Описание:
Хасан Ибрагимович весьма преуспел в сборе налогов, карая неплательщиков смертью. Рахмуд вознамерился остановить это безобразие. В этом нелегком деле ему должны помочь Бобун, Нео и Сара Коннор.
Тип перевода | Смешной перевод |
Формат | Сериал |
Статус сериала | Закрыт |
Исходник | Смертельная битва |
Студия | Emerald Weapon |
Режиссёр | Emerald Weapon |
Дата выхода | |
Время | 1ч 29м |
Мат | Присутствует |
Монтаж | Отсутствует |
Хасан Ибрагимович весьма преуспел в сборе налогов, карая неплательщиков смертью. Рахмуд вознамерился остановить это безобразие. В этом нелегком деле ему должны помочь Бобун, Нео и Сара Коннор.
Третья по счёту (из известных) попытка обсмешить Смертельную битву (Mortal Kombat) в переводе Emerald Weapon — «Кому пиздюлёв» -тошнотворная шняга, которую трудно воспринимать даже распиленными «сериями»-шмотками. Читать далее →
Третья по счёту (из известных) попытка обсмешить Смертельную битву (Mortal Kombat) в переводе Emerald Weapon — «Кому пиздюлёв» -тошнотворная шняга, которую трудно воспринимать даже распиленными «сериями»-шмотками. Идиотская сюжето-составляющая — «неуплата налогов и санкции за это», неуклюже припутанная к терминаторщине (отдалённое сходство двух типажей — Сары Конор и одноглазого громилы — не в счёт); неуместные матюги, перемешанные отвратными имитациями пердежа и рыгания; элементы диалоговой гомосятины… И всё это помноженное на мерзостный звук, вдобавок отравленный бесконечным Рамштайном и чем-то Продидже-подобным; срывающийся истеричный (а-ля Бивес-и-Бадхед) подголосок, пытающийся сымитировать женскую речь; «Хасан Ибрагимович» — главный антипод, вызывающий ассоциации с распадом Югославии в 90-х годах минувшего века.
Короче, минусов — вагон и маленькая тележка. А скудный (их никак не прекрывающий) плюс — один единственный. Шутка-заклятие — «абра-швабра-кадабра».
Перевод «Мортал Комбата» дерьмище, но зато какая экспрессия. «Актёрам» озвучки «Кондомины» такая и не снилась. Читать далее →
Перевод «Мортал Комбата» дерьмище, но зато какая экспрессия. «Актёрам» озвучки «Кондомины» такая и не снилась.
Меня больше всего раздражала фоновая музыка, слишком громкая для фона. Исходник дерьмище. Думаю, даже профи тут споткнётся на озвучке. А если «М.К.» у Weapon-а был первым, то это очень даже неплохой перевод для первого раза.
Справедливости ради замечу: местами есть смешные моменты, которые, хоть и не заставляют ржать в голос, но улыбают. А вот звук преотвратнейший.
Посредственный дебют Emerald Weapon, сильно отличающийся от «Брюса Ли». Автор пытался слепить какой-то свой сюжет, как-то изменить персонажей, попытка откровенно не удалась. Читать далее →
Посредственный дебют Emerald Weapon, сильно отличающийся от «Брюса Ли». Автор пытался слепить какой-то свой сюжет, как-то изменить персонажей, попытка откровенно не удалась.
Видеоряд «Смертельной битвы» не слишком располагает к сюжетам, да и у студии это явно не самая сильная сторона. Тематика неуплаты налогов и наказания за этот проступок обильно присутствует в диалогах и фактически забивает их скучным флудом. Также в репликах много мата и пошлятины, которые откровенно унылы. Стёба видеоряда почти нет, забавных мест маловато. Множество диалогов откровенно бессмысленны. Обещания персонажей друг друга выебать на протяжении всех 4 серий дико утомляют. Emerald Weapon пытался раздать персонажам образы из популярных фильмов, дать им новую мотивацию. Что Сара Коннор, что Нео и иже с ними откровенно унылы. Кое-как только Хасан Ибрагимович получился.
Подбор музыкального сопровождения нормальный, хотя есть перебор Раммштайна и всяких затёртых композиций (вроде центровой темы в Резидент Эвиле). Музыка регулярно глушит реплики. Озвучено нормально для дебюта, женские голоса упоротые. Эмоции пожиже, чем в «Брюсе Ли», но всё же нормально, смех удался. Качество звука заметно хуже, чем во втором перевода. Вставлены кое-какие звуки, достаточно много шумов озвучено голосом.
Смотреть можно, но скучно. Четвертая серия чуть получше остальных, в ней побольше забавных моментов и бытовухи (вроде избиения «за дедушку, за бабушку»). 4из10.
Тоже вылью красноты. Первая серия пошла хорошо, стеб над видеорядом, приличный голос, музыка. Отмечу, Кано вполне нормально переделан в Терминатора, да и Соня в Сару Коннор (с второй части Термыча)) тоже. Читать далее →
Тоже вылью красноты. Первая серия пошла хорошо, стеб над видеорядом, приличный голос, музыка. Отмечу, Кано вполне нормально переделан в Терминатора, да и Соня в Сару Коннор (с второй части Термыча)) тоже.
Дальше пошло по спадающей. Музыка, даже Менсон и Раммштайн, подходили не везде. Юмор о налогах почти полностью сменился на общее «я их выебу».
Временами ещё были удачные шутки, но после первой серии ЭВ как будто совсем без вдохновения работал. Слушать было уже неинтересно, да и смотреть в общем тоже.
5 из 10, и то с трудом.
Кое-как отсмотрел 2 куска перевода «Мортал Комбата» от Emerald Weapon. Ваистену дерьмище. Напоминает пробу пера от человека, которого внезапно настиг припадок. Читать далее →
Кое-как отсмотрел 2 куска перевода «Мортал Комбата» от Emerald Weapon. Ваистену дерьмище. Напоминает пробу пера от человека, которого внезапно настиг припадок.
Всё сыро, неуместно, грязно и хуёво. Не спасает никакая экспрессия. Проигрывает в одну калитку переводу про Брюса Ли (которого я даже сохранил в коллекцию).
Посмотрел первую серию перевода «Мортал Комбата». Вот говнище. Очередная кондомина. Читать далее →
Посмотрел первую серию перевода «Мортал Комбата». Вот говнище. Очередная кондомина. Диалоги — сплошь словесный понос, а фраза «я вас выебу» — просто лейтмотив всей серии, со счета сбился, сколько раз она повторялась. Короче, если МК вышел раньше «Брюса Ли», то налицо прогресс, а если позже, то это очевидная деградация.
Да нормальный перевод такой, с друзьями по много раз пересмтариваем, не понимаю почему столько хейта
А можно ссылку на просмотр или скачивание. Только не в тундру. Буду очень признателен. Нигде не могу найти. Спасибо.
автор 539 рецензий
https://vk.com/videos-51546242
Он у автора называется просто «MORTAL KOMBAT». Самый первый его перевод и весьма посредственный.
Ещё раз спасибо за оперативность. Ато ищу по названию и все ссылки на UFT.
Во! Вот это смешно! Старая школа! :)
Некоторые сцены прикольны, музло тоже норм,но в целом не понравилось; Сюжет нормальный нужен ,вот как у «гоп компани»,например.
Че не включается ?
Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 77 рецензий
Чё не включается? Онлайн просмотр? Да вроде работает. Может прогружаться не слишком быстро, тут уж от твоего интернета и нагрузки на сервер зависит