Представляем обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
«Гремлины» запремьерили «Паукана», свой главный долгострой. Перевод оправдал ожидания большинства поклонников студии, но разочаровал тех, кто ожидал от GCS какого-то нового творческого вектора или прорыва. Похождения Пети Петрова недалеко ушли в содержательном отношении от «Поттерианы» студии, разве что физиологичности стало поменьше. Технически перевод традиционно для «Гремлинов» выполнен на высоком уровне: всё здорово и со звуком, и с картинкой. Можно сказать, что и wizard, и gizma держат марку. Первый подтвердил свою репутацию умеренно креативного сценариста, второй — одного из лучших звуковиков жанра. Главное, что фанаты довольны.
Впрочем, возможно, что следующий фильм студии больше заинтересует нейтрального зрителя. У wizard-a не лежит душа к «Фантастическим тварям», поэтому сценарий «Дневника Ленина» пишет gizma. Такие перестановки в творческом процессе студии фактически впервые. Учитывая, что после прошлогодней паузы студия не на шутку активизировалась, есть шансы на выход нового перевода уже в конце этого года. За какие уши gizma собрался притянуть Ленина-Дамблдора к новой франшизе, действительно любопытно, если учесть, что персонаж в первых «Тварях» вообще отсутствует да и во втором хронометраж ему уделен минимальный. Пока что в сценарии прописаны первые 15-20 минут и готов общий концепт, стартовала работа и над визуальным рядом нового перевода.
Параллельно wizard пишет сценарий очередного ремейка уже четвёртого «Поттера». Работа над новым «Турниром смерти» идёт достаточно медленно. Изначально шёл разговор только о ремастеринге (перезапись старых реплик с улучшением качества картинки), но в итоге решено было существенно перелопатить старый текст. Даже для самих авторов перевод 2006 года оказался слишком жопносортирным. Ещё одной важной новостью из гремлинской жизни стало то, что на студии сменился женский голос: удалось наладить сотрудничество с Dark Griphonka, одной из лучших актрис жанра на текущий момент. Её голос уже засветился в трейлере правильного перевода пятого сезона «Рика и Морти». Предполагается участие Грифонки не только в озвучке, но и в других аспектах творческого процесса (за исключением ремейков «Поттеров», где всё стабильно и женщины только вредят атмосфере).
Всерьёз ожила и B.D production: впервые после длительного творческого застоя BadDog выпустил новый сольный проект. На творчество его вдохновил модный сериал «Мандалорец» и очередные тапки, угнанные в этот раз у Гнома Пасарана. К участию в проекте был привлечён и широко известный человек-руки kro44i: его нужно благодарить за постер и видеоэффекты. На текущий момент вышла только первая серия «Мандахона» под названием «Нелёгкая работа». Реакция зрителей на стартовый эпизод «Мандахона» сдержанно-позитивная. Диких восторгов не наблюдается, но большинство ознакомившихся с творением BadDog-a выделяют различные прикольные моменты, креативные решения и круто подобранное музыкальное сопровождение. Критикуют «Нелёгкую работу» за провисающие сцены и дефицит креативного монтажа, которым славились «Дни». Второй эпизод находится в процессе монтажа и будет заметно короче, релиз ожидается в апреле.
Doublezett потихонечку движется к финишу седьмого сезона «поней». Вышла 24 серия под названием «Необычные связи». Зрительский ажиотаж серьезно спал, однако для Agent-а DieGo это всегда было вторичным фактором. На очереди финальный сдвоенный эпизод, а также 8 и 9 сезоны бесконечного My Little Pony.
V_kosmin production продолжает выплёскивать на несчастных мимоходов свои многочисленные креативы, накопившиеся в монтажном столе за годы опалы. Студия вроде бы перестала кошмарить зрителей своим монтажным «Выжатым лимоном 3», зато взялась за озвучку проекта «GOALоперилол» (монтажный перевод серии спортивных фильмов «Гол»). Стартовал проект почему-то с третьей серии. В ней V_kosmin придерживается своих традиций: шепчущая озвучка тише странной музыки, мутные попытки в юмор.
Для особых гурманов вышел ещё и второй эпизод спортивного сериала «НоГАВНОгу», который студия начала готовить ещё в 2016 году. Здесь подход ещё более креативный: звуковая дорога исходника полностью удалена, воткнута упоротая музыка, а вместо озвучки — субтитры. Кушайте не обляпайтесь.
Franky БО продолжает откладывать выход полностью озвученного мультфильма «Человек-паук: Через вселенные», сроки затянулись туманными словами «в этом году». Новый напарник сначала убедил Фрэнки в том, что с чудесами видеомонтажа его перевод будет существенно лучше, а потом погрузился в рабочий процесс там, где ему за это платят деньги. Franky БО готов ждать как Хатико своего монтажника, поэтому то же самое придется делать и потенциальным зрителям проекта. Печально, что даже тизеры не относятся к традициям студии.
А вот у «Кондомины» кипит работа над сценарием и видеомонтажом «Райи из «Галатасарая»». Проект дико масштабный как по замыслу, так и по количеству монтажной работы. В основе видеоряда, напомним, «Два папы» и одна «Райя» «в центре внимания». Сюжет монтажного перевода будет посвящен нелегкой жизни католической церкви в эпоху глобальной толерантности. В версии от La Condomina Entertainment высшее духовенство достигает такой степени раскрепощения, что планирует назначить в качестве нового папы турка-мусульманина, бывшего игрока Галатасарая, получившего сан священника и приход в Аргентине. По такому поводу действующий папа вызывает потенциального преемника на разговор с употреблением тяжёлых веществ, вдыханием дыма из кадила и прочим чадом кутежа. В ходе общения кандидат в папы воображает себя Райей в мультяшном антураже и пытается объединять враждующие племена, направления и конфессии. А в это время ушлые журналисты расследуют специфическую половую жизнь католических священников.
Озвучка планируется многоголосой, работы с монтажом ещё очень много. Поэтому в ближайшие несколько месяцев релиз точно ждать не стоит. Параллельно «Кондомина» предприняла очередную попытку вступления в Альянс. Уровень серьезности намерений Дитя Цветов пока что вызывает сомнения, однако после выхода «Райи» чем черт не шутит?
сценарный опыт гизмы, пожалуй, любопытен слехка, но без ажиотажу — он же предыдущие работы не под пистолетом делал, да и визард не помер, а из-за плеча нависает небось) но буим пасматреть (бп))
мандахон либо должен прорывисто заржать, либо креативно заальтернативить — иначе толку не будет (мне так каацца)) путей тут несколько может быть, но кооперация с кем-либо юморным\альтернативным не помешала бы ему — вижу я)
ну, пони — это кони, а косьмин — это косьмин) челопаукан, да еще и в мульте, должен оказацца невероятно прям креативным, штоб вопще как-то заинтересовать — абратно бп)
главный ожидан — он же главное открытие года на сей момент, как по мне — переродившийся фриц, который ранее почил в им же предварительно унавоженной почве, а затем дал симпатишный милый побег, который (из-за весенних заморозков паходу) внезапно трансформировался в куст чертополоха) однако самомичуринство вполне может поправить дело, особливо ежели подойти с умом и юмором к самому себе) жду, надеюся и верую) ибо апсурдно)
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Сии, облаченные в белые одежды, кто они и откуда пришли со своими невразумительными мичуринскими намёками? Янихуянепонел, ступайте за Морганой, поднимите ей веки — пусть трансформирует твой бред в менее неудобоваримое агрегатное состояние. Понял лишь, что Кодеинович считает меня богом, тем самым несгораемым кустом, который говорил с Моисеем о том, как водить самый хитрожопый народ за нос сорок лет по пустыне. Это правильно, поклоняйся мне, веруй в меня абсурдно, Тертуллиан тюменский.
апятьонблятьнипонил — а вроде ж русским па белому пишу) спицальна для несгораемых кустов — рано ишшо почивать на лаврах и памидоры с ветвей обтрушивать) пока што проявились несомненные интересные задатки, которые лехко может пабить град в виде вазлюбивших пачитателей или пожрать тля в лице самого венценосного творца, незаслуженно рано возомнившим себя новым феллини) тока смирение и труд фсё перетрут! РЕМЕМБЕ, БЛЕАТЬ!) (ну и картинка с мужиком с кулаком))
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Носом ты по белому елозишь, чего ещё ждать от Кодеиновича. Нечего запугивать меня «градами» с возлюбившими почитателями. Я невероятно скромен и понимаю, что мои почитатели — ихтамнеты, ибо нету их, а футболку фаната Кондомины можно купить в любом магазине. Я готов развернуть сеть мерча для этого. А я, кстати, хоть и скромный, но не настолько, чтоб считать себя говном, к каковой категории несомненно относится выпендрёжный выпердёжник Феллини. Короче, оскорблять скромных убергениев нехорошо. Возьми слова взад, покайся. И найди лучше картинку, где мужик держит над головой здоровенный словарь, а внизу надпись: «Хочется взять и подарить». Смотри на эту картинку почаще.
видел ту картинку — не проникся) цепляюцца к правопИсанью те левописцы, хто больше ничо сказать не могёт, а проявить себя хоцца) мож, это у меня фирменный стиль такой, как оте стишата у мужланки)
пра феллини я тибе низабуду\нипращу (как и за михал-афанасьича)) вот када сделаешь чото хоть близкое репетиции оркестра — тада и пабазарим па-пацански) а пакашто нихде тибя оскар(блять!) и не думал — это уже тваё чсв зачесалось) не чеши, а то нидайбох распухнет — придецца ампутировать)
а про грады с ихтамнетами и не начинай — ишшо накаркаешь(
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Выебываются на олбанском те старперы, которые застряли в своих последних воспоминаниях об ошметках молодости 20-летней удаффкомовской давности. Ничего фирменного в твоём стиле нет, есть только форменное падонковое дрыгоножество и рукомашество.
А Феллини таки хуй, неандертальский причём. Тупиковая ветвь эволюции кинематографа. Он снимал унылые какахи, шагал в бреду и вообще умер. Не хочу быть, как он! И не пухнет у меня ЧСВ, в отличие от Феллини, я своё имя в названия своих переводов не добавлял. Хотя вот переведу евонного Казанову — и переименую, будешь знать. А там и до репетиций оркестровых со сладкой жизнью недалеко. Ужо оторвусь!
ага, атарвёсся и улетишь — хер дагонят) или памрешь от жажды над магазинным ручьём выпивки, вскрывая вены штопором) про удаффком и падонкав слыхал, но близко не знаком — как-то разминулся с ними) а самое смешное будет, когда те из вас, кому повезет дожить до моих седин (скромно приосанился)) внезапно обнаружат, что они-то и есть те самые старперы, которых они вроде б еще фчера так весело\задорно апсмеивали — и уже над ними гогочет молодняк) а наступит это так стремительно и неотвратимо, што тока абаржацца))) я, канешна, вряд ли это застану, но понимание таво так греет душу — хтоб тока знал) «кстати, абрамович, это и вас касаецца!»)))
а феллини таки останецца феллини, даже если ты таки перейдёш в старший класс и даже закончиш школу) более таво, даже если тебя таки назначут пачотным членом — пусть и не в каннах, а хде-нить в новозажопинске) фсехда ж можно щитать, што здеся пуп земли, а фсякие парыжи с каннами — дикая глушь)
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Я и так почётнее некуда — членствую в комиссии на том самом фестивале пиротехники в Семипалатинске, которая Держиморду награждала. А ещё у меня есть серебряная премия гильдии критиканов сего сайта. Феллини бы отдал все свои оскары и каннские ветки за такую честь, как признание местных дженетретов! Он специально умер заранее, чтоб не удавиться от зависти, глядя на мои невероятные достижения.
сцук, так абыдно за феллини(( рано помер — а то б пасаревнавался с табою) пусть и не выиграл бы (куда ему до скромнаго гения всех времен и народов)) — но мож, хоть утешительный прыз какой (типа, луччий мимокрокодил нашего жанру)) про фестиваль нипонил — тёмен, мабуть, ишшо)
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Про фестиваль знают только фоннаты Держиморды либо знатоки жанра. А не мимокрокодилы казеиновые.
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Ежели рукожопый Фрэнки будет чухаться с релизом, я угоню евонные тапки, ибо я няшка, срущий злодеям под дверь и делающий таким образом мир прекраснее. Правда, исходник уебищнее некуда — противно пересматривать. Позорище дегенеративное, как раз для Фрэнки.
автор 539 рецензий
Мультик этот не смотрел, но его хвалят.
Ты столько комментариев написал, что надо было тебе явно этот обзор писать. Как в старые добрые.
тогда б мы читали суперняшное восхваление убергениального «человека эпохи возрождения», восхваляющего папскую раю из своего маньячного сарая — остальные просто были бы мимоходом втоптаны в навоз как не представляющие никакого интереса для будущих ценителей жанра) ибо ничтожны)
* выгоняющего папскую раю)
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Неправда ваша! Не ничтожны, а гораздо хуже: суть срамные позорища, а их переводы идеально подходят лишь для отбора биомассы для биотоплива. Типо кому такое творчество нравится, тех сразу в биореактор, как вредоносные ошибки эволюции. А создателям сих переводов за услуги по выявлению таких индивидуумов выписать премию. Дарвина. Вот типо такой бы обзор был от меня.
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Кабы только о других, написал бы и о гремлинах, и о ви-косьмине. Теперь же надо писать и о Кондомине, и не как в старые-добрые времена с халфостебами. Теперь всё иначе. Так что лучше я в комментариях попылю.
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Интересно, с какой скоростью Гизма пишет сценарии — соответственно, в каком десятилетии ждать первую часть «Тварей». Визард свою неоперабельную хуиту пишет подолгу, хотя, судя по содержанию, там максимум на полтора дня работы. Ежели можно назвать работой обмазывание говном сценария оригинала и переориентацию всех диалогов в сторону гомогейства или просто унылой пошлятины. Гм, «умеренно креативный сценарист» — такой синоним слова «говнодел» мне ещё не попадался.
«Мандахон» порадовал, посмотрел с удовольствием.
Из упомянутого тут, только Бэд Пупсик да Кондомина интерес таки вызывают. Но не желание качать откуда то)
Жду онлайн просмотра, или вроде того.
ЗЫ. Приобщился тут к более менее и новым сериалам, ну что тут сказать, такую жопу едва ли даже смехопереводы спасут. Хотя с тотальным монтажем, мб и выйдет.
Ну а пока нет релизов, спасають игры да новый бюджетник.
если под бэдпупсиком вы подразумевали бэддога с мандахоном, то в комменте под сериалом есть ссыль на тему форума, а ней игла кащея…тьфу, онлайн-диск автора)
участник студии Cretube, автор 73 рецензий
Просто Бэд Пупсик вызывает наибольший интерес даже в тех новостях, в которых никаким боком не упомянут.
автор 349 рецензий
Это успех
Угу, спутал тебя с Догом, извиняюсь.
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Дык это ж Солитьюд. Известен тем, что фильмы в смищном переводе не смотрит, а слушает. Походу, цеховики он не читает, а нюхает или хз как с ними взаимодействует. Звук и музыка для него синонимы, путает их. Перепутать Дога с Пупсом такому раз плюнуть. Тем более, что в поперечном сечении они недалеко ушли друг от друга.
Ну если перед тобой дерьмо, ты его смотреть будешь? Видимо будешь смотреть, т.е плавать в нем и обмазываться им. Поздравляю с погружением в дерьмо.
Если уж равнять кого то с кем то, я бы тебя охарактеризовал скиллованым Хоном. Гонора сверх меры, но и достаточно прямые руки в наличии.
Это для Дитя Цветов.
участник студии La Condomina Entertainment, автор 145 рецензий
Сравнил бы тебя с Солитьюдом, но ты и так Солитьюд. Если может существовать эталонное сферическое дно из палаты мер и весов, то это ты. Ты вообще хотя бы понимаешь, почему появились и для чего существуют смешные и альтернативные переводы? Чтоб высмеивать или переиначивать смысл оригинала. Для этого НАДО пялиться на экран, чтоб оценить, насколько удачно переводчик отпялил исходник. Ты их только слушаешь, что автоматически лишает смысла всю работу смешного или альтернативного переводчика. Ты лишний хуй в жанре. Не туда ты забрел со своим подходом не смотреть, а слушать. Слушай фанфики-аудиокниги. Гонор — это писать почти в каждой рецензии, что видеоряд тебя настолько напрягает, что твоё величество бросило его смотреть и полтора часа только слушало. Это бессмысленный процесс. Типо как твоя жизнь и твоя работа критика. Извини меня, что назвал работой критика твои запредельно ленивые, самокастрированные отзывы из полутора предложений. В которых подбор музыки именуется звуком. Редакторы в последних твоих отзывах уже начали заменять звук на подбор музыки, а то читатели не в силах понять, что ты имеешь в виду, когда пишешь о звуке.