После длительной паузы KingCobra вышел на связь: Podolbi filmec production полностью завершила работу над монтажным альтернативным переводом фильма «Чужой: Завет», релиз состоится в субботу, 16 июня. Если кто-то забыл (или пропустил эту информацию), как KingCobra планировал спасти фильм Ридли Скотта, вам следует ознакомиться с анонсом полугодовой давности. Рабочее название «Вирус будущего» в итоге сменилось на «Симбиоз». Читать далее →
Представляем очередной обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Возвращение Пасатижи к смешным переводам можно считать полноценным — состоялся релиз первой половины фильма «Сеня Шпротов и Орден Красной Звезды», смешного перевода пятого фильма Поттерианы. Читать далее →
Представляем анонсированный на стримах рассказ Гнома Пасарана о смешном переводе мультфильма «Рапунцель: Запутанная история».
Долгостройный проект, который был запущен три года назад, длительное время стагнировал, но в последнее время получил второе дыхание. Читать далее →
В связи с годовщиной прекращения творческой деятельности студии Zombi Films (она же ZF Production) Oxid и Red Dead Laina решили осветить деятельность Некроманта: как достижения, так и не самые приглядные стороны, а также высказать своё личное отношение к творчески почившему автору.Читать далее →
Подошёл к концу май, пришло время подводить его итоги. Месяц, конечно, не оправдал всех возлагавшихся на него надежд, но ряд важных анонсов и вкусных премьер всё же приключился. ТО «Гонфильм»
Под конец месяца вышла долгожданная VIII часть эпопеи «Старые Воры» под вывеской «Партизанская Дочка» (название не афишировалось до дня релиза). Читать далее →
Продолжаем рубрику «Новое на сайте». В ней, напомним, освещается всё, что появилось в базе сайта за прошедший месяц – переводы, студии, проекты, исходники, саундтреки и другое. Итак, вот что появилось в базе сайта за май: Читать далее →
После завершения работ над переводом по заказу Vlad lev («Ёпус дуй») EgaZoom всерьёз взялся за смешной перевод«Первого мстителя». Готово уже более 30 минут сценария. Фактически это будет спин-офф «Квартета Ч»: события будут происходить в той же вселенной, но в другое время. Напомним, что впервые проект был анонсирован в февральском аудиоотчёте студии. Читать далее →
Представляем очередной обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
20 мая состоялась премьера нового смешного перевода Влада Льва, давно ожидаемого многими зрителями и критиками. Напоминаем, создатель «Извращений Будулаев» на этот раз взялся за редкий для смешных переводов жанр — исторический фильм, а конкретно «Центурион» Читать далее →
Благодаря помощи The Phirenor, совершившего титанический подвиг по перекраске Санбёрста, студия Doublezett выпустила «Обкристаллючивание», самый долгостройный эпизод «Моего небольшого пони». Напомним, что предварительные редакции сдвоенного эпизода 6.01-6.02 были озвучены ещё на «РуБрониКоне-2016» и «Пониребрике-2017» , однако только теперь эти серии предстали перед зрителями в законченном виде. Читать далее →
Oxid (ТО «Гонфильм»):
Очень радует, что всякий мой пост о ходе работ над восьмёркой вызывает жгучие холивары в комментах на сайте Альянса. Извините, что не всегда могу принимать в них участие. Я не прочь иногда поспорить с хейтерами (так как они все «недартаньяны»), но поскольку имею склонность растекаться мыслею по древу, порой формулировка такого поста занимает много времени, а я не хочу отвлекаться от фильма. Читать далее →
Практически ровно семь лет назад, в день своей второй годовщины, 14 мая 2011 года, студия deBohpodast’ выпустила смешной перевод фильма «РЭД» под названием «Дэр пароль». Данным переводом студия ограничиваться не собиралась — в те далёкие времена планировалась целая франшиза о спецагенте Филе Фостере (Брюс Уиллис). Но раз речь об этой франшизе идёт в рубрике «Мёртвые проекты», то исход затеи уже понятен. «Дэр пароль» так и остался единственным фильмом в задуманной линейке. Читать далее →
Oxid (ТО «Гонфильм»):
Поскольку «Палыч» является стопроцентным приквелом, в нём присутствует овердохуя отсылок на хронологически следующие фильмы. Мы узнаём, откуда растут ноги у галактического партизанства, почему всё имперское в галактике ассоциируется у народа строго с фашизмом и откуда у Вертера на жёстком диске записи Ленина. Читать далее →
Наконец-то стартовала озвучка долгостройного проекта студии deBohpodast’«Стар Треш: Вундервафля» — сверхмонтажного смешного перевода «Чудо-женщины» с обильным задействованием видеорядов полнометражных «Стар Треков». Несмотря на то, что в основе лежит кинокомикс от DC, этот фильм является полноценным фрагментом франшизы «Стар Треш» от студии deBohpodast’. Читать далее →
Очередной видеоподкаст студии deBohpodast’.
Участие приняли, помимо Гнома Пасарана, также KingCobra со студии Podolbi filmec production и BadDog со студии B.D.production. Поотвечали на накопившиеся и текущие вопросы зрителей, обсудили бадди-муви и вестерны, поспорили о достоинствах Эммы Стоун и Дмитрия Дюжева и поговорили и россыпи различных студий смешного перевода. Читать далее →
Сегодня исполняется 9 лет студии deBohpodast’.
14 мая 2009 года несколько представителей футбольной команды ТЗП, барахтавшейся в любительских чемпионатах Софиевского района и Днепропетровской области, вообразили, что могут заниматься смешными переводами. Основал студию коллектив в составе Гнома Пасарана, Пэйна Щитбда, Эв Калипта, sharaban.ico, Гомэра Помэра и Ле Шателье. С тех пор много воды утекло, состав менялся, люди приходили и уходили, уже и футбольной команды ТЗП не существует, а студия deBohpodast’ до сих пор пылит себе на просторах жанра, подвергая истязаниям кинематограф.
С Днём рождения всех причастных, всех сотрудников и фанатов студии!
Этот материал представляет собой не столько новости со «смехопереводческой» площадки студии, сколько суммарный ответ на вопросы нетерпеливых акогдашников, зачастивших ко мне в личку в последнее время. Читать далее →
Oxid (ТО «Гонфильм»):
Вы знаете, я только недавно понял, что большинство фанбоев реально не вкуривают, почему Вейдер, замочивши Императора, резко посветлел и получил полное отпущение грехов. В то время, как Кайло Рен в совершенно аналогичной ситуации, как был козлом, так и остался. На самом деле, всё до боли просто. Читать далее →
Oxid (ТО «Гонфильм»):
В этот День Победы я окончательно победил озвучку и черновой монтаж. Что сие значит? Значит работа медленно, но уверенно движется к финишу. Читать далее →
Цеховой обзор №80
Возвращение Пасатижи к смешным переводам можно считать полноценным — состоялся релиз первой половины фильма «Сеня Шпротов и Орден Красной Звезды», смешного перевода пятого фильма Поттерианы. Читать далее →
Рапунцель: очередная принцесса студии deBohpodast’
Долгостройный проект, который был запущен три года назад, длительное время стагнировал, но в последнее время получил второе дыхание.
Читать далее →
Аудиоотчет от ТО «Гонфильм»
Oxid и Red Dead Laina: Реквием по Zombi Films
Дайджест Альянса
ТО «Гонфильм»
Под конец месяца вышла долгожданная VIII часть эпопеи «Старые Воры» под вывеской «Партизанская Дочка» (название не афишировалось до дня релиза). Читать далее →
Новое на сайте за май
Премьера от Гонфильма: «Старые Воры VIII: Партизанская Дочка»
Альтернативный перевод фильма «Звёздные войны: Последние джедаи» — «Старые Воры VIII: Партизанская Дочка»
Прямое продолжение фильма «Пятьдесят Оттенков Дрюлика». После уничтожения планеты Скучняк силы Пан-галактического Добра взяли на себя повышенные обязательства по искоренению галактического бандитизма и успешно их несут. Читать далее →
«Безопасная запись prod.» переводит «Первого мстителя»
Цеховой обзор №79
20 мая состоялась премьера нового смешного перевода Влада Льва, давно ожидаемого многими зрителями и критиками. Напоминаем, создатель «Извращений Будулаев» на этот раз взялся за редкий для смешных переводов жанр — исторический фильм, а конкретно «Центурион» Читать далее →
Монтажные 1 и 2 серии 6 сезона «Небольших Поней» от Doublezett
Гонфильм: «Старые Воры VIII» на стадии пост-продакшена
Очень радует, что всякий мой пост о ходе работ над восьмёркой вызывает жгучие холивары в комментах на сайте Альянса. Извините, что не всегда могу принимать в них участие. Я не прочь иногда поспорить с хейтерами (так как они все «недартаньяны»), но поскольку имею склонность растекаться мыслею по древу, порой формулировка такого поста занимает много времени, а я не хочу отвлекаться от фильма. Читать далее →
Мёртвые проекты, выпуск №18 – «Крепкий орешек 3: Возмездие», студия deBohpodast’
Юбилейный марафон Гонфильма: Завершающая статья
Поскольку «Палыч» является стопроцентным приквелом, в нём присутствует овердохуя отсылок на хронологически следующие фильмы. Мы узнаём, откуда растут ноги у галактического партизанства, почему всё имперское в галактике ассоциируется у народа строго с фашизмом и откуда у Вертера на жёстком диске записи Ленина. Читать далее →
«Вундервафля»: озвучка стартовала
Видеоподкаст от deBohpodast’ (13.05.2018, Гном Пасаран, KingCobra, BadDog)
Участие приняли, помимо Гнома Пасарана, также KingCobra со студии Podolbi filmec production и BadDog со студии B.D.production. Поотвечали на накопившиеся и текущие вопросы зрителей, обсудили бадди-муви и вестерны, поспорили о достоинствах Эммы Стоун и Дмитрия Дюжева и поговорили и россыпи различных студий смешного перевода. Читать далее →
Студии deBohpodast’ 9 лет!
14 мая 2009 года несколько представителей футбольной команды ТЗП, барахтавшейся в любительских чемпионатах Софиевского района и Днепропетровской области, вообразили, что могут заниматься смешными переводами. Основал студию коллектив в составе Гнома Пасарана, Пэйна Щитбда, Эв Калипта, sharaban.ico, Гомэра Помэра и Ле Шателье. С тех пор много воды утекло, состав менялся, люди приходили и уходили, уже и футбольной команды ТЗП не существует, а студия deBohpodast’ до сих пор пылит себе на просторах жанра, подвергая истязаниям кинематограф.
С Днём рождения всех причастных, всех сотрудников и фанатов студии!
Гном Пасаран о работе над четвёртым «Хоббитом»
Этот материал представляет собой не столько новости со «смехопереводческой» площадки студии, сколько суммарный ответ на вопросы нетерпеливых акогдашников, зачастивших ко мне в личку в последнее время. Читать далее →
Юбилейный марафон Гонфильма: Многогранник
Вы знаете, я только недавно понял, что большинство фанбоев реально не вкуривают, почему Вейдер, замочивши Императора, резко посветлел и получил полное отпущение грехов. В то время, как Кайло Рен в совершенно аналогичной ситуации, как был козлом, так и остался. На самом деле, всё до боли просто. Читать далее →
«Старые Воры VIII» выходят на финишную прямую
В этот День Победы я окончательно победил озвучку и черновой монтаж. Что сие значит? Значит работа медленно, но уверенно движется к финишу. Читать далее →