Мышиный поход

Тип переводаСмешной перевод
ФорматСериал
Статус сериалаПродолжается
ИсходникРэдволл
СтудияБезопасная запись prod.
РежиссёрEgaZoom
ЦиклМышиные войны
Дата выхода
Время1ч 46м
МатПрисутствует
МонтажПрисутствует

Описание:

Продолжение перевода «Мышиная возня». Мирную жизнь Красностенского монастыря вновь прерывают. На этот раз таинственный Соломон Киднеппер похищает детей, среди которых сын знаменитого рыцаря Мышеслава — Мышемир, ради продажи в рабство. Мышеслав собирает отряд верных друзей для похода в Южные земли, чтобы вернуть детей, а заодно навалять всем, вставшим на их пути.

ВСЕМ ВНИМАНИЕ! Проект краудфандинговый 2000р/серия
Всех желающих поддержать автора и ускорить выход новых серий просим переводить пожертвования на карту «Сбербанка» 4006 8006 0078 8201. При переводах обязательно указывайте название проекта.

Смотреть онлайн:

Список эпизодов:

  • s01e01 «Шутки кончились» (27.07.2024)
    Подробности

    В Красностенский монастырь под видом творческой труппы проникает группа рецидивистов. Главой разбойников оказывается Соломон Киднеппер.

  • s01e02 «Месть Соломона» (21.11.2024)
    Подробности

    Красностенцы отправляются на поиски пропавших детей. Главарь похитителей, Соломон, рассказывает Мышемиру свою историю.

  • s01e03 «Бригада» (17.01.2025)
    Подробности

    Мышеслав собирает бригаду для поиска пропавших детей. Тем временем, отец Тихон обращается к духам монастыря за помощью.

  • Развернуть списокСвернуть список
  • s01e04 «Побег с препятствиями» (27.03.2025)
    Подробности

    Группа Мышемира впервые решается на побег, а бригада Мышеслава на сражение.

  • s01e05 «Завал на работе» (30.12.2025)
    Подробности

    Жители Красностенского монастыря пытаются расшифровать записи путешественницы Ларисы Крафт. Но поможет ли это бригаде, которая попала в ловушку?

  • s01e06 «Залётные» (18.02.2026)
    Подробности

    Партия коммунистов-землероек во главе со старым другом Мышеслава — Копой, присоединяется к походу. А в Красностенском монастыре происходит круговорот птиц — воробьи улетают, вороны прилетают.

  • s01e07 «Переправа» (07.03.2026)
    Подробности

    Пока Красностенский монастырь готовится отбивать атаки тамбовских воронов, Соломон пытается выйти из зоны отчуждения, чтобы переправить рабов на другую сторону реки. Успеет ли он это сделать до того, как его догонит бригада Мышеслава?

Рецензии:

Рейтинг критиков 0 (1 - 1)

Решение продолжить слабо выстреливший середнющий сериал про Мышей (который для премии критиков в самый пустой год никто-никто не выдвинул на первые места выше 5 из 10) не находит убедительных оправданий. Мыши получаются всякий раз ещё хуже чем «Бомж», который тоже затянут и часто текст перевода не вытягивает происходящего в исходнике. Читать далее →

Решение продолжить слабо выстреливший середнющий сериал про Мышей (который для премии критиков в самый пустой год никто-никто не выдвинул на первые места выше 5 из 10) не находит убедительных оправданий. Мыши получаются всякий раз ещё хуже чем «Бомж», который тоже затянут и часто текст перевода не вытягивает происходящего в исходнике. Зато Бомж временами вновь выстреливает впечатляющей последовательностью сцен. В «Мышах» таких длинных проблесков нет, отдельные как будто смешные фразы вставлены посреди одинаково дурновкусной тональности, когда реплики торчат как кривые зубы во все стороны. Наличие редких правильно поставленных узких мест — общего впечатления от увиденного изменить не в состоянии. В один ряд всобачены то гоблинские советскофильмовские цитатки (зачем??), то матерщина, какую зритель скорее воспримет на свой счёт чем поверит в персонажей-мышей. Едва ли маты когда-либо были сильной стороной переводов Егазума. Уж точно не в такой быдло-форме. Матерщина в умелых ртах настроение поднимает, а тут лишь роняет. Хватает иной ругани, какой обычно забиты переводы авторов, которым не следовало бы и браться за микрофон. Уныние нагнетается как от одного перевода «Ральфа», даже незабываемые по тухлости фразочки общие. Безрадостные ощущения что где-то одно-другое уже встречалось в плохих переводах, возникали регулярно.

Эффект новизны и необычайности в Мышах давно выветрился. Старт 2-го сезона ничем не выстрелил, всё продолжено с низшей точки, куда скатился 1-й. Внешние особенности исходника в «Мышином походе» не используются. Затасканные реплики ничем порадовать не могут, а специфически относящееся к уникальности сериала тоже написаны как попало, без настоящей остроты. На производство и просмотр сериалов такого качества не стоит тратить время.

Сериальчик для ностальгирующих. Олдовый детский мульт, олдовый стиль перевода с циткатами, акцентами и трэшинкой. В отличие от «Возни», здесь еще какой-то пародийно-криминальный стиль. Обычно мне такое не очень нравится, но у БЗП получается забавно и не скатывается в примитив. Читать далее →

Сериальчик для ностальгирующих. Олдовый детский мульт, олдовый стиль перевода с циткатами, акцентами и трэшинкой. В отличие от «Возни», здесь еще какой-то пародийно-криминальный стиль. Обычно мне такое не очень нравится, но у БЗП получается забавно и не скатывается в примитив.

Образы старых персонажей вроде Роджера, Тихона и Устиньи сохранены в первозданном виде. Новые персонажи вполне удачные и яркие. Акценты стереотипные, но персонажей хорошо выделяют из серой массы. Цитаты из советских фильмов/мультфильмов присутствуют, ход на любителя, но в общую атмосферу ложатся. Много всяких забавных сценок и диалогов, смотрится легко. Мата среднее количество, местами мб даже перебор. Сюжет близок к оригиналу, твист с «20 лет спустя» удачный. Вроде бы самая смешная серия из стартовых вторая получилась.

Озвучено старательно и сочно, можно, наверно, громкость кое-где покритиковать. Музыкальные вставки олдстайловские, их достаточно много (особенно на фоне «Возни»). Заставка нормич.

Перевод воспринимается как аперитив к чему-то покруче, но будет ли это «что-то» пока вызывает вопросы. Далеко от шедевральности, но вполне забавно и планку держит. 7из10.

4 thoughts on “Мышиный поход

  1. Апршшшш7

    Какие-то персонажи слишком тихо другие громко , енотка вообще тихо говорит.

  2. глубин Царь этих

    ОЧЕНЬ ТИХО ГОВОРЯТ ВСЕ ПЕРСЫ!! МНЕ Очень понравился первый сезон, из всего что я тут пересмотрел (почти все!!!) мышиную возню 1 сезон, тянет даже просто фоном слушать, очень забавно и лампово!!! Лучшее что здесь можно найти,готовь спонсировать несколько серий!
    а чувак с ником Макс Мерлин ты мудак,а не критик!! ♥

  3. ale queen of lust

    очень забавный перевод! хочетлось бы более новых шуток, и сартирного юмора!

Добавить комментарий для ale queen of lust Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *