Отличное завершение старой трилогии в смешном переводе Oxidа. Стиль всё тот же, олдово-гоблинский, сюжет следует по рельсам оригинала, но бросаются в глаза некоторые эволюционные изменения. Читать далее →
Отличное завершение старой трилогии в смешном переводе Oxidа. Стиль всё тот же, олдово-гоблинский, сюжет следует по рельсам оригинала, но бросаются в глаза некоторые эволюционные изменения.
Саундтрек — разухабистая «чукотка» с перевесом отечественного производителя, но общая доля старья заметно упала, стало больше современных (на середину нулевых) энергичных песен, динамика выросла. Мне музыкальная подборка к VI эпизоду понравилась больше, чем к «Партизану» и «Серульнику».
Видеоприколов снова очень много, почти как в 4 эпизоде, однако сделаны они заметно качественнее. Число забавных звуков, по сравнению с 5 эпизодом, упало и вернулось на уровень «Партизана» (в «Серульнике» была некоторая избыточность по этому направлению).
Главное изменение, по сравнению с предыдущими эпизодами: в сюжете стало больше всякого удачно ввернутого забавного трэша (байкеры, «катушки», гибрид кролика и медведя, смеющийся Глюк под молниями и пр.), диалоги стали посмешнее (и подальше от оригинала). Юмор по характеру ближе к «Серульнику», но добавилась легкая сатира («любимцы» автора Тимошенко с Януковичем, пародии на Путина и Брежнева).
Бросается в глаза явная увлеченность автора вторым «Братом» на момент выпуска перевода: число фраз-отсылок по ходу «Глюка в системе» к балабановскому фильму сравнимо с числом фраз-отсылок к советскому кино, а в некоторых местах и вовсе вставлены аудиофразы.
Отлично отыграны эвоки, озвученные подходящими фразами из «Винни-Пуха» (из «мишек» выжат максимум). Вертер читает им «политинформацию» путем трансляции «речи Ленина». Впервые в серии автор делает небольшие видеовставки из 1-2-3 эпизода. «Матерная» составляющая просела почти до нуля (пару раз за весь фильм, еще и с запикиванием), что скорее в плюс.
Особенно порадовал «пророческий» финальный синопсис: «школа джигитского мастерства, где Глюк и пребывает в ожидании 7 эпизода» и «младшего сына Пахана назвали в честь деда Дартом» (в 5 эпизоде еще была шутка из уст Пахана «на этом еще мои внуки летать будут»).
Очень солидно, виден прогресс. 8из10. Чем дальше, тем больше чувствуется именно привычный мне фирменный «гонфильмовский» почерк.
Бедный унитаз
ЛОВЛЮ НА СЛОВЕ OXID! Ты написал, что Йуду, Анакентия и Убиваем мы увидем во втором, третьем и ПЕРВОМ ЭПИЗОДЕ. Так что ты в любом случае должен сделать озвучку I ЭПИЗОДА.
Есть озуяка I эпизода, она называется Стаые воры:Усталое переосмысление, есть ещё гоблинская озвучка Буря в стакане