Анонсы

«Водяной» BadDoga снова всплывает

 BadDog в ближайшее время планирует завершить работу над одним из своих долгостроев, смешным переводом низкобюджетного хоррора «Тварь». Монтажные работы и расстановка музыкального сопровождения завершены. Осталось доозвучить около 30 минут. Читать далее

«Тентактулху» от 2-D пробуждается

Несмотря на то, что 2-D не уложилась с новой серией «Секретных материалов» в заявленные сроки (в качестве дэдлайна изначально анонсировался Татьянин день, 25 января), «Тентактулху» вовсю движется к релизу. Читать далее

Завершена озвучка «Дня зависимых»

Вчера, наконец, закончилась трехмесячная эпопея Slon films с озвучкой «Дня зависимых». Все роли собраны на монтажном столе у Dr.Slon. По этому поводу на страницу проекта добавлен полный список из 21 участника озвучки: Читать далее

«Миссия №9» выполнима

На Podolbi filmec production кипит работа над смешным переводом «Марсианина». «Миссия №9» выйдет либо в начале марта, либо в середине апреля (интервал между этими датами у KingCobra будет занят другими делами). Значительно продвинулась озвучка (уже сведено начисто 35 минут). Читать далее

«Гонфильм» уходит в творческий отпуск

 Oxid (ТО «Гонфильм»):
Давненько от «Гонфильма» не было никаких новостей, и я считаю своим долгом сообщить зрителям, что их не будет еще продолжительное время. Те, кто следил за творчеством моей студии, знают, что раз в пятилетку «Гонфильм» берет отпуск. Читать далее

Надвигается «День зависимых»

Хорошие новости пришли со студии Slon films. Озвучка «Дня зависимых» близка к финишной черте, последняя роль — «в процессе». Таким образом, смешной перевод «Дня независимости 2» имеет все шансы выйти в ближайшее время. Читать далее

Doublezett Studio о перекраске поней

На Doublezett Studio кипит работа по подготовке к полноценному запуску 6 сезона «Моего небольшого пони». Agent DieGo выложил небольшой ролик, демонстрирующий, как он занимается перекраской поней в рамках проекта. Читать далее

Стартовала озвучка перевода «Марсианина» от Podolbi filmec production

Пришли новости с Podolbi filmec production: дописан сценарий смешного перевода «Марсианина», стартовала озвучка. Вот что по этому поводу говорит сам KingCobra:

Сегодня я дописал последнюю сцену фильма. Фильм, наконец, обрел название: он будет называться «Миссия № 9», и думается мне, что это окончательное название. Читать далее

Дух Сухаря переведёт «Черепашек-ниндзя»

Студия Дух Сухаря анонсировала скорый выход смешного перевода «Черепашек-ниндзя» (фильма 2014 года) под названием «Легенда о Боевых Тортиллах».

О переводе говорит его создатель Пумба: Читать далее

БэдДог анонсировал смешной перевод «Большого и доброго великана»

Студия B.D.production анонсировала смешной перевод фильма «Большой и добрый великан». Спасение фейла Спилберга намечено на текущий месяц — релиз может состояться уже в январе. В данный момент пишется сценарий, подбирается музыкальный саундтрек, выполняется монтаж Читать далее

Slon films выпустила тизер «Дня зависимых»

Slon films сообщает, что озвучка «Дня зависимых» выполнена на 80%. В некоторых местах аудиодорога будет полностью заменена.
В связи с этим вышел тизер. Во фрагменте задействованы Доктор Слон, Некромант, Chenz, ms. Gali и Patriarh. Читать далее

«Тентактулху» выйдет 25 января

Jimmy J. анонсировал, что новый эпизод «Секретных материалов» выйдет 25 января. Озвучивать в «Тентактулху» будут Сестра и Джорел. Сначала с большой вероятностью выйдет трейлер новой серии с озвучкой. Читать далее

Тизер седьмой серии «Никиты»

Близится к завершению грандиозная кампания по созданию 7-й серии аниме-сериала «Никита» от Аламат Студио. Процесс создания серии стартовал ещё в середине 2015-го года и, наконец, вышел на финишную прямую. Кое-что ещё нужно доозвучить, совсем чуть-чуть. Читать далее

Секретные материалы от 2-D возвращаются

После релиза старенького «Орешка», студия 2-D намерена вернуться к работе над одним из своих наиболее удачных проектов — «Секретными материалами» .
Ещё летом Jimmy J. написал сценарий и сделал черновую озвучку к одному эпизоду сериала, однако материал был отложен в долгий ящик в связи с двойственными впечатлениями автора от собственных наработок. Читать далее

«Тиара Дорофея»: озвучка завершается

На исходе года повсюду разбушевались звёздные войны. В кинотеатрах идёт «Изгой», Гонфильмом выпущен верховный долгострой жанра — «Старые воры 3» (все, кто ещё не посмотрел, навёрстывайте), а студия deBohpodast’ дожимает «Тиару Дорофея», монтажную пародию на базе видеоряда «Пробуждения силы». Читать далее

Стартовала озвучка 2 сезона «Магнолии»

 Сержио Фальконе приступил к озвучке второго эпического полотна из жизни Иешки Сандрасяна. Напоминаем, что в этот раз основным исходником для сериала послужит культовый «Темный рыцарь», уже вышел тизер проекта. Читать далее

Наступление «Дня зависимых» откладывается

trailer60019Студия Slon films, самый юный участник Альянса, продолжает работу над смешным переводом сиквела «Дня независимости». К сожалению, главный режиссёр и монтажёр студии DrSlon попал в цейтнот на работе, поэтому ориентировочная дата выхода перевода переносится на январь. Читать далее

Студия deBohpodast’: дальше «Звёздные войны»

tiara-dorofeya-7446Два тяжеловесных проекта — «Леди Икс» и третий «Хоббит» — ушли в свободное плавание по просторам интернетов, и студия deBohpodast’ переключает всё внимание на смешной перевод «Пробуждения силы». Сценарий к нему был готов ещё весной, и с тех пор «Звёздные войны» всё больше находились за спинами  других проектов Читать далее

Как появилась «Леди Икс»

b7mnrywieaibkbx-jpg-large312Релиз «Леди Икс» уже завтра, и я, Гном Пасаран, хочу сказать пару слов о том, почему студия deBohpodast’ вообще перевела «Холодное сердце» и чего ждать зрителю от этого перевода.
Зрители частенько говорят: «Зачем делать смешные переводы мультфильмов? Они ж и так смешные, легкомысленные, несерьёзные Читать далее