
Монтаж | Отсутствует |
Когда дети находят своё счастье, значит, поблизости Харрисон Форд. Он не дремлет вовек. Космос всегда истукан. Особенно с блэккджеком и шлюхами. Не важно кто мы, важно, какой у нас план на Игру Бендера.
Включил я этот шедевр, и в ту же секунду на меня напал паралич. Я не мог пошевелить ни ногой, ни рукой, ни затылком. Просто переклинило меня, настолько фильм хуев. Сколько хронометража я отсмотрел — не имею понятия, все как в тумане. Пришел в себя на том моменте, когда в телевизоре появился Харрисон Форд. Читать далее →
Включил я этот шедевр, и в ту же секунду на меня напал паралич. Я не мог пошевелить ни ногой, ни рукой, ни затылком. Просто переклинило меня, настолько фильм хуев. Сколько хронометража я отсмотрел — не имею понятия, все как в тумане. Пришел в себя на том моменте, когда в телевизоре появился Харрисон Форд. Ну блядь и говнище. Ну и срамота. Мне стыдно. За вас. За вас всех. За тех, кто рожал этот высер, за тех, кто его смотрел (самого себя жалею тоже), за тех, кто читает эту тему и за тех, кто живет на одной планете с Халфом. Ибо я уверен, что он сраный инопланетянин или дроид, не важно, но он точно не с нашей планеты.
В общем: Фрицу — неуд. Халфу — хуй. Бабе — цветы. Детям — мороженное.
Нет, серьезно, в озвучке от Кондомины реально есть смешные моменты, я смотрел все фильмы полностью, Игра Бендера и Маза Ряха (хоть Лосдэ и не одобряет ее) мне понравились более других. Читать далее →
Нет, серьезно, в озвучке от Кондомины реально есть смешные моменты, я смотрел все фильмы полностью, Игра Бендера и Маза Ряха (хоть Лосдэ и не одобряет ее) мне понравились более других.
Странная подача, нет четкого определенного и выдержанного голоса в схожих моментах, выражающих шутку, но это и сделано нарочито, видна издевка в подаче материала, то есть «бубнеж в микрофон» без особого сценария, но:
Из отрицательного:
Я не говорю, что данный жанр мне нравится, напротив, но из этих фильмов есть что почерпнуть.
Хотелось бы добавить: И да польются говны!
А я вот попытался посмотреть «Игру Бендера» и «Мазу Ряху» вчера. Хочу отметить — без всякого удовольствия попытался. Переводчик (говорильщик) уныл и эмоционален, как железобетонный столб. Уныло несёт унылую чушь, словно отбывает повинность за скромную зарплату, а не занимается любимым делом. Читать далее →
А я вот попытался посмотреть «Игру Бендера» и «Мазу Ряху» вчера. Хочу отметить — без всякого удовольствия попытался. Переводчик (говорильщик) уныл и эмоционален, как железобетонный столб. Уныло несёт унылую чушь, словно отбывает повинность за скромную зарплату, а не занимается любимым делом. Как Фриц справедливо заметил в анонсе «Игры Бендера»: «…второй фильм Кондомины мастерски адаптирован под умы кучки критиканов. Но это не делает его хуже первого. Напротив.» От себя продолжу его незаконченную фразу: «Второй (и третий) фильм по смыслу,юмору и эмоциональности перевода ничем не отличается от первого. Поэтому, если Вы ознакомились с первым, то нет необходимости смотреть их». Вот — как-то так, по-моему, должна была заканчиваться фраза Создателя.
Посмотрел 15 минут. Ну нахер (с). Очень скучно слушать, как Халф тупо читает текст пьяным или сонным голосом (поспи, что ли). Промотал и на 40:40 услышал, как у Халфа язык заплетается. Переозвучил бы. Мой тебе совет: ВКЛЮЧИ ЭМОЦИИ БЛЕАТЬ! Фрицу 2.
Не могу охарактеризовать это кино как смешное, но лишь как веселое и то при условии полного отключения всякой логики и способности рассуждения. Читать далее →
Не могу охарактеризовать это кино как смешное, но лишь как веселое и то при условии полного отключения всякой логики и способности рассуждения. Действительно, может быть можно выделить целое направление в юморе, где предметом выступал бы бред, различные словосочетания связанные не логикой, а особым умонастроением автора, эдакий артхаус в юморе, но для альянса — это точно «не формат». Здесь главенствуют рейтинги, популярность, т.е. «искусство для народа», а не «искусство для искусства». Я не сторонник поносить говном все, что мне не понятно и все то, что отличается от моего представления о прекрасном и думаю, что различные направления юмора имеют право на существование даже если это юмор понятен никому кроме автора, поэтому мой совет автору — создать свой сайт артхаусного юмора и там нести светлую и веселую чушь, находить поклонников, фанатов, здесь же это не приживется.
В данном же фильме автор предстает в виде некоего артхаусного веселого акына и действующего по принципу » о чем вижу, о том и пою» иногда смешно, иногда не очень. Мне, при условии «выключенных мозгов», было прикольно смотреть эту комедь только как стеб над стебом, как юмор над тем, что получается порой в результате альтернативного перевода.