Администрация UFT.me произвела очередное расширение сервиса онлайн-просмотра на сайте. По традиции снова в пятницу. В этот раз масштабы поскромнее предыдущих, охвачены были 9 переводов 7 различных студий:
«Кураж-Бамбей» известен в основном своими переводами весёлых сериалов, однако к целевой тематике сайта у них относится только один проект, «Тюрягин сын». Когда-то он был весьма популярен, а сейчас в рунете его найти уже стало затруднительно. Снова пошли навстречу любителям бесчисленных переводов фильма «Гарри Поттер и философский камень»: добавлены онлайны «Фармазонского камня» от Bonivur и «Фашистского яйца» от «Перекососаундтрек рекордз». Так что теперь поттероманы оперативно могут проверить, у какого Поттера палочка длиннее, по большей части линейки переводов самого многострадального фильма жанра.
Большинство смешных переводов Карповского были охвачены во второй партии, сейчас обонлайнен дополнительно малоизвестный перевод «Даниил Васильевич меняет профессию».
Также внимание было уделено плодовитой анимешной студии SHIZA Project, страшненькому переводу «Звонка» от Tordena и забавному сериалу на базе «Макса Пэйна» от перспективной Don’t Panic Production.
Продолжение следует. Не стесняйтесь предлагать своих кандидатов.
Администрация UFT.me произвела очередное расширение сервиса онлайн-просмотра на сайте. По традиции снова в пятницу. В этот раз масштабы поскромнее предыдущих, охвачены были 9 переводов 7 различных студий:
«Кураж-Бамбей» известен в основном своими переводами весёлых сериалов, однако к целевой тематике сайта у них относится только один проект, «Тюрягин сын». Когда-то он был весьма популярен, а сейчас в рунете его найти уже стало затруднительно.
Снова пошли навстречу любителям бесчисленных переводов фильма «Гарри Поттер и философский камень»: добавлены онлайны «Фармазонского камня» от Bonivur и «Фашистского яйца» от «Перекососаундтрек рекордз». Так что теперь поттероманы оперативно могут проверить, у какого Поттера палочка длиннее, по большей части линейки переводов самого многострадального фильма жанра.
Большинство смешных переводов Карповского были охвачены во второй партии, сейчас обонлайнен дополнительно малоизвестный перевод «Даниил Васильевич меняет профессию».
Также внимание было уделено плодовитой анимешной студии SHIZA Project, страшненькому переводу «Звонка» от Tordena и забавному сериалу на базе «Макса Пэйна» от перспективной Don’t Panic Production.
Продолжение следует. Не стесняйтесь предлагать своих кандидатов.