Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Вышел смешной перевод фильма «Мумия возвращается» от Фрэнки Бо. Фрэнки зарекался переводить вторую часть после неоднозначной реакции зрителей на первую, но не удержался. Теперь же Фрэнки зарёкся переводить третью часть и «Царя скорпионов», но ведь из песков древнего Египта просто так не вырвешься — авось и запилит. Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
В Прихожей Альянса засветился некий Сухарик со смешным переводом «Лунтика». Готовы уже 3 серии. Следует отметить неплохой дубляж и положительные отзывы критиков. По всем признакам наблюдается зарождение новой неплохой студии смешного перевода. Если Сухарик не размякнет от этих отзывов и не перестанет переводить, решив, что уже всего в жизни добился. Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Халфаноним с Аламат Студио выпустил второй эпизод сериала «Никита» — монтажного смешного перевода аниме «Наруто». И готовит третий эпизод, он в процессе озвучки. Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Какой-то Бес выпустил 9 серию первого сезона «Гематронии». Эддард Старк не выжил, и сериал лишился одного из наиболее лулзовых персонажей. Однако талант Какого-то Беса никуда не делся, так что, смеем надеяться, сериал не утратит своего великолепия, невзирая на уход столь значимого персонажа. Тем более, во втором сезоне подтянется близкий к Нэду по харизме Станнис Баратеон. Но об этом пока рано говорить — сейчас в разработке финальный эпизод первого сезона. Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Аламат Студио начала выпуск нового сериала. Это смешной перевод анимехи «Наруто» под названием «Никита». Сериал монтажный и дублированный — с использованием неслабых монтажных приёмов для достижения чёткого липсинга. Первая серия уже ползает по сети, вторая на подходе. Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
В сеть выложены все 6 эпизодов сериала «Неуловимый Джо» — смешного перевода на базе видеоряда фильма «Джон Картер» от Аламат Студио. А Халфаноним (сценарист и режиссёр на данной студии) тем временем работает над сценарием своего таинственного аниме-проекта. Возможно, это будет «Наруто», возможно, «Тетрадь смерти». А может и вовсе «Евангелион». Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Аламат Студио продолжает выпускать серию за серией своего проекта «Неуловимый Джо» — смешного перевода на базе видеоряда фильма «Джон Картер». Мини-сериал доехал до экватора — в сети уже 3 эпизода. А переведший его Халфаноним напряжённо размышляет, на что дальше нацелиться творческим вектором. Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Аламат Студио завершила работу над сериалом «Неуловимый Джо» — смешным переводом на базе видеоряда фильма «Джон Картер». Предпремьерные показы были устроены для критиков Альянса, а также для коллегий кинопремий Альтер и Синегомэр. Простым смертным надо идти на торренты — туда еженедельно будет выкладываться новый эпизод. Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Вышла девятая серия сериала — «Шерлока Клоунса» от студии Грекфилмс, под названием «Семейные мутки». Фанаты не напрасно ожидали 3 месяца — серия шикарна, Клоунс продолжает победно шествовать по умам. Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Какой-то Бес работает над девятой серией «Гематронии» — смешного перевода «Игры престолов». А восьмая серия вышла, и радует поклонников при каждом пересмотре. Сериал продолжает удерживать очень высокую планку, веселит неимоверно. Надеемся, что Какой-то Бес вернётся к темпам выпуска первой половины 2013-го года. Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Студия GREKFILMS после почти пятимесячного перерыва выпустила седьмую серию «Шерлока Клоунса» под названием «Девка сказочная». Фанаты невероятно счастливы — дождались. Если кто-то ещё не видел серию, то сразу проспойлерю: сказочная девка — это не Ирэн. Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Собственно, в последний месяц года переводчики, не входящие в состав Альянса, особо ничего не вытворяли. Отметить можно, разве что, студию GREKFILMS, которая выпустила заключительный эпизод сериала «Эдвард — голубой парень». Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Долго пребывавшая в анабиозе студия Steb-edition возвращается к активной деятельности. Намечен перевод фильма «РЭД-2». Ранее студия была известна тем, что продолжала стилистику Держиморды. Что получится в данном фильме — посмотрим. Вполне возможно, что фильм выйдет уже к Новому году. Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
N.KLB.N Studios сообщает, что не успевает выпустить в срок фильм «Быстро вдвойне» (смешной перевод фильма «Двойной форсаж»). Релиз был анонсирован на 25 декабря, но вмешалась суровая реальность и поглотила время, необходимое на высококачественный дубляж, монтаж и подбор саундов. Поэтому Анкл Бен решил пока подождать с основным проектом и переключиться пока на какой-нибудь вспомогательный, который можно сделать за пару месяцев — без дубляжа, без саундов и не очень длинный. Выбор пал на «Блэйда». Помимо него рассматривались также «Такси», «Пастырь» и «Амели». Читать далее →
Снова напоминаю — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Создатель сериала «Гематрония» Какой-то Бес уезжает не просто куда-то там. Уезжает он в Гондурас. И это не прикол. В смысле и Гондурас не прикол (данная страна, как и город Бобруйск, вполне реально существует), и отъезд в него Какого-то Беса тоже не прикол. Похоже, посмотрело тамошнее население его переводы и резко заскучало по Бесу. Пока что Бес никуда не уехал, и есть надежда, что 7-й эпизод «Гематронии» он успеет выпустить до того, как попадёт в гостеприимные конечности латиноамериканских аборигенов. Читать далее →
Снова напоминаю — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Создатель сериала «Гематрония» Какой-то Бес оповестил, что в недалёком будущем уедет далеко и надолго. Он успел выпустить 6 эпизодов своей игропрестольной саги, но выход 7 эпизода под вопросом. Может не успеть доделать до отъезда. Куда Бес едет, непонятно, — может, служить на Какую-то Стену, может, домой на Какой-то Кастерли, а может и вовсе его Уолтер Фрей позвал на вечеринку или корпоратив. Факт в том, что в отъезде Бес глумиться над «Игрой престолов» не будет, и фанатам останется лишь дожидаться его возвращения. Читать далее →
Какой-то Бес почти закончил работу над 6-й серией «Гематронии». Осталась финальная сцена «коронации» Визериса, а затем сведение и рендер. Так что скоро. Читать далее →
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Вышел смешной перевод фильма «Мумия возвращается» от Фрэнки Бо. Фрэнки зарекался переводить вторую часть после неоднозначной реакции зрителей на первую, но не удержался. Теперь же Фрэнки зарёкся переводить третью часть и «Царя скорпионов», но ведь из песков древнего Египта просто так не вырвешься — авось и запилит. Читать далее →
Цеховой обзор №25. Хобот
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
В Прихожей Альянса засветился некий Сухарик со смешным переводом «Лунтика». Готовы уже 3 серии. Следует отметить неплохой дубляж и положительные отзывы критиков. По всем признакам наблюдается зарождение новой неплохой студии смешного перевода. Если Сухарик не размякнет от этих отзывов и не перестанет переводить, решив, что уже всего в жизни добился. Читать далее →
Цеховой обзор №24
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Халфаноним с Аламат Студио выпустил второй эпизод сериала «Никита» — монтажного смешного перевода аниме «Наруто». И готовит третий эпизод, он в процессе озвучки. Читать далее →
Цеховой обзор №23
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Какой-то Бес выпустил 9 серию первого сезона «Гематронии». Эддард Старк не выжил, и сериал лишился одного из наиболее лулзовых персонажей. Однако талант Какого-то Беса никуда не делся, так что, смеем надеяться, сериал не утратит своего великолепия, невзирая на уход столь значимого персонажа. Тем более, во втором сезоне подтянется близкий к Нэду по харизме Станнис Баратеон. Но об этом пока рано говорить — сейчас в разработке финальный эпизод первого сезона. Читать далее →
Цеховой обзор №22
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Аламат Студио начала выпуск нового сериала. Это смешной перевод анимехи «Наруто» под названием «Никита». Сериал монтажный и дублированный — с использованием неслабых монтажных приёмов для достижения чёткого липсинга. Первая серия уже ползает по сети, вторая на подходе. Читать далее →
Цеховой обзор №21
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
В сеть выложены все 6 эпизодов сериала «Неуловимый Джо» — смешного перевода на базе видеоряда фильма «Джон Картер» от Аламат Студио. А Халфаноним (сценарист и режиссёр на данной студии) тем временем работает над сценарием своего таинственного аниме-проекта. Возможно, это будет «Наруто», возможно, «Тетрадь смерти». А может и вовсе «Евангелион». Читать далее →
Цеховой обзор №20
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Аламат Студио продолжает выпускать серию за серией своего проекта «Неуловимый Джо» — смешного перевода на базе видеоряда фильма «Джон Картер». Мини-сериал доехал до экватора — в сети уже 3 эпизода. А переведший его Халфаноним напряжённо размышляет, на что дальше нацелиться творческим вектором. Читать далее →
Цеховой обзор №19
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Аламат Студио завершила работу над сериалом «Неуловимый Джо» — смешным переводом на базе видеоряда фильма «Джон Картер». Предпремьерные показы были устроены для критиков Альянса, а также для коллегий кинопремий Альтер и Синегомэр. Простым смертным надо идти на торренты — туда еженедельно будет выкладываться новый эпизод. Читать далее →
Цеховой обзор №18
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Вышла девятая серия сериала — «Шерлока Клоунса» от студии Грекфилмс, под названием «Семейные мутки». Фанаты не напрасно ожидали 3 месяца — серия шикарна, Клоунс продолжает победно шествовать по умам. Читать далее →
Цеховой обзор №17
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Какой-то Бес работает над девятой серией «Гематронии» — смешного перевода «Игры престолов». А восьмая серия вышла, и радует поклонников при каждом пересмотре. Сериал продолжает удерживать очень высокую планку, веселит неимоверно. Надеемся, что Какой-то Бес вернётся к темпам выпуска первой половины 2013-го года. Читать далее →
Цеховой обзор №16
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Наконец вышла новая серия «Шерлока Клоунса» от студии Грекфилмс. Сериал по-прежнему угарен и искромётен. Читать далее →
Цеховой обзор №15
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Студия Дипсель перезапустилась. Или перезагрузилась. Теперь эта студия носит название Борода&Пиво. Читать далее →
Цеховой обзор №14
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Студия GREKFILMS после почти пятимесячного перерыва выпустила седьмую серию «Шерлока Клоунса» под названием «Девка сказочная». Фанаты невероятно счастливы — дождались. Если кто-то ещё не видел серию, то сразу проспойлерю: сказочная девка — это не Ирэн. Читать далее →
Цеховой обзор №13
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков. Подготовил, как всегда, Isla-de-Muerte.
За пару последних месяцев в мире смешных переводов за границей Альянса произошло не та уж много. Читать далее →
Цеховой обзор №12
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Собственно, в последний месяц года переводчики, не входящие в состав Альянса, особо ничего не вытворяли. Отметить можно, разве что, студию GREKFILMS, которая выпустила заключительный эпизод сериала «Эдвард — голубой парень». Читать далее →
Цеховой обзор №11
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Долго пребывавшая в анабиозе студия Steb-edition возвращается к активной деятельности. Намечен перевод фильма «РЭД-2». Ранее студия была известна тем, что продолжала стилистику Держиморды. Что получится в данном фильме — посмотрим. Вполне возможно, что фильм выйдет уже к Новому году. Читать далее →
Цеховой обзор №10
Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
N.KLB.N Studios сообщает, что не успевает выпустить в срок фильм «Быстро вдвойне» (смешной перевод фильма «Двойной форсаж»). Релиз был анонсирован на 25 декабря, но вмешалась суровая реальность и поглотила время, необходимое на высококачественный дубляж, монтаж и подбор саундов. Поэтому Анкл Бен решил пока подождать с основным проектом и переключиться пока на какой-нибудь вспомогательный, который можно сделать за пару месяцев — без дубляжа, без саундов и не очень длинный. Выбор пал на «Блэйда». Помимо него рассматривались также «Такси», «Пастырь» и «Амели». Читать далее →
Цеховой обзор №9
Снова напоминаю — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Создатель сериала «Гематрония» Какой-то Бес уезжает не просто куда-то там. Уезжает он в Гондурас. И это не прикол. В смысле и Гондурас не прикол (данная страна, как и город Бобруйск, вполне реально существует), и отъезд в него Какого-то Беса тоже не прикол. Похоже, посмотрело тамошнее население его переводы и резко заскучало по Бесу. Пока что Бес никуда не уехал, и есть надежда, что 7-й эпизод «Гематронии» он успеет выпустить до того, как попадёт в гостеприимные конечности латиноамериканских аборигенов. Читать далее →
Цеховой обзор №8
Снова напоминаю — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Создатель сериала «Гематрония» Какой-то Бес оповестил, что в недалёком будущем уедет далеко и надолго. Он успел выпустить 6 эпизодов своей игропрестольной саги, но выход 7 эпизода под вопросом. Может не успеть доделать до отъезда. Куда Бес едет, непонятно, — может, служить на Какую-то Стену, может, домой на Какой-то Кастерли, а может и вовсе его Уолтер Фрей позвал на вечеринку или корпоратив. Факт в том, что в отъезде Бес глумиться над «Игрой престолов» не будет, и фанатам останется лишь дожидаться его возвращения. Читать далее →
Цеховой обзор №7
Какой-то Бес почти закончил работу над 6-й серией «Гематронии». Осталась финальная сцена «коронации» Визериса, а затем сведение и рендер. Так что скоро. Читать далее →