Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Какой-то Бес родил-таки 10-ю серию «Гематронии», чем неимоверно осчастливил орды бесострадальцев. Завершение первого сезона «Гематронии» вышло эпичным. Читать далее →
Новости от студии deBohpodast’. Второй «Хоббит» озвучивается. Вроде как, сценарий принял окончательный вид. Видеоряд может измениться, но точечно-локально.
Главная роль — роль Супердеда — уже озвучена Адмиралом Бэнбоу.
В данный момент готовятся для гест-рассылки остальные роли Читать далее →
И снова на планету неисчислимыми табунами налетают тёплые ламповые пони!
Вышли 1 и 2 серии 5-го сезона мультсериала «Мой Небольшой Пони: Дружба Волшебная» — смешной VHS-озвучки мультсериала «Мой маленький пони: Дружба – это чудо» от Doublezett Studio.
Как показал опрос, большинство зрителей все же хотят многоголоску. Ну что ж, как говорится — сами напросились. Первая серия на стадии домонтирования, а роли уже отправлены гестам на озвучку. Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Студия Стеб-Эдишн отвлеклась от мытарств над переводом второго «РЭДа» и неожиданно породила перевод фильма «Макс Пэйн» под названием «Фокс Кидс». Перевод позиционируется как смешной. Исходя из синопсиса, три наркозависимых гражданина напали на двоих близких родственников главного героя и, пользуясь своим численным превосходством, лишили их жизни — и жену, и ребёнка. Герою это не понравилось, и он устроился работать архивариусом. Невероятный драйв и экшн прилагаются.
Критики по фильму пока не высказывались. Читать далее →
Масштабный и таинственный проект Сержио Фальконе разросся до трилогии.
Первой её частью должен стать перевод «Белоснежки и охотника». Продолжится он двумя фильмами на основе видеоряда сумеречной саги — именно над ними сейчас идёт основная работа. Читать далее →
Буду вас всех тут пугать, ибо на нас необратимо надвигается табун маленьких цветных коней!
Что грядет в сезоне пятом? Еще больше ламповости (теперь картинка будет в системе SECAM), еще больше олдскула (ютуб-версия будет записана и оцифрована с катушечного видеомагнитофона,) еще больше упоротости и ржаки (долой машинные идиомы! Даешь известные цитаты, приколы и тонны напалма)!
Что останется неизменным? Володарско-Михалевский стиль (как основа жанра, разбавленная игрой голосом), вольный перевод, рифма и ритмика песен Читать далее →
«Кубок Огня» — ужасный фильм. В нем невероятное количество проходных персонажей, которые совершенно не вписываются в ужасно короткий хронометраж. Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Продолжает активно дрыгаться студия Дух Сухаря. За прошедший месяц выпущено ещё три эпизода сериала «Варфаломей» — няшный, розовый лунный попаданец продолжает осваивать Землю и неокрепшие умы зрителей. Кроме того, выпущен первый эпизод сериала «Оффлайн», выполненного на основе видеоряда фильма «Добро пожаловать в Зомбиленд». На данный момент Дух Сухаря — самая активная и при этом весьма годная студия из не входящих в состав Альянса. Читать далее →
Если уж возрождать мир, похороненный восемь лет назад, то я считаю своим долгом подогнать все «хвосты». А именно: в ближайшее время мною планируется переиздание второй и третьей части. Переиздание — это не римейк. Это просто улучшение качества. Как известно, «Термоядерный булыжник» в свое время подвергся такого рода улучшениям. В результате была полностью переделана моя озвучка, был нормально обработан звук и присобачены более-менее смотрибельные видеовставки. Читать далее →
Вторая часть аудиоотчёта от студии deBohpodast’.
Здесь вы узнаете об отрывании хлеба, об отрывании задниц, об усовершенствовании души, о функционировании студийных собак и о смешном переводе «Унесённых ветром».
Скачать с Яндекс-диска
Представляем новый аудиоотчёт от студии deBohpodast’. Снова Гном и Юми отвечают на вопросы зрителей. Вопросов этих вновь поступило немало, аудиоотчёт получился весьма продолжительным, поэтому, как и предыдущий, был распилен надвое. Сегодня выкладываем первую часть.
Скачать с Яндекс-диска
Пожертвования начинают плавно поступать, потому я уже приступил к работе над сценарием. И дабы никто не сомневался в правдивости моих слов, выкладываю первый набросок.
Фрагмент пока что рабочий, в финальном релизе он может и измениться, но для затравки, я думаю, сойдет. Сразу же говорю: я не смотрел чужих гаррипоттеров, потому если будут случаться какие-то сценарные совпадения с работами других авторов, это не плагиат, а случайное стечение обстоятельств. Читать далее →
Это продолжение аналитической статьи о перспективах создания одного из самых ожидаемых в течение последних восьми лет проекта — смешного перевода фильма «Гарри Поттер и кубок огня» от ТО Гонфильм, который не вышел бы вовсе, если б фанаты не начали собирать деньги для материального стимулирования Оксида. Читать далее →
Студия Alex Enigmix анонсировала выход фильма «Когда ты звезда» (название неокончательное), являющегося смешным переводом кинокартины «Однажды в Голливуде». Озвучка запланирована дублированная — разноголосым, но одиноким ртом Энигмикса. Видеоряд подвергнется монтажу, из-за чего хронометраж составит около 50 минут. Релиз состоится в апреле-мае.
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Какой-то Бес родил-таки 10-ю серию «Гематронии», чем неимоверно осчастливил орды бесострадальцев. Завершение первого сезона «Гематронии» вышло эпичным. Читать далее →
Новости от deBohpodast’: озвучка Супердеда и прочее
Новости от студии deBohpodast’.
Второй «Хоббит» озвучивается. Вроде как, сценарий принял окончательный вид. Видеоряд может измениться, но точечно-локально.
Главная роль — роль Супердеда — уже озвучена Адмиралом Бэнбоу.
В данный момент готовятся для гест-рассылки остальные роли Читать далее →
Вышла третья серия 5 сезона Небольших Поней
Вышла 3 серия 5-го сезона мультсериала «Мой Небольшой Пони: Дружба Волшебная» — смешной VHS-озвучки мультсериала «Мой маленький пони: Дружба – это чудо» от Doublezett Studio.
https://www.youtube.com/watch?v=cQrV2W5yyBM
Вышел 2-й эпизод «Треша» от GopCompany
Студия GopCompany выпустила, наконец, второй эпизод проекта «Треш».
Вкушаем!
5-й сезон Небольших Поней стартовал
И снова на планету неисчислимыми табунами налетают тёплые ламповые пони!
Вышли 1 и 2 серии 5-го сезона мультсериала «Мой Небольшой Пони: Дружба Волшебная» — смешной VHS-озвучки мультсериала «Мой маленький пони: Дружба – это чудо» от Doublezett Studio.
4-й Поттер от Гонфильма: гесты и озвучка
Сообщает Оксид с ТО Гонфильм.
Как показал опрос, большинство зрителей все же хотят многоголоску. Ну что ж, как говорится — сами напросились. Первая серия на стадии домонтирования, а роли уже отправлены гестам на озвучку. Читать далее →
Цеховой обзор №28
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Студия Стеб-Эдишн отвлеклась от мытарств над переводом второго «РЭДа» и неожиданно породила перевод фильма «Макс Пэйн» под названием «Фокс Кидс». Перевод позиционируется как смешной. Исходя из синопсиса, три наркозависимых гражданина напали на двоих близких родственников главного героя и, пользуясь своим численным превосходством, лишили их жизни — и жену, и ребёнка. Герою это не понравилось, и он устроился работать архивариусом. Невероятный драйв и экшн прилагаются.
Критики по фильму пока не высказывались. Читать далее →
Аудиоотчёт №7 от ТО Гонфильм
Вышел новый аудиоотчёт от ТО Гонфильм.
Среди прочих ответов, Оксид немало говорит о переводе 4-го Поттера.
Скачать с Яндекс-диска
Cинегомэр 2013. Ролик-заставка
Монтаж видеоцеремонии Синегомэра-2013 скоро завершится.
Сейчас представляем вашему вниманию ролик-заставку, набитый кадрами из фильмов-номинантов.
Таинственная трилогия от Фальконе
Масштабный и таинственный проект Сержио Фальконе разросся до трилогии.
Первой её частью должен стать перевод «Белоснежки и охотника». Продолжится он двумя фильмами на основе видеоряда сумеречной саги — именно над ними сейчас идёт основная работа. Читать далее →
Грядёт 5-й сезон Небольших Поней
Сообщает Агент Диего со студии Doublezett.
Буду вас всех тут пугать, ибо на нас необратимо надвигается табун маленьких цветных коней!
Что грядет в сезоне пятом? Еще больше ламповости (теперь картинка будет в системе SECAM), еще больше олдскула (ютуб-версия будет записана и оцифрована с катушечного видеомагнитофона,) еще больше упоротости и ржаки (долой машинные идиомы! Даешь известные цитаты, приколы и тонны напалма)!
Что останется неизменным? Володарско-Михалевский стиль (как основа жанра, разбавленная игрой голосом), вольный перевод, рифма и ритмика песен Читать далее →
Очкарики в работе
Сообщает Оксид с ТО Гонфильм.
«Кубок Огня» — ужасный фильм. В нем невероятное количество проходных персонажей, которые совершенно не вписываются в ужасно короткий хронометраж. Читать далее →
Цеховой обзор №27
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Продолжает активно дрыгаться студия Дух Сухаря. За прошедший месяц выпущено ещё три эпизода сериала «Варфаломей» — няшный, розовый лунный попаданец продолжает осваивать Землю и неокрепшие умы зрителей. Кроме того, выпущен первый эпизод сериала «Оффлайн», выполненного на основе видеоряда фильма «Добро пожаловать в Зомбиленд». На данный момент Дух Сухаря — самая активная и при этом весьма годная студия из не входящих в состав Альянса. Читать далее →
Промо-ролик ко второму эпизоду сериала «Треш»
Студия GopCompany готовит продолжение проекта «Треш».
Выпущен промо-ролик ко второму эпизоду.
Поттерить — так по-крупному
Сообщает Оксид с ТО Гонфильм.
Если уж возрождать мир, похороненный восемь лет назад, то я считаю своим долгом подогнать все «хвосты». А именно: в ближайшее время мною планируется переиздание второй и третьей части. Переиздание — это не римейк. Это просто улучшение качества. Как известно, «Термоядерный булыжник» в свое время подвергся такого рода улучшениям. В результате была полностью переделана моя озвучка, был нормально обработан звук и присобачены более-менее смотрибельные видеовставки. Читать далее →
Аудиоотчёт от студии deBohpodast’. Эпизод 2
Вторая часть аудиоотчёта от студии deBohpodast’.
Здесь вы узнаете об отрывании хлеба, об отрывании задниц, об усовершенствовании души, о функционировании студийных собак и о смешном переводе «Унесённых ветром».
Скачать с Яндекс-диска
Аудиоотчёт от студии deBohpodast’. Эпизод 1
Представляем новый аудиоотчёт от студии deBohpodast’. Снова Гном и Юми отвечают на вопросы зрителей. Вопросов этих вновь поступило немало, аудиоотчёт получился весьма продолжительным, поэтому, как и предыдущий, был распилен надвое. Сегодня выкладываем первую часть.
Скачать с Яндекс-диска
Демо-фрагмент 4-го Поттера от Гонфильма
Сообщает Оксид с ТО Гонфильм.
Пожертвования начинают плавно поступать, потому я уже приступил к работе над сценарием. И дабы никто не сомневался в правдивости моих слов, выкладываю первый набросок.
Фрагмент пока что рабочий, в финальном релизе он может и измениться, но для затравки, я думаю, сойдет. Сразу же говорю: я не смотрел чужих гаррипоттеров, потому если будут случаться какие-то сценарные совпадения с работами других авторов, это не плагиат, а случайное стечение обстоятельств. Читать далее →
Проект «Четвёртый Поттер». Перспективы. Часть 2
Это продолжение аналитической статьи о перспективах создания одного из самых ожидаемых в течение последних восьми лет проекта — смешного перевода фильма «Гарри Поттер и кубок огня» от ТО Гонфильм, который не вышел бы вовсе, если б фанаты не начали собирать деньги для материального стимулирования Оксида. Читать далее →
Новый проект Энигмикса
Студия Alex Enigmix анонсировала выход фильма «Когда ты звезда» (название неокончательное), являющегося смешным переводом кинокартины «Однажды в Голливуде». Озвучка запланирована дублированная — разноголосым, но одиноким ртом Энигмикса. Видеоряд подвергнется монтажу, из-за чего хронометраж составит около 50 минут. Релиз состоится в апреле-мае.