Достаточно забавный перевод про Сильвестра Столового с Робом Шнайдером, «если кто не знает». С самого начала уже озвучка титров как-то настраивает на позитив Читать далее →
Достаточно забавный перевод про Сильвестра Столового с Робом Шнайдером, «если кто не знает». С самого начала уже озвучка титров как-то настраивает на позитив. Перебранки персонажей получились весьма душевными. Пошлость задействована точечно и вполне органично. Диалоги про друзей и семью понравились. Присутствуют разнообразные шутеечки про будущее, покупку формы на Али-экспресс, алкашку и прочую бытовуху. Главный минус — нет вмешательства в сюжет, нет изменений имён персонажей, в ряде мест просто пересказ исходника (в первые 10 минут такого тоже много). То есть, получается эдакий «пересказ» с гэгами, как завещали «Держи морду». При этом хватает смешных моментов и смотрится всё это достаточно органично.
Вмешательства в видеоряд и музыкальное сопровождение я не заметил. Столовый очень мило озвучен, голос автора для жанра однозначно подходит и составляет почти половину успеха.
«Помёт драконов» мне понравился больше, так креативы так и пёрли из автора. Здесь труба пониже, дым пожиже, но тоже достаточно неплохо. 6из10 можно поставить.
как посмотреть сей шедевр?
автор 568 рецензий
https://video.sibnet.ru/video5596500-Sudya_Dred__goblinskaya_ozvuchka_sMUGENom_/
у автора на Сибнете