Alex Men на протяжении трёх последних недель активно занимается подготовкой к выходу 6 эпизода 2 сезона «Моей поехавшей академии», регулярно отчитываясь о прогрессе. Серия получила название «На заре справедливости». Хронометраж составил 54 минуты: в одну AlexMenoвскую серию вошло аж пять оригинальных. Читать далее →
Впрочем, не такие уж они и скорбные. После наезда правообладателей сайту пришлось переехать из Германии в Нидерланды. Кризис миновал или как минимум отступил, хотя в процессе седых волос на голове и неопределённости стало больше, а денег в казне — наоборот, меньше. Кстати о казне. Читать далее →
Продолжаем традиционную рубрику «Новое на сайте». В ней освещается всё, что появилось в базе сайта за два последних месяца – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за март и апрель: Читать далее →
После длительного перерыва прошел новый стрим-викторина по переводам в формате «Своей игры»: организаторами традиционно выступили Notimer и BadPupsic. Снова два раунда было посвящено смешным переводам и истории Альянса, а два других — кинофильмам. В игре приняли участие Гном Пасаран, EgaZoom, Reaper и genetret. Читать далее →
Нет времени объяснять, пишу из горящего танка. Проблемы с хостингом. В течение ближайших 24 часов начнутся проблемы с сайтом. Когда и чем закончатся — неизвестно. Следите за обновлениями тут, на форуме и в группе вконтакте
Благодаря усилиям MrClon-а на сайте серьёзно расширился функционал раздела «Исходники». Раздел на сайте появился ещё в 2017 году и на тот момент включал в себя отображение всех исходников переводов, засветившихся на сайте, по алфавиту с дополнительной сортировкой по жанру. Читать далее →
Представляем обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков. «Гремлины» запремьерили «Паукана», свой главный долгострой. Перевод оправдал ожидания большинства поклонников студии, но разочаровал тех, кто ожидал от GCS какого-то нового творческого вектора или прорыва. Похождения Пети Петрова недалеко ушли в содержательном отношении от «Поттерианы» студии, разве что физиологичности стало поменьше. Читать далее →
После сверхнасыщенного начала 21го года февраль и март запомнились сонным затишьем, изредка прерываемым долгосрочными анонсами. Релизов было мало (точнее, всего один), зато общественной движухи хватало. Подведем итоги двух последних месяцев. «Усталое королевство»
У Alex Men был достаточно вялый посттравматический период, но на общем фоне «Усталое королевство» отличалось активностью. Читать далее →
Неспешный Halfanonim после перерыва на пробу сил в новых проектах («Кот Гиасс» и «Клуб Свинкс») вернулся к своему любимому «Никите». Работа над одиннадцатым эпизодом идёт очень активно. Уже полностью готов сценарий и смонтирован видеоряд. Читать далее →
После многим понравившегося стрима-викторины по переводам в формате «Своей игры» практику было решено продолжить: Notimer провел новый стрим, а BadPupsic подготовил очередную порцию вопросов (при содействии нескольких сочувствующих). В этот раз два раунда было посвящено смешным переводам и истории Альянса, а два других — кинотематике. В игре приняли участие Гном Пасаран, BadDog, Reaper и Сержио Фальконе. Читать далее →
Представляем обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Разразилась нежданным релизом Ля Кондомина. Вернее, релиза ждали, но не столь скоро. Дитя Цветов выпустил альтернативный перевод «Джокера» под названием «Альтернативщик». Читать далее →
Notimer организовал очередной игровой стрим, на котором гости соревновались в «Своей игре», демонстрируя свои широкие познания. В этот раз в качестве игровой темы выступали смешные и альтернативные переводы, а также история АВП. Вопросы подготовил BadPupsic при участии Goodwin. В игре приняли участие Гном Пасаран, BadDog и Юрик Землинский. Читать далее →
Продолжаем традиционную рубрику «Новое на сайте». В ней освещается всё, что появилось в базе сайта за два последних месяца – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за январь и февраль: Читать далее →
Alex Men («Усталое королевство»):
Всем привет! Сегодня очень важный день — «Поехавшей Академии» исполнился год! И в честь этого мы решили собрать для вас какие-то факты и просто интересности, которые накопились за год, пока создавалась «академия». Читать далее →
KingCobra (Podolbi filmec production):
Несколько слов о грядущих проектах. Точнее, пока об одном из них.
Немногие знают, что я не могу просто так взять любой фильм и начать его переводить, натягивать сову на глобус, скажем так. В какой-то степени мне необходимо слиться в бесконечно-вечном с исходником, чтобы начать над ним работу. Поэтому выбор исходника для меня всегда мучителен. Читать далее →
Четырнадцать лет назад, 7 февраля2007 года, на просторах Рунета появился сайт Альянса Вольных Переводчиков. Много лет прошло, много переводов вышло на радость зрителям, масса трудностей и преград позади. Сайт Альянса продолжает развиваться, вольные переводчики продолжают творить на радость зрителям. Читать далее →
Постоянный зритель и критик смешных переводов, Снежная Королева, написала материал о Чертовском Неряге, одном из интересных авторов последних лет, который внезапно испарился из жанра и потерял связь с сообществом. Администрация Альянса посчитала текст интересным для широкого круга зрителей и разместила на сайте заметку к годовщине с выхода последнего на текущий момент перевода Неряги. Возможно, «Особое мнение» со времен вырастет в отдельную рубрику.Читать далее →
«Усталое королевство» выпустило пятый эпизод второго сезона «Моей поехавшей академии». Серия называется «Маразм крепчал». Турнир прошёл, а это значит, что надо возвращаться в школу. В этой серии вас ждут пранки, стажировка и интриги, как в «Криминальной России».Читать далее →
О делах наших скорбных
Впрочем, не такие уж они и скорбные. После наезда правообладателей сайту пришлось переехать из Германии в Нидерланды. Кризис миновал или как минимум отступил, хотя в процессе седых волос на голове и неопределённости стало больше, а денег в казне — наоборот, меньше. Кстати о казне. Читать далее →
Новое на сайте за март и апрель
«Своя игра» по-АВПшному. Игра №4
У нас проблемы
Нет времени объяснять, пишу из горящего танка. Проблемы с хостингом. В течение ближайших 24 часов начнутся проблемы с сайтом. Когда и чем закончатся — неизвестно. Следите за обновлениями тут, на форуме и в группе вконтакте
Обновление раздела «Исходники»
Цеховой обзор №122
«Гремлины» запремьерили «Паукана», свой главный долгострой. Перевод оправдал ожидания большинства поклонников студии, но разочаровал тех, кто ожидал от GCS какого-то нового творческого вектора или прорыва. Похождения Пети Петрова недалеко ушли в содержательном отношении от «Поттерианы» студии, разве что физиологичности стало поменьше. Читать далее →
Дайджест Альянса
«Усталое королевство»
У Alex Men был достаточно вялый посттравматический период, но на общем фоне «Усталое королевство» отличалось активностью. Читать далее →
Alamat Studio: 11я серия «Никиты» на подходе
«Своя игра» по-АВПшному. Новый раунд
Цеховой обзор №121
Разразилась нежданным релизом Ля Кондомина. Вернее, релиза ждали, но не столь скоро. Дитя Цветов выпустил альтернативный перевод «Джокера» под названием «Альтернативщик». Читать далее →
«Своя игра» по-АВПшному
Новое на сайте за январь и февраль
Цеховой обзор №120
Неожиданно вернулся в жанр Чертовский Неряга — главный потеряшка года. В феврале 2020-го он зарелизил смешной перевод «Чёрного котла», анонсировал скорую премьеру «Тайны лабиринта шептунов» Читать далее →
Факты о «Моей поехавшей академии» от «Усталого королевства»
Всем привет! Сегодня очень важный день — «Поехавшей Академии» исполнился год! И в честь этого мы решили собрать для вас какие-то факты и просто интересности, которые накопились за год, пока создавалась «академия». Читать далее →
Podolbi filmec production переведёт «Исчезнувшую»
Несколько слов о грядущих проектах. Точнее, пока об одном из них.
Немногие знают, что я не могу просто так взять любой фильм и начать его переводить, натягивать сову на глобус, скажем так. В какой-то степени мне необходимо слиться в бесконечно-вечном с исходником, чтобы начать над ним работу. Поэтому выбор исходника для меня всегда мучителен. Читать далее →
Альянсу Вольных Переводчиков 14 лет!
Особое мнение о Чертовском Неряге
2-D готовит финал «Герыча»
Начал писать «Герыча»: это будет концовка сериала, состоящая из двух монтажных эпизодов по 20 минут каждый. Помимо «Удивительных странствий Геракла» в сериях будут задействованы ещё два исходника с Сорбо. Читать далее →
5 серия 2 сезона «Моей поехавшей академии» от Усталого королевства
Турнир прошёл, а это значит, что надо возвращаться в школу. В этой серии вас ждут пранки, стажировка и интриги, как в «Криминальной России». Читать далее →