Мандахон

Тип переводаСмешной перевод
ФорматСериал
Статус сериалаЗакрыт
ИсходникМандалорец
СтудияB.D.production
РежиссёрBadDog
Дата выхода
Время35м
МатПрисутствует
МонтажПрисутствует

Описание:

Яуджи — клан профессиональных охотников, живущий за счет выполнения заказов и всякого рода грязной работы за деньги. Именно в это клане «числится» наш протагонист — Мандахон. Жил он от заказа к заказу, выполняя в основном мелкую работу по поиску и доставке беглых преступников и извращенцев, когда его соратники уже вовсю бороздили вселенную. И вот однажды он принял заказ не своего уровня и пошла заваруха.

Смотреть онлайн:

Список эпизодов:

  • s01e01 «Нелёгкая работа» (23.03.2021)

Рецензии:

Рейтинг критиков 11 (12 - 1)

При повторном (намеренно отложенном «на потом») просмотре 1-ой серии творения BadDogа с ласкающим слух циника названием «Манда-хон» изначальные впечатления про затянутость и скучноватость (как общую, так и в сравнении с замечательными безбашенными «Днями») не изменились. Читать далее →

При повторном (намеренно отложенном «на потом») просмотре 1-ой серии творения BadDogа с ласкающим слух циника названием «Манда-хон» изначальные впечатления про затянутость и скучноватость (как общую, так и в сравнении с замечательными безбашенными «Днями») не изменились.

Умелый точечный монтаж (Сталлоне, упрекающий синерожего гребня за семью), матюги и музло дела не спасают.

Заданный вроде бы с ходу формат «18+» (сутенёры, межвидовые платные скрещивания, продажность, маньяк-насильник и его пойманные родичи) далее теряет обороты и пытается слабовато возникнуть в концовке с пидором-роботом. Но для отвязного трэша, ранее прославившего студию, этого мало.

Несмотря на изложенные недочёты, перевод нормален. И для иного автора выглядел бы весьма солидно. Впрочем, бледную зелень студия заслуживает.

Лебединая песня смехопереводчика БэдДога, чей заслуживающий внимания креатив исчерпался довольно стремительно, изначально привлекла внимание провокационным названием, возможно отсылающим к говорящему попугаю с головой Рассела Кроу. Что не характерно, это было совпадением. А есть ли «Мандахону» что предложить по части содержания? Да, вполне. Читать далее →

Лебединая песня смехопереводчика БэдДога, чей заслуживающий внимания креатив исчерпался довольно стремительно, изначально привлекла внимание провокационным названием, возможно отсылающим к говорящему попугаю с головой Рассела Кроу. Что не характерно, это было совпадением. А есть ли «Мандахону» что предложить по части содержания? Да, вполне.

Сюжет 35-минутной серии бросает зрителя с места в карьер, предлагая в качестве главного героя какого-то доходягу с ведром на голове, из-за которого его не всегда отчётливо слышно (что даже подмечается внутри самого перевода) – не то что бы это мешало просмотру. Перевод не особо смешит – можно было бы и записать это в претензии тому, кто отметился разного рода трэшем, вроде тех же «Дней», но скуку все же не нагоняет и уснуть не позволяет. Реплики беспилотного такси и водителя достаточно живые, чтобы интерес к происходящему поддерживался – что является заслугой фирменных интонаций БэдДога. Так что следить за так называемой «ловлей извращенцев за шоколадки» (это ж надо было такое придумать) нескучно. Помимо голоса самого автора, проявляют себя и голоса ботов – в том числе записанных синтезаторами голосов, используемых для озвучки донатов. Удовольствие не из дешёвых, но по факту эти голоса подходят слабо, качеством не вышли.

«Мандахон» сделан очень качественно, с вниманием к деталям и хорошим техническим исполнением. Жаль только, что BadDog как автор окончательно выгорел, так что ничего такого мы больше не увидим. Печально, правда, что это приключение ограничилось лишь одной серией, которую можно ставить другим в пример – да и самого Дога, который эволюционировал в правильную сторону. Зачёт.

Непроходимый тупняк. Воплощение всего самого скучного и бессмысленного у производителей псевдосмешных мнимоальтернативных подделок. Ленивая, отталкивающая манера озвучания. Содержание составлено из всего, чего никогда не надо включать в перевод. Читать далее →

Непроходимый тупняк. Воплощение всего самого скучного и бессмысленного у производителей псевдосмешных мнимоальтернативных подделок. Ленивая, отталкивающая манера озвучания. Содержание составлено из всего, чего никогда не надо включать в перевод. Какие-то детали могли бы работать, но в другой текстовой композиции, не в таком шепеляво-гнусаво-глухопришибленном исполнении. Исходник выбран максимально невзрачный. Тип ходит с ведром на башке по космовестерну. Сама идея рекордно тупая — вестерн — в космосе. Ведро обрубает массу возможностей переводчика играть словами под мимику, её нет. Со стороны можно заметно усилить, сделать более комичными буквально полторы сцены, автор их прошляпил.

Собрано всё как в чемодан несмешному клоуну перед отправкой на пенсию. Или что нужно хранить в наборе инструментов, расчехляя который, старик с деменцией вспоминает, что уходить с пенсии на заработки не надо, ему там удастся заработать только грыжу. Нет гармоничного сочетания сериала и озвучки, они даже отталкивающе раздражают по-разному, не однотонно. Кладези тупого и бесполезного в «Мандалорце» Бэддог преумножает своими творческими находками. Получается не один говносериал, а два в одном. Какой из них хуже сказать невозможно. И сильно много времени над этим ломать голову не хочется. Надо скорее дотащить этих прикованных друг к другу наручниками инвалидов до первой проруби, скинуть туда и покараулить с лопатой чтоб не выплыли.

Эх, скучал я по БэдДогу, поэтому перевод зашел на ура. Поругать не за что, даже за звук из под шлема не буду, что поделать, если задумка такова, хоть и слышится плохо (а это еще и гг). Читать далее →

Эх, скучал я по БэдДогу, поэтому перевод зашел на ура. Поругать не за что, даже за звук из под шлема не буду, что поделать, если задумка такова, хоть и слышится плохо (а это еще и гг). Все выглядит органично, шутки смешные, мата много и это нисколько не смущает, это же БедДог, так все и должно быть. Персонажи хорошие, мотивации и сюжет понятны и интересны. Оригинал я не смотрел, поэтому это только улучшает впечатление от просмотра. Не понятно только, что это за место и когда происходит место действия. Или я это пропустил? Пофиг, веселый перевод.

Угроза Дога в адрес Гнома «я всё равно раньше тебя переведу Мандалорца» оказалась не пустыми словами. Очень понравились два пункта. Первый — пародия на оригинального персонажа с добавлением «да» после каждой фразы. Ржачно. Читать далее →

Угроза Дога в адрес Гнома «я всё равно раньше тебя переведу Мандалорца» оказалась не пустыми словами. Очень понравились два пункта. Первый — пародия на оригинального персонажа с добавлением «да» после каждой фразы. Ржачно. Второй — все роботы разговаривают посредством искусственной говорился. Дело АПЫ живёт в би дэ. Только у неё это было тупо, а здесь же применительно к ходячим железкам — легло идеально. Голос Петра Гланца в эпизоде, мне действительно не послышалось. Пока не видно масштаба всей задумки.
Однако есть ряд негативных моментов. Приглушённый голос «из-под ведра» местами слишком тихий. Диссонанс вызывает и то, что исходник мне постоянно хочется связать с вселенной «Старых воров», а вот выкуси. Наконец, создаётся впечатление, что Дог нарочно выпустил сериал «на разогреве» у анонсированного проекта Гнома. Напоминает ситуацию с «ОЮК», который вышел раньше оксидовского проекта, который ныне похоронен вместе с Гонфильмом. И напоследок, мне в именах и отдельных репликах постоянно слышались микро-отсылки к именам лиц, так или иначе причастных к АВП или около того. Хон, Грифа, Лев (Влад Лев?). Дог, и не ври мне, что это случайность. Только Фриц может безнаказанно врать, что в его «Альтернативщике» нет никакого глубинного смысла. Хотя ладно, это даже не отсылки. Это просто упоминание слов, не несущих под собой никакого подтекста. Ну, если остальные — это действительно лишь слова, случайное совпадение, непредумышленно короче, то Хон ведь точно так и задумано. Если уж так делать, то должно быть более глубокое обоснование, развитие темы. Иначе это просто тупо, налепить на героя имя-отсылку, и никаким образом сюжетно это имя-отсылку не обосновать. В противном случае предлагаю челендж — каждому выбрать по персонажу, на которого Дог налепит ни к чему не обязывающее, из пальца высосанное имя-отсылку. Итог. Пока, вроде бы, ничего. Но и ничего хорошего тоже. Шутеек бы побольше, а то они как-то тонут в общем потоке. Сортирщина есть, и пока она не достигла критической массы. Можешь добавлять, но потихонечку.

Ознакомился с первым эпизодом сериала и остался в почти полном удовлетворении. Читать далее →

Ознакомился с первым эпизодом сериала и остался в почти полном удовлетворении.

В «удовлетворении» — потому что: небезынтересный альтернативный сюжет какой-никакой присутствует, действия персов нескучные, и диалоги постоянно улыбают. А с текстов того (постоянно «дакающего») резидента Ворм-Хола я ржал в голос. Ну, и музыка Алана Сильвестри бессмертна, да!

А в «почти полном» — потому что: порой приходилось напрягаться, чтобы понять тексты Мандахона; и, видимо, я ожидал, что будет больше треша, угара и видеомонтажа.

Безусловно, это зачёт. Жду следующий эпизод с плохо скрываемым нетерпением.

Начало просмотра далось с трудом, но виноват в этом не столько сам перевод, сколько ожидания от него. Так уж сложилось, что от Дога ожидаешь неадекватного взрывного треша Читать далее →

Начало просмотра далось с трудом, но виноват в этом не столько сам перевод, сколько ожидания от него. Так уж сложилось, что от Дога ожидаешь неадекватного взрывного треша без логических связей — такими были и «Дни», такими были и прикондоминенные леденцовые фермы, таким было и «Очень Юрское кино» (несмотря наличие в нём зачатков сюжета и характеров героев). Ранний Дог почти полностью игнорировал любую мотивацию персонажей. Они у него творили что угодно максимально непредсказуемо, что было одной из опор для юмора абсурда. С той поры минуло пять лет творческого простоя, в течение которых Дог много гестил, режиссировал проекты по чужим сценариям, но самолично не сочинял почти ничего. «Мандахон» продемонстрировал, что прежнего юного, розовощёкого, взбалмошного Дога мы уже потеряли. Плакать по тому личиночному Догу или радоваться появлению Дога-имаго — это пока не до конца ясно. Слишком мало выпустил повзрослевший Дог, чтоб делать окончательные выводы. Первый эпизод «Мандахона» показал, что заматеревший Дог интересуется сюжетным каркасом, знает, как его строить и как прописывать мотивацию персонажей. С их характерами дела пока не очень, но это уже не просто неадекваты, которых можно было раньше поделить на агрессивных придурков, инфантильных идиотов и бесхребетных адекватов. В «Мандахоне» у Дога появились по-настоящему живые персонажи, ещё и сюжетно замотивированные, хотя пока что не особо цепляющие. Кроме Робопидора — тот раскрылся во всей красе за отведённые ему минуты хронометража. Подход к созданию юмористических ситуаций и диалогов значительно отличается от прежнего. Он утратил эффект неожиданности удара тортом в рожу из-за угла, но одновременно юмор стал уровнем выше и разноплановее, чем тортометательные элементы «Дней». Острота юмора пока ещё зависит от конкретной ситуации, и распорядиться им по-настоящему успешно у Дога получилось только в отдельных фрагментах второй половины серии.

Первая половина серии — это больше альтернативка с редкими вкраплениями юмора и заложением сюжетного фундамента. Музыкальная атмосфера не даёт заскучать во время просмотра этой части. Вторая половина повеселее и поинтереснее, а финальная часть с роботом очень ржачная. В целом интригующий проект, как сам по себе, так и с точки зрения, кто всё-таки есть Дог сейчас как автор — тварь дрожащая, дворянка столбовая, принц, нищий или ленивый творческий труп, который так и не сподобится продолжить перспективный сериал.

Весьма любопытный проект, заметно отличающийся от старого творчества BadDoga. Тут не так много монтажа и треша, зато заметно больше сюжетных гэгов. Читать далее →

Весьма любопытный проект, заметно отличающийся от старого творчества BadDoga. Тут не так много монтажа и треша, зато заметно больше сюжетных гэгов.

На небольшом хронометраже поместились несколько запоминающихся персонажей. Интересно наблюдать за развитием событий. В работе за шоколадки что-то есть. Котелок на башке Хона позволяет BadDogy трепаться фактически в любых количествах. Всякая ЗВ-живность озвучена в старых добрых традициях студии. Смешных и забавных моментов в избытке, чернухи среднее количество, ещё и внутриАВПшные пасхалочки в наличии.

Музыкальное сопровождение шикарно расставлено и создаёт контраст с упоротыми разговорами. Бот-голоса — забавная находка. Видеовставка из «Стражей галактики» носит сюжетный характер и, видимо, должна была выстрелить в следующих сериях, но BadDog не сподобился их сделать. Со звуковыми эффектами, увы, совсем мало, от BD ожидалась более насыщенная работа над звуком.

Интересный стартовый эпизод сериала, который, надеюсь, получит когда-то продолжение. 7из10 как минимум.

Не лучше исходника и не хуже, да, смешнее и одновременно мрачнее. Атмосфернее, благодаря звуковой составляющей. Эффект нагнетания, присущий музыке из «Хищника», используется по полной Читать далее →

Не лучше исходника и не хуже, да, смешнее и одновременно мрачнее. Атмосфернее, благодаря звуковой составляющей. Эффект нагнетания, присущий музыке из «Хищника», используется по полной и обеспечивает главному герою плюс сто к харизме и брутальности. Чем меньше он говорит, тем лучше. После просмотра я могу сказать, что лучше бы главный герой молчал постоянно. Догу удалось создать харизматичного персонажа с помощью только звуковой атмосферы. На ум приходит Джейсон из «Пятницы, 13-е». Он же молчит, а его действия подчёркиваются темой «ки-ки-ки, ма-ма-ма» в музыкальном саундтреке Гарри Манфредини и этого достаточно. Юмор «Мандахону» всё равно обеспечивает не главный герой, а его окружение. Пусть бы они говорили, тупили, выёбывались, а он всегда молчал, излучал харизму через музыку и аудиомонтаж. Тем более, что Дог умеет создавать накаленный звук из музыкального саундтрека и аудиоэффектов, как мало кто другой. Серьёзно, если б заткнуть главному герою рот, удалить его реплики, сюжетно перевод не теряет ничего. Может зато приобрести в юморе, если собеседники будут так или иначе подстраиваться под неудобное для них безмолвие персонажа. Тем более, если он, подлец этакий, будет молчать не из-за врождённой немоты, а из принципа.
Ну а так первая серия забавная, в меру сюжетная, робот в конце весьма доставил.

Хондомана глянул мельком — пока ничего не понял. Точнее понял, но очень биполярка. Музыка из «Хищника» делает ебическую атмосферу, но тут кто-то из персов откроет рот, скажет что-то типа «ававыыыы хуй пизда джигурда», и все ломается. Читать далее →

Хондомана глянул мельком — пока ничего не понял. Точнее понял, но очень биполярка. Музыка из «Хищника» делает ебическую атмосферу, но тут кто-то из персов откроет рот, скажет что-то типа «ававыыыы хуй пизда джигурда», и все ломается. И ты не знаешь: вникать в атмосферу дальше или забить и начать смеяться. Тема хищника а-ля «там что-то в деревьях» — идеально подходит для Мандо. Когда он просто куда-то идёт или молча смотрит — это щикарно.
Посмотрим, что будет дальше; пока я не очень представляю. И всё же, это полноценные серии, а не огрызки «Франкенштайнов», что уже хорошо.

Вполне и вполне неплохой перевод стартовал БэдДог в прошлом году. Поскольку я с его творчеством познакомился относительно недавно, меня порадовало то что Дог отошел от бессвязной трешни и принялся пилить какой-никакой сюжет. Читать далее →

Вполне и вполне неплохой перевод стартовал БэдДог в прошлом году. Поскольку я с его творчеством познакомился относительно недавно, меня порадовало то что Дог отошел от бессвязной трешни и принялся пилить какой-никакой сюжет. Самое смачное в переводе — это две вещи: отсылки на всякие киношки фантастического толка (самая банальная это яуджи — раса из фильма Хищник), заканчивая приколами и стеб над диснеевским конвейером. Главная фишка Дога — это его голос, всякие кряхтения, пыхтения (как у престарелого мопса) и обилие прикольных ругательств и мата делает мой день, несмотря на то что каких-то сильных шуток за всю серию не прозвучало. Оригинал я не смотрел, но это не помешало мне наблюдать за персонажем, готовым работать за ЖРАТ, всячески лолируя над окружающими. Из минусов серии, пожалуй, финальные десят минут беготни с роботом — происходят как-то смазано и затянуто, но в любом случае оставляют серию завершенной. Что ж, ждем добавки от повара.

Качественная работа, да. Очень хороший подбор музыки, да. Создает свою особую атмосферу, да. Монтаж тоже выше всяких похвал, да. Озвучка хорошая, да. Гланц неплох, да. Читать далее →

Качественная работа, да. Очень хороший подбор музыки, да. Создает свою особую атмосферу, да. Монтаж тоже выше всяких похвал, да. Озвучка хорошая, да. Гланц неплох, да. Пока у сериала один единственный минус — ничтожная вероятность его продолжения, да. Надеюсь, что прода все же будет, да. Пилоту можно поставить крепкую семерку, да.
Единственное, мне показалось что на голосе с обработкой «под шлем» то ли перегруз, то ли низы задраны. Обычно просто верха и середину опускают если нужно низ выделить, а когда задираешь на эквалайзере, то гул рвет динамики.

Ну, неплохо-неплохо, интересно, забавно, с отсылочками, понравился дакающий персонаж. Читать далее →

Ну, неплохо-неплохо, интересно, забавно, с отсылочками, понравился дакающий персонаж.
Насчёт семейки жабровых, там был ещё фрагмент из «Стражей галактики 2» с Йонду, он в будущем будет играть какую то роль в сюжете? Или это просто отсылка на схожесть синих человечков?
Там ещё робот-пидор говорит, что добрее надо быть, отсылка к Нотимеру, как я понял.
Вообщем жду вторую и последующие серии, пока все довольно интересно.

9 thoughts on “Мандахон

  1. Аноним

    всё же ящитаю, што ссыль на прЕдмет можно и давать (раз уж недоделки не релизят) — не убудет, чай, с сервака) https://forum.uft.lol/index.php?/topic/4598-serial-mandakhon-mandaloretc/ тем паче, автор сам на форуме выложил, а не по личкам рассовал — не ныкался, значить, а хотел услышать глас народа) ну, раз хотел…))
    там в теме многие уже отметились — не буду сильно оригинальным и автора особо не побалую, увы) во-1х — несмешно. но! несмешно не как в паукане (некночибудьпомянуттьфутьфутьфу!) — несмешно как в нормальной такой альтернативке. ну разговаривают они с матом — ну диалект вот у них такой. это ж тока россиянам укросуржик или белоговорок смешны — уроженцы тех мест ничо смешного в этом не находят (уверен, уроженцы не дадут соврать)) самый забавный — робопидор, канешна, но тока на фоне остальных (не петросян, вопщем))
    во-2х — нипонил про гг — почему он за еду работает? там деньги не в ходу? в ходу. за них нельзя купить еду? можно. он дибил? да вроде нет. нипаняяятна… если б он из принципа денег не брал (типа павкакорчагин, например или по религии какой) — но тогда это ж надо раскрутить и обыграть вроде б…
    канешна, с одной серии выводы делать рано. но! если автор хочет дико рассмешить народ — тады «сеня, надо чото решать!») (тем паче, дальше в оригинале пойдет мимимишное соплежуйство — и чо оно будет в оконцовке?) но я бы не советовал никому пытацца прыгать выше головы — чревато сильным вредом здаровью и своему чсв) панимаю, што фсем насрать на советы со стороны (и не без причины)) — потому просто мысли вслух) как по мне, наиболее удачно выходит та весчь, когда не стараешься никого поразить до оху… глубины души, а просто мастрячишь себе чото этакое, што на душу припало. выйдет смешно — хорошо. выйдет несмешно, но забавно — тоже неплохо. после первой серии остался слехка заинтересован — чо ж там с ним дальше будет? не скажу, што прям глаз не сомкнул — но и не плюнул вослед титрам)
    и да, маэстро таки прав насчет безадресных отсылок в именах — это не дает ничего и лишь сбивает с толку. но это всё еще мысли фслух)

    1. Goodwin Автор записи

      автор 522 рецензий

      Пёс взбесился, всех забанил и прячется. Вряд ли 2 серия продвинулась дальше монтажа

      1. BadDog

        участник студии B.D.production, автор 41 рецензий

        ЧТо ты несёшь? Никто нигде не прячется.

        Мандахон стоит и вряд ли выйдет.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *