Как показал опрос, большинство зрителей все же хотят многоголоску. Ну что ж, как говорится — сами напросились. Первая серия на стадии домонтирования, а роли уже отправлены гестам на озвучку. Читать далее →
Масштабный и таинственный проект Сержио Фальконе разросся до трилогии.
Первой её частью должен стать перевод «Белоснежки и охотника». Продолжится он двумя фильмами на основе видеоряда сумеречной саги — именно над ними сейчас идёт основная работа. Читать далее →
Буду вас всех тут пугать, ибо на нас необратимо надвигается табун маленьких цветных коней!
Что грядет в сезоне пятом? Еще больше ламповости (теперь картинка будет в системе SECAM), еще больше олдскула (ютуб-версия будет записана и оцифрована с катушечного видеомагнитофона,) еще больше упоротости и ржаки (долой машинные идиомы! Даешь известные цитаты, приколы и тонны напалма)!
Что останется неизменным? Володарско-Михалевский стиль (как основа жанра, разбавленная игрой голосом), вольный перевод, рифма и ритмика песен Читать далее →
«Кубок Огня» — ужасный фильм. В нем невероятное количество проходных персонажей, которые совершенно не вписываются в ужасно короткий хронометраж. Читать далее →
Если уж возрождать мир, похороненный восемь лет назад, то я считаю своим долгом подогнать все «хвосты». А именно: в ближайшее время мною планируется переиздание второй и третьей части. Переиздание — это не римейк. Это просто улучшение качества. Как известно, «Термоядерный булыжник» в свое время подвергся такого рода улучшениям. В результате была полностью переделана моя озвучка, был нормально обработан звук и присобачены более-менее смотрибельные видеовставки. Читать далее →
Пожертвования начинают плавно поступать, потому я уже приступил к работе над сценарием. И дабы никто не сомневался в правдивости моих слов, выкладываю первый набросок.
Фрагмент пока что рабочий, в финальном релизе он может и измениться, но для затравки, я думаю, сойдет. Сразу же говорю: я не смотрел чужих гаррипоттеров, потому если будут случаться какие-то сценарные совпадения с работами других авторов, это не плагиат, а случайное стечение обстоятельств. Читать далее →
Это продолжение аналитической статьи о перспективах создания одного из самых ожидаемых в течение последних восьми лет проекта — смешного перевода фильма «Гарри Поттер и кубок огня» от ТО Гонфильм, который не вышел бы вовсе, если б фанаты не начали собирать деньги для материального стимулирования Оксида. Читать далее →
Студия Alex Enigmix анонсировала выход фильма «Когда ты звезда» (название неокончательное), являющегося смешным переводом кинокартины «Однажды в Голливуде». Озвучка запланирована дублированная — разноголосым, но одиноким ртом Энигмикса. Видеоряд подвергнется монтажу, из-за чего хронометраж составит около 50 минут. Релиз состоится в апреле-мае.
Эта статья — анализ перспектив создания одного из самых ожидаемых в течение последних восьми лет проекта — смешного перевода фильма «Гарри Поттер и кубок огня» от ТО Гонфильм.
ТО Гонфильм устами Оксида кратко и ёмко рассказывает о сборе средств на перевод фильма «Гарри Поттер и кубок огня» и о том, как именно будет создаваться этот перевод. Слушаем!
Финансы отгружаем сюды: Z789392640997, R093088636949, U599708681959, яндекс-деньги 41001253856448.
Четвёртый Поттер от Гонфильма таки выйдет!
Правда, не всё так радужно, не спешите запасаться попкорном. Оксид ведь 8 лет повторял, словно мантру: «Четвёртого Гарри Поттера не будет!» Ему было интереснее заниматься другими проектами, и это, увы, не изменилось. Но одна лазейка для зрителей оставалась Читать далее →
Студия 2-D сообщает о работах над смешным переводом «Мортал Комбата».
Сценарий готов на 90%. Точнее, он был написал еще 6 лет назад, но переписан сызнова, ибо был неблагочестив. Джимми Джей и Джорел любят раскапывать собственное старьё и переделывать его Читать далее →
Представляем отрывок из нового эпизода «Секретных материалов» от студии 2-D — «Тинкербелл».
Все лампово как в старые добрые, Джимми Джей и Джорел за всех женских и мужских. Даже есть слюни и оборванная фраза.
Но это ладно — главное, что Малдер и Скалли же!
Студия 2-D намерена запремьерить кино, которое лежало на полке 9 лет — смешной перевод фильма «Я, робот». Фильм был переведён ещё в 2006-м и надёжно улёгся на полку. Годы шли, жанр эволюционировал, а фильм всё лежал. И, наконец, дождался премьеры.
Пара слов Джимми Джея о том проекте. Читать далее →
Пора выходить из молчания, которое уже надолго затянулось и изрядно надоело и мне, и Альянсу.
Итак. Фильм был готов еще в 2014 году, но в последний момент был удален и сделан заново. Причина одна — фильм мне не нравился. В результате фильм был полностью переделан, и, будем надеяться, в лучшую сторону. Были учтены все замечания и пожелания критиков. Читать далее →
«Ледниковый период 3: Доктор Штоа» вышел на финишную прямую. Агент Диего вылавливает последних блох.
За два дня озвучено 86 минут. А это вам не хухры-мухры, это профессиональный дубляж, как всегда у Doublezett.
Третий «Ледниковый период» надвигается всё неотвратимее. Агент Диего сообщает о том, что сценарий готов полностью, видеомонтаж и подбор музыки — на 95%. Всего же трек-лист содержит сейчас 34 композиции. В перегруженной великими подвигами и повседневными заботами жизни Агента Диего после Нового года образуется окно в 5 полных дней, которые планируется потратить на озвучку третьего «Ледника».
Как известно, перевод «Эры динозавров» станет финальной точкой в ледниковой франшизе студии Doublezett (несмотря на всякие «Континентальные дрейфы»). Первый и второй фильмы сумели затмить по популярности «Тупиковый период» Держиморды, получили восторженные отзывы критиков и собрали немалый урожай Синегомэров.
Оксид сообщает, что озвучка фильма полностью завершена. Как и монтаж. Единственное, что остается — это подровнять звук и «выловить всех блох». Счет идет на дни. Фильм имеет все шансы выйти до Нового Года. Следите за новостями!
Как показал опрос, большинство зрителей все же хотят многоголоску. Ну что ж, как говорится — сами напросились. Первая серия на стадии домонтирования, а роли уже отправлены гестам на озвучку. Читать далее →
Таинственная трилогия от Фальконе
Первой её частью должен стать перевод «Белоснежки и охотника». Продолжится он двумя фильмами на основе видеоряда сумеречной саги — именно над ними сейчас идёт основная работа. Читать далее →
Грядёт 5-й сезон Небольших Поней
Буду вас всех тут пугать, ибо на нас необратимо надвигается табун маленьких цветных коней!
Что грядет в сезоне пятом? Еще больше ламповости (теперь картинка будет в системе SECAM), еще больше олдскула (ютуб-версия будет записана и оцифрована с катушечного видеомагнитофона,) еще больше упоротости и ржаки (долой машинные идиомы! Даешь известные цитаты, приколы и тонны напалма)!
Что останется неизменным? Володарско-Михалевский стиль (как основа жанра, разбавленная игрой голосом), вольный перевод, рифма и ритмика песен Читать далее →
Очкарики в работе
«Кубок Огня» — ужасный фильм. В нем невероятное количество проходных персонажей, которые совершенно не вписываются в ужасно короткий хронометраж. Читать далее →
Промо-ролик ко второму эпизоду сериала «Треш»
Студия GopCompany готовит продолжение проекта «Треш».
Выпущен промо-ролик ко второму эпизоду.
Поттерить — так по-крупному
Если уж возрождать мир, похороненный восемь лет назад, то я считаю своим долгом подогнать все «хвосты». А именно: в ближайшее время мною планируется переиздание второй и третьей части. Переиздание — это не римейк. Это просто улучшение качества. Как известно, «Термоядерный булыжник» в свое время подвергся такого рода улучшениям. В результате была полностью переделана моя озвучка, был нормально обработан звук и присобачены более-менее смотрибельные видеовставки. Читать далее →
Демо-фрагмент 4-го Поттера от Гонфильма
Пожертвования начинают плавно поступать, потому я уже приступил к работе над сценарием. И дабы никто не сомневался в правдивости моих слов, выкладываю первый набросок.
Фрагмент пока что рабочий, в финальном релизе он может и измениться, но для затравки, я думаю, сойдет. Сразу же говорю: я не смотрел чужих гаррипоттеров, потому если будут случаться какие-то сценарные совпадения с работами других авторов, это не плагиат, а случайное стечение обстоятельств. Читать далее →
Проект «Четвёртый Поттер». Перспективы. Часть 2
Новый проект Энигмикса
Проект «Четвёртый Поттер». Перспективы. Часть 1
Долгое время фанаты самой знаменитой поттериады в жанре смешного перевода упрашивали Оксида выпустить продолжение, но всё стопорилось из-за различных причин, одна из которых — негативное отношение самого Оксида к оригинальному «Кубку огня». И всё же фанаты победили — нашлись энтузиасты, желающие поддержать проект финансово, поэтому впервые за 8 лет Оксид возвращается к волшебнику-очкарику. Читать далее →
Оксид о переводе четвёртого Поттера
Финансы отгружаем сюды: Z789392640997, R093088636949, U599708681959, яндекс-деньги 41001253856448.
Читать далее →
Четвёртый Поттер от Гонфильма — проект стартовал!
Правда, не всё так радужно, не спешите запасаться попкорном. Оксид ведь 8 лет повторял, словно мантру: «Четвёртого Гарри Поттера не будет!» Ему было интереснее заниматься другими проектами, и это, увы, не изменилось. Но одна лазейка для зрителей оставалась Читать далее →
2-D готовит «Смертельную битву»
Сценарий готов на 90%. Точнее, он был написал еще 6 лет назад, но переписан сызнова, ибо был неблагочестив. Джимми Джей и Джорел любят раскапывать собственное старьё и переделывать его Читать далее →
Отрывок из «Тинкербелл»
Все лампово как в старые добрые, Джимми Джей и Джорел за всех женских и мужских. Даже есть слюни и оборванная фраза.
Но это ладно — главное, что Малдер и Скалли же!
Сюрприз из загашника от студии 2-D
Пара слов Джимми Джея о том проекте. Читать далее →
«Я из будущего 3» — скоро
Пора выходить из молчания, которое уже надолго затянулось и изрядно надоело и мне, и Альянсу.
Итак. Фильм был готов еще в 2014 году, но в последний момент был удален и сделан заново. Причина одна — фильм мне не нравился. В результате фильм был полностью переделан, и, будем надеяться, в лучшую сторону. Были учтены все замечания и пожелания критиков. Читать далее →
Третий Ледник на финишной прямой
За два дня озвучено 86 минут. А это вам не хухры-мухры, это профессиональный дубляж, как всегда у Doublezett.
Нынешняя готовность проекта:
«Байки из Рейха 3»: премьера трейлера
Релиз самого фильма планируется на 2015-й год.
Скачать трейлер
Ледник-3 всё ближе
Как известно, перевод «Эры динозавров» станет финальной точкой в ледниковой франшизе студии Doublezett (несмотря на всякие «Континентальные дрейфы»). Первый и второй фильмы сумели затмить по популярности «Тупиковый период» Держиморды, получили восторженные отзывы критиков и собрали немалый урожай Синегомэров.
Стражи под ёлочку
Оксид сообщает, что озвучка фильма полностью завершена. Как и монтаж. Единственное, что остается — это подровнять звук и «выловить всех блох». Счет идет на дни. Фильм имеет все шансы выйти до Нового Года. Следите за новостями!