Представляем очередной обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Пока в самом Альянсе гремит премьера за премьерой, вне Альянса всё спокойно. С момента прошлого цехового обзора полноценный релиз сделала только студия ЗФ Продакшен, выпустив третью серию второго сезона «Утерянных хроник». Помимо этого студия развернула кастинговую кампанию — набирает новых рекрутов в обойму актёров озвучки. Потенциальных добровольцев убеждают, что участие в проектах студии — это отличный способ начать головокружительную карьеру микрофонного говоруна, обещают подсказывать, как можно развить и улучшить свой талант. И даже если талант и умение озвучивать отсутствуют напрочь, если рекрут тотальный бездарь, его обещают не судить после первого позорного провала.
Также в производстве новый эпизод «Реинкарнации» — там случился затык из-за гест-войсинга.
Впервые за долгое время подали признаки жизни Гремлины. Они продолжают сбор средств выход «Крёстного отца» — римейк «Зека из Азкабана». Выложили второй отрывок фильма. Обещают выложить и третий, если соберут 500 лайков. И лайки, и деньги собираются куда медленнее, чем хотелось бы фанатам студии. Релиза фильма придётся ждать, скорее всего, ещё не меньше года.
Студия Белочка продолжает работу над новым «Запоем». Увы, сама работа явно не запойная, темп похоронный — озвучено от силы полфильма. Куда лучше обстоят дела у Сигманда с написанием сценариев. Вроде бы полностью готов сценарий смешного перевода «Блэйда», к его озвучке Сигманд приступит сразу после «Запоя». Также пишется сценарий к «Матрице».
Фрэнки Бо продолжает вести к релизу вторые «Сокровища нации». Идут монтажные работы, создаются видеоэффекты. Согласно прогнозам, в апреле данная эпопея должна быть завершена. Фрэнки держит своих фанатов на строгой режимной диете — ровно один перевод в год.
Студия Кретьюб работает над 4 серией «Коммуналки». Полностью готово 6 минут с секундами — это примерно 50% нового эпизода. Выйти может уже в конце марта, хотя Бэд Пупсик не берётся прогнозировать точные сроки. Возможно, серия выйдет уже в апреле.
Достаточно плодотворно идёт рабочий процесс на студии Стеб-эдишн. Как известно, Стеб не удержался, чтоб не продолжить терминаторскую трилогию Держиморды переводом «Генезиса», и на данный момент сценарно прописаны уже 45 минут фильма. Но сроки выхода фильма, получившего название «Терминатор: Хренезис», всё так же размыты — будущее не определено, релиз ожидается примерно к концу 2017 года.
Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 77 рецензий
Жду Реинкарнацию и Сокровище нации
Сурееееееен(((( Вернись(((( Метро никуда не денется — а мы со скуки воем — ждем гематронию(((
Ага, есть такое дело.
Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 77 рецензий
Эт точно
автор 540 рецензий
Он закончил книгу еще 26 января. Потом какие-то другие дела были.
Этой ночью вышел тизер 2.03 — https://vk.com/video-52498713_456239027?list=fac42d68cc6491052b
Чуть позже Цехового обзора, увы
Эх..а вы ведь почти закончили писать сценарий:(
Сюжет давно проделали,осталось всего чуть чуть.А потом озвучить за пару дней)
не «вы»,а «мы»
тут нельзя исправлять,а написал не верно(
Всё пропало!
А сценарий чего?
автор 540 рецензий
Скуби Ду (фильм) они переводят вроде
Кратко написали сюжет(фильм разбили на 12 частей)
Теперь пишем сценарий.Текст ролей.Только первые 10 минут сделали