Судья Дред

Тип переводаСмешной перевод
ФорматПолнометражный
ИсходникСудья Дредд (1995)
СтудияsMUGENom
РежиссёрMugen
Дата выхода
Время1ч 36м
МатПрисутствует
МонтажОтсутствует

Описание:

Однажды общество дошло до такого уровня процветания, что судей, адвокатов, прокуроров, судебных приставов и стенографисток в нём стало больше, чем бандитов, бомжей и домохозяек. Обеспечить пищевым довольствием такую прорву законников общество оказалось не в состоянии. Голодным юристам пришлось выйти на улицы и добывать там пропитание самостоятельно.

    Новости о переводе:

Рецензии:

Рейтинг критиков 1 (1 - 0)

Достаточно забавный перевод про Сильвестра Столового с Робом Шнайдером, «если кто не знает». С самого начала уже озвучка титров как-то настраивает на позитив Читать далее →

Достаточно забавный перевод про Сильвестра Столового с Робом Шнайдером, «если кто не знает». С самого начала уже озвучка титров как-то настраивает на позитив. Перебранки персонажей получились весьма душевными. Пошлость задействована точечно и вполне органично. Диалоги про друзей и семью понравились. Присутствуют разнообразные шутеечки про будущее, покупку формы на Али-экспресс, алкашку и прочую бытовуху. Главный минус — нет вмешательства в сюжет, нет изменений имён персонажей, в ряде мест просто пересказ исходника (в первые 10 минут такого тоже много). То есть, получается эдакий «пересказ» с гэгами, как завещали «Держи морду». При этом хватает смешных моментов и смотрится всё это достаточно органично.

Вмешательства в видеоряд и музыкальное сопровождение я не заметил. Столовый очень мило озвучен, голос автора для жанра однозначно подходит и составляет почти половину успеха.
«Помёт драконов» мне понравился больше, так креативы так и пёрли из автора. Здесь труба пониже, дым пожиже, но тоже достаточно неплохо. 6из10 можно поставить.

2 thoughts on “Судья Дред

Добавить комментарий для Вова Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *